第二章 第一印象——出海咯!
我們在海上度過的第一天是安息日。因?yàn)槲覀兪莿偝霭l(fā),船上有許多事情等著我們?nèi)プ觯覀円徽於荚诠ぷ?,到了晚上站崗時(shí)間表安排出來了,所有的事情都安排妥當(dāng)了。當(dāng)我們被叫到船尾分組站崗時(shí),我仔細(xì)地觀察了船長的行為習(xí)慣。分好組后,他嘴里叼著一根煙,在后甲板上來回踱著步,作了一番簡短而極具特色的演說。
“伙計(jì)們,漫長的航行已經(jīng)開始了。如果我們相處融洽,我們的日子也會(huì)好過一點(diǎn)。但,要是我們不能好好相處,那么我們的日子就像是在地獄里漂流。我可以告訴你們,你們現(xiàn)在需要做的就是服從命令,像男人一樣履行你們的職責(zé),這樣你們的日子就好過多了;反之,那么日子將過得很艱難。如果我們齊心協(xié)力,你們會(huì)發(fā)現(xiàn)我是一個(gè)聰明人;反之,你們會(huì)發(fā)現(xiàn)我就是個(gè)‘大流氓’。這就是我想要說的。到甲板下去,在左邊的站崗!”
當(dāng)時(shí)我在右邊,或者說是第二輪站崗的,我有機(jī)會(huì)在海上站第一班崗。S是個(gè)年輕小伙子,像我一樣也是第一次出海。我們是一同站崗的。因?yàn)樗抢纤值膬鹤?,也在波士頓的會(huì)計(jì)室待過,我們有相似的朋友和話題。我們談了許多,比如,波士頓啊,我們朋友的工作啊,我們的航行啊,等等。直到他去瞭望臺(tái)換崗,留下我一個(gè)人,談話才結(jié)束?,F(xiàn)在我可以好好想想了。我第一次感受到大海的沉靜。長官在后甲板上走來走去,我是沒有權(quán)利去那兒的。他們中有人在前甲板上談話,我不想加入他們,所以我走開了。不論我再怎么沉迷于大海的美麗,星星的明亮和從它們身旁飄過的云朵,我都記不起來了,能想起的就是我與社會(huì)對生活的理性的欣賞已經(jīng)分離開了。但,這看起來似乎很奇怪,在那時(shí)和在后來的日子里,我都沉醉在這些思考之中,想通過這些思考使我不要對我所失去的變得麻木。
但我的所有夢想被長官的一聲命令打碎,我接到命令是在風(fēng)來時(shí)整理帆椼。我看到水手們迎風(fēng)而上時(shí)的表情,當(dāng)烏云出現(xiàn)時(shí),我們就要準(zhǔn)備迎接壞天氣,聽船長說他想在十二點(diǎn)以前到達(dá)墨西哥灣流。在幾分鐘之內(nèi),就會(huì)聽見八聲鐘響,得到去站崗的命令,我們就會(huì)下去?,F(xiàn)在我開始體會(huì)到水手生涯的不易。我住的統(tǒng)艙里放著一些還未存放的一卷卷繩索,閑置的帆、老舟和船舶備品。此外,這里并沒有搭建供我們睡覺的床鋪,我們也不能釘些釘子來掛衣服。大海水面上升,使船搖得很厲害,一切都被搖得翻來覆去、亂七八糟的。
水手們說道:“這簡直就是一團(tuán)亂,啥都飛起來了,啥也抓不住?!币桓执蟮睦|索也從我身邊被吹走了。我的帽子、靴子、床墊子、毯子順著船的方向滑過來滑過去,有的則被風(fēng)吹走了,有的卡在箱底或被一圈圈繩索卡住,壞掉了。更糟的是,我們不能點(diǎn)著燈去找東西。我也恰巧感覺到強(qiáng)烈的暈船癥狀,使得我無精打采,毫無生氣。我在帆布旁躺下來,期待隨時(shí)能聽到“啊嘿!全體船員!”這樣的呼聲,暴風(fēng)雨將很快來臨。不久,我聽到密集的雨點(diǎn)打在甲板上的聲音。很明顯,站崗的水手正在忙活著,因?yàn)槲夷苈牭剿麄兇舐暤夭煌5叵旅?,腳步的踏踏聲,滑輪的吱吱聲,和伴隨著即將來臨的暴風(fēng)雨的一切聲響。在短短幾分鐘內(nèi),船艙蓋被打開,使得甲板上的噪音和騷動(dòng)越發(fā)嘈雜?!鞍『伲∷写瑔T!快速到甲板上來,下卷風(fēng)帆,減速!”這樣的大聲呼喊充斥著我們的耳朵。船艙蓋很快被關(guān)上了。當(dāng)我在甲板上醒來,一番新的景象和新體驗(yàn)展現(xiàn)在面前。這艘小小的雙桅橫帆船正迎風(fēng)前行,正如我所見,船都隨風(fēng)向后傾斜了。
浩瀚的大海沖擊著船頭,發(fā)出劇烈的聲響,就像是重錘發(fā)出的聲響。海水飛越過甲板,濕透我們?nèi)?。上桅帆吊索被放開,巨大的帆展開來,向后撞擊著桅桿,發(fā)出雷鳴般的巨大聲響。風(fēng)吹著繩索呼呼地響,松開的繩子到處飛,我不斷得到對我來說又刺耳又難懂的命令,且須馬上執(zhí)行。水手們一邊使勁拉著繩子,一邊用他們嘶啞的聲音、獨(dú)特的張力大聲吆喝著。
除了這些,我暈船的癥狀沒有好轉(zhuǎn),這使我很難受,沒有力氣去抓住任何東西,而且當(dāng)時(shí)還是伸手不見五指。這是我第一次得到命令上桅桿收上桅帆時(shí)的狀況。
我是怎么熬過來的,現(xiàn)在也記不清了。我使出全身力氣,堅(jiān)持往上爬。我并沒有起到很大的作用,因?yàn)槲矣浀脧纳衔Ψ舷聛碇?,有好幾次都感覺不舒服。很快帆被卸下,我們又可以到下面去了。船底污水發(fā)出的那種不可言喻的令人作嘔的氣味,使得統(tǒng)艙變成逃離陰冷潮濕的甲板的避難所。我經(jīng)常閱讀他人的航海經(jīng)歷,但我感覺好像沒有誰的經(jīng)歷有我的那樣糟糕。除了所有的不幸,我不由得想起兩年航行生涯中度過的第一晚。當(dāng)我們在甲板上時(shí),我們的狀況都不怎么好,因?yàn)殚L官不停地命令我們做這做那,他說這有助于我們運(yùn)轉(zhuǎn)。任何事物都比船下的情況好得多。我記得很清楚,當(dāng)我暈船時(shí),我就走到艙口,我總是很快就能吐出來。這的確是很好的催吐劑啊。
這樣的情況一直持續(xù)了兩天。
8月20日,星期三。
到今天早上為止,我們已經(jīng)連續(xù)站了四個(gè)通宵的崗了。當(dāng)在四點(diǎn)鐘來到甲板上時(shí),我們發(fā)現(xiàn)一切似乎開始好轉(zhuǎn)。水面降低了,風(fēng)也小了,星星也一閃一閃地眨巴起眼睛來了。在情感方面我也經(jīng)歷了相對的改變。但因?yàn)槲业牟?,我的身體一直很虛弱。我面朝東方,等待黎明破曉,看見清晨第一道曙光。已經(jīng)有許多關(guān)于海上日出的描寫,但卻永遠(yuǎn)也比不上岸邊日出那樣的美景。它需要鳥兒的歌唱,人們初醒時(shí)的哼哼聲,和從樹丫、山頂、塔尖和房頂灑下的一縷陽光做伴,賦予其生命與精神。即使海上日出沒有那般美麗,但卻沒有什么能與廣闊海洋上的黎明破曉的美景相媲美。
天剛灰蒙蒙的時(shí)候,東方地平線被一些事物所占據(jù),在深水面上投射出模糊的光線,同周圍那片浩瀚無際、深不可測的大海聯(lián)系起來,給人一種孤獨(dú)、恐懼、憂郁的不祥之感,這種感覺在自然界的其他事物中是體會(huì)不到的。這種感覺隨著光線的明亮漸漸消失。當(dāng)太陽升起時(shí)平凡枯燥的海上生活開始了。
“前進(jìn),裝上水頭泵”,上級(jí)這樣的命令總是把我從這樣的沉思中喚醒。我發(fā)現(xiàn)沒有時(shí)間可供我做這樣的白日夢,天一亮我們就得行動(dòng)起來。叫醒那些“懶漢”,比如,木匠、廚子、膳務(wù)員等人之后,我們就裝上水頭泵,開始清洗甲板。這活兒是在海上每天早上都得干的,一干就得兩小時(shí)。我沒有足夠的力氣挺過這兩小時(shí)的勞作。我們干完活后,沖個(gè)澡,卷起繩索,然后我就坐在桅桿上,等待七點(diǎn)的鐘聲敲響,這意味著早飯時(shí)間到了。上級(jí)看著我懶散的樣子,命令我去給主桅桿從頭到尾上潤滑油。船有點(diǎn)搖晃,我已經(jīng)三天沒有吃過東西。我禁不住想告訴他得等到早飯后,但我必須勇敢面對困難。而且,如果顯露出一絲無精打采或遲疑畏懼,我就會(huì)立馬被摧毀。所以我拿上潤滑油,爬上了主桅桿。離桅桿底部,也就是杠桿的支點(diǎn)越遠(yuǎn),船搖得越厲害。潤滑油的氣味刺激著我考究的嗅覺,使我的胃里猶如翻江倒海般難受。當(dāng)我回到甲板上時(shí),我高興極了。幾分鐘后,七點(diǎn)的鐘聲敲響了,鐘聲久久回繞在空中,站崗的水手叫喊著,我們就去吃早飯了。現(xiàn)在我不由得想起那個(gè)廚子的建議。他是個(gè)思想單純的美國人?!盎镉?jì)們,”他說道,“現(xiàn)在你們身無分文,在這船上還沒有得到一點(diǎn)好處。你們得開始一個(gè)新的計(jì)劃,抓住這船上一切的好處,吃光豐盛的罐頭牛肉和面包。我保證在到達(dá)好望角之前把你養(yǎng)得身體倍兒棒,長得像他們一樣強(qiáng)壯?!碑?dāng)涉及乘客的利益時(shí),這無疑是個(gè)好的建議,除了暈船時(shí)。
我描述不出那半磅冷的罐頭牛肉和一兩塊小餅干在我體內(nèi)發(fā)生的變化。我是個(gè)新手。我們得在下面站崗到下午,所以我有一點(diǎn)屬于自己的時(shí)間。十二點(diǎn)前,我都在撕咬著廚子給我的一片巨大的冷的罐裝牛肉。當(dāng)我們到甲板上時(shí),我覺得自己有點(diǎn)像個(gè)男人了,有足夠的精神學(xué)習(xí)海外勤務(wù)了。下午兩點(diǎn)左右,我們聽見從上面?zhèn)鱽淼拇舐暤暮艉埃骸俺霭l(fā)了!”很快我們看到兩艘帆船迎風(fēng)而上,向我們的反方向駛?cè)?。這是我第一次在海上看到帆船。從那時(shí)起,我一直認(rèn)為這比其他任何景象都有趣、美麗。它們向我們的背風(fēng)面駛?cè)ィ呀?jīng)叫不應(yīng)了。但是船長能看到它們船尾用玻璃做的名字。它們是來自紐約的“海倫·瑪”號(hào)和來自波士頓的“布里格·美人魚”號(hào)。它們都是向西行駛到達(dá)我親愛的祖國。
8月21日,星期四。
今天天氣晴朗,風(fēng)速正好,一切都是那么愉快,充滿生機(jī)。現(xiàn)在我開始不那么暈船了,海上生活開始步入正軌。在六聲鐘響后,也就是下午三點(diǎn),我們看見一艘帆船出現(xiàn)在我們船頭左方。就像每個(gè)新水手一樣,我緊張地向它喊話。它向我們駛過來,放下主桅第二層,兩艘船就這樣頭對頭,向?qū)Ψ街戮?,就像兩匹被主人駕馭的戰(zhàn)馬似的。
這是我看過離我最近的一艘船。我驚奇地發(fā)現(xiàn)在這看似平靜的海上船搖晃得是那么厲害。它一頭扎進(jìn)海里,然后船尾又慢慢落下,巨大的船頭又升起來,露出亮閃閃的銅身,而船尾和船首肘板又沉下去,就像帶有鹽水的古老海王星的水閘。它的甲板上站滿了乘客,他們都大喊著“出發(fā)咯”??此麄兊拇┲虬纾赡苁莵碜匀鹗亢头▏囊泼?。用法語向我們打過招呼,但是沒有得到我們的回應(yīng),然后又試著用英語和我們打招呼。這是來自勒阿弗爾開往紐約的卡羅琳號(hào)。我們希望從她那里得到一些關(guān)于五天前從一艘波士頓前往美國西北海岸的桅橫帆船朝圣號(hào)的信息。然后它離去了,把我們留在這茫茫大海中繼續(xù)前行。這一天在愉快中過去了,我們已經(jīng)習(xí)慣了規(guī)律且舒適的天氣,習(xí)慣了常規(guī)的海上生活,這種生活只是偶爾被暴風(fēng)雨、一艘帆船或一片陸地打亂。