杞人憂(yōu)天
杞人憂(yōu)天
杞國(guó)1 有人,憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄2,廢寢食者。
又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者3,因往曉4 之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若5屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?”
其人曰:“天果積氣,日月星宿不當(dāng)墜也?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷6。”其人曰:“奈地壞何?”曉者曰:“地,積塊耳。充塞四虛7,亡處亡塊。若躇步跐蹈8,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?”其人舍然9 大喜,曉之者亦舍然大喜。
(《列子·天瑞》)說(shuō)明
這則含有諷刺意味的寓言,大多嘲諷那些為本來(lái)不用擔(dān)憂(yōu)的事而去擔(dān)憂(yōu)發(fā)愁的人。但是,作者寫(xiě)憂(yōu)天者與憂(yōu)人者兩種人,且并不以這兩種人為然,其本意是要提倡“順乎自然,無(wú)為而治”的道家哲學(xué)思想。