導(dǎo) 讀
《顯義與晦義》是羅蘭·巴爾特(R.Barthes,1915-1980)的第三部“文藝批評(píng)文集”。與他談?wù)撐膶W(xué)方方面面的第一部、第二部和第四部文集不同的是,第三部文集是有關(guān)多種藝術(shù)——概括說來是關(guān)于圖像和音樂——的文章集結(jié)。像另外三部一樣,符號(hào)學(xué)思想也貫穿在這部書中,因此,也可以稱其是作者對(duì)于藝術(shù)符號(hào)學(xué)方面的發(fā)聲。不過,我們能明顯地看出,他對(duì)于藝術(shù)對(duì)象的分析沒有脫離他對(duì)于符號(hào)學(xué)的整體運(yùn)用。由于本書沒有對(duì)相關(guān)符號(hào)學(xué)理論和羅蘭·巴爾特的符號(hào)學(xué)思想進(jìn)行較為集中的論述,所以,本篇“導(dǎo)讀”打算在這兩方面做一點(diǎn)粗線條的介紹和梳理,以利于讀者閱讀。
一
法國現(xiàn)代符號(hào)學(xué)思想,主要源于瑞士著名語言學(xué)家索緒爾(F.de Saussure,1857-1913)的語言學(xué)理論和后續(xù)一些學(xué)者的貢獻(xiàn)。索緒爾在其《普通語言學(xué)教程》中對(duì)于言語活動(dòng)的科學(xué)做了完全創(chuàng)新的論述,并首次指出了對(duì)于社會(huì)生活中的符號(hào)生命建立符號(hào)學(xué)的可能性。實(shí)際上,羅蘭·巴爾特也正依據(jù)索緒爾的相關(guān)論述建立起了自己的符號(hào)學(xué)構(gòu)想。
首先,對(duì)于言語活動(dòng)的拆分。索緒爾在1916年由他的學(xué)生整理出版的《普通語言學(xué)教程》中將言語活動(dòng)(langage)拆分為兩個(gè)組成部分,即語言(langue)和言語(parole)。索緒爾認(rèn)為,“在任何時(shí)候,言語活動(dòng)既包含一個(gè)已定的系統(tǒng),又包含一種演變”[1]。這個(gè)“已定的系統(tǒng)”便是語言,它“是通過言語實(shí)踐存放在某一社會(huì)集團(tuán)全體成員中的寶庫,一個(gè)潛存在每一個(gè)人的腦子里,或者說得更確切些,潛存在一群人的腦子里的語法體系”[2];而那“演變”的成分則是言語,“個(gè)人永遠(yuǎn)是它的主人”[3]?!鞍颜Z言與言語分開,我們一下子就把(1)什么社會(huì)的,什么是個(gè)人的;(2)什么是主要的,什么是從屬的和多少是偶然的分開來了。”[4]用現(xiàn)在的話說得明白一些,語言是社會(huì)的人都可使用但也都要遵守的一套表達(dá)規(guī)則,而言語則是個(gè)人對(duì)于這一套規(guī)則的運(yùn)用;在我看來,這在一定程度上,就是人們所概括的一般與個(gè)別的關(guān)系。但是,語言與言語是不能完全相脫離的,語言是言語的基礎(chǔ),而言語則是語言發(fā)展的依據(jù)和渠道。由于語言是表達(dá)觀念的一種符號(hào)系統(tǒng),而它又比任何其他系統(tǒng)更適宜于使人了解符號(hào)學(xué)的問題,因此,在設(shè)想建立一種研究社會(huì)生活中符號(hào)生命的科學(xué)時(shí),語言與言語的劃分就是非常重要的:將社會(huì)生活中不同符號(hào)按照語言概念和言語概念來進(jìn)行劃分,無疑已經(jīng)是一種內(nèi)容豐富的符號(hào)學(xué)探索。這便是羅蘭·巴爾特在分析服飾時(shí)(見《服飾系統(tǒng)》)多次為我們做出的范例。在這本《顯義與晦義》中,語言與言語兩個(gè)概念的出現(xiàn)頻率非常之高,并且始終保持著索緒爾給出的定義。因此,在對(duì)這兩個(gè)概念有所了解的前提下,獲得在書中各種情況下提及的這兩個(gè)概念的正確理解,也就非常重要。
其次,關(guān)于符號(hào)性質(zhì)。索緒爾認(rèn)為,對(duì)于有聲語言來說,符號(hào)是音響形象與概念的結(jié)合,“我們把概念與音響形象的結(jié)合叫做符號(hào)”[5],也就是說,兩者缺一就不能構(gòu)成符號(hào)。音響形象就是符號(hào)的“能指”(signifiant)部分,概念就是“所指”(signifié)部分。如果從有聲語言擴(kuò)大到書寫語言,那么,符號(hào)就是書寫標(biāo)志與概念的結(jié)合。索緒爾認(rèn)為,符號(hào)具有任意性特征,就是說,符號(hào)的能指與所指在最初結(jié)合時(shí)是任意的。但在結(jié)合之后,符號(hào)便具有了穩(wěn)定性,也就是說,不能隨意地改變這種結(jié)合。羅蘭·巴爾特發(fā)展了這一論述,他總結(jié),符號(hào)具有層遞變化的特征,即一個(gè)能指與一個(gè)所指構(gòu)成第一個(gè)符號(hào),這第一個(gè)符號(hào)作為一個(gè)新的能指借助一定的修辭手段與另一個(gè)新的所指(概念)結(jié)合,構(gòu)成第二個(gè)符號(hào),而第二個(gè)符號(hào)所給出的意指就是內(nèi)涵。他由此得出的結(jié)論是,文學(xué)文本屬于“二級(jí)符號(hào)”??梢哉f,關(guān)于二級(jí)符號(hào)的論述,是羅蘭·巴爾特為符號(hào)學(xué)做出的重大貢獻(xiàn),他也將其用在了多個(gè)領(lǐng)域的分析之中。從理論上講,這樣的結(jié)合還可以繼續(xù)下去(可參閱其《神話》一書,法文原版第193-247頁“今日之神話”)。至此,我們明確地看到,羅蘭·巴爾特的二級(jí)符號(hào)學(xué)理論,帶有明顯的“符號(hào)三角形”的特征,即以“能指”為第一項(xiàng)、以“所指”為第二項(xiàng)和以“意指”為第三項(xiàng)組成的三角形關(guān)系,但它不同于美國符號(hào)學(xué)家皮爾斯指出的“表象”“對(duì)象”和“解釋”之間的三角關(guān)系。索緒爾在《普通語言學(xué)教程》中對(duì)于語言符號(hào)的“意義”(“signification”,現(xiàn)在多被翻譯成“意指”)早有論述,但他是將這一概念放在“能指”與“所指”之外作為一種聯(lián)系來論述的,而且他沒有引進(jìn)符號(hào)的層級(jí)概念??v觀羅蘭·巴爾特的符號(hào)學(xué)論述,筆者認(rèn)為,在不同的領(lǐng)域發(fā)現(xiàn)不同層級(jí)符號(hào)的能指與所指的結(jié)合方式,特別是對(duì)于在二級(jí)符號(hào)基礎(chǔ)上尋找意指即內(nèi)涵,占去了他大部分研究工作。讀者可以在這部《顯義與晦義》一書中看到作者對(duì)于攝影、廣告、書寫、繪畫、音樂等領(lǐng)域的二級(jí)符號(hào)的意指或內(nèi)涵所做的細(xì)致和精彩的分析,而這種分析有助于我們把握不同藝術(shù)類型的特征。
索緒爾有關(guān)符號(hào)的“形式”與“實(shí)質(zhì)”的論述,對(duì)于理解符號(hào)的本質(zhì)也是非常重要的。《普通語言學(xué)教程》告訴我們:“在語言里,我們不能使聲音離開思想,也不能使思想離開聲音?!哉Z言學(xué)是在這兩類要素相結(jié)合的邊緣地區(qū)進(jìn)行工作的;這種結(jié)合產(chǎn)生的是形式(forme),而不是實(shí)質(zhì)(substance)。”[6]緊接著,他又強(qiáng)調(diào)說:“語言是形式而不是實(shí)質(zhì)?!?sup>[7]這一論點(diǎn)在語言學(xué)和符號(hào)學(xué)理論中意義重大。在西方傳統(tǒng)哲學(xué)思想中,“實(shí)質(zhì)”對(duì)立于“偶性”(accident)。實(shí)質(zhì)指在一個(gè)有可能變化的主題中那種穩(wěn)定的東西。亞里士多德就將實(shí)質(zhì)看成生命存在的內(nèi)在原因。但是,在《普通語言學(xué)教程》中,索緒爾卻從否定的意義上引入了“實(shí)質(zhì)”概念,并將其與“形式”相對(duì)立。那么,語言為什么是“形式”呢?索緒爾說:“語言是一個(gè)系統(tǒng),它的任何部分都可以而且應(yīng)該從它們共時(shí)的連帶關(guān)系方面加以考慮?!?sup>[8]“在語言里,每項(xiàng)要素都由于它同其他各項(xiàng)要素對(duì)立才能有它的價(jià)值?!?sup>[9]可見“語言”是一種關(guān)系,是一種“組織機(jī)制”,是一套“語法規(guī)則”,因此也就是一種“形式”,而這種“形式”,格雷瑪斯(A.J.Greimas)將其說成“接近于我們的結(jié)構(gòu)概念”[10]。在這一方面,后人做了這樣的論斷:既然“語言”是“形式”,那么,與之相對(duì)的“言語”,也就自然是“實(shí)質(zhì)”。由于言語是對(duì)于語言的運(yùn)用,也就是說,言語表現(xiàn)語言,那么,說“實(shí)質(zhì)”表現(xiàn)“形式”也就順理成章了。這樣一來,“形式”反而是內(nèi)在的、穩(wěn)定的,而“實(shí)質(zhì)”卻是外在的、變化的了。我們似乎可以將“實(shí)質(zhì)”理解為“外在的實(shí)際表現(xiàn)”(索緒爾將“意義”也包含在“實(shí)質(zhì)”之中)?!讹@義與晦義》中的多篇文章,談到了在具體藝術(shù)表現(xiàn)中形式與實(shí)質(zhì)的關(guān)系,希望讀者能結(jié)合這里的介紹去理解它們。
最后,關(guān)于組合關(guān)系與聚合關(guān)系問題。這里涉及語言符號(hào)的連接。索緒爾認(rèn)為,“語言各項(xiàng)要素間的關(guān)系和差別都是在兩個(gè)不同的范圍內(nèi)展開的”[11]?!耙环矫?,在話語中,各個(gè)詞,由于它們是連接在一起的,彼此結(jié)成了以語言的線條特征為基礎(chǔ)的關(guān)系,排除了同時(shí)發(fā)出兩個(gè)要素的可能性?!硪环矫?,在話語之外,各個(gè)有某種共同點(diǎn)的詞會(huì)在人們的記憶里聯(lián)合起來,構(gòu)成具有各種關(guān)系的集合?!?sup>[12]于是,便形成了橫向的組合關(guān)系(也翻譯成“句段關(guān)系”)和縱向的聚合關(guān)系(亦稱“聯(lián)想關(guān)系”)。語言中的聯(lián)想關(guān)系表現(xiàn)為多方面,例如同義、反義、近義、同音、同韻等。著名俄裔美國語言學(xué)家雅格布森(Roman Jakobson,1896-1982)對(duì)于這兩種關(guān)系的研究付出了巨大努力。他的結(jié)論是,組合關(guān)系軸是換喻軸,聚合關(guān)系軸是隱喻軸。羅蘭·巴爾特也在這方面做出了自己的貢獻(xiàn),他結(jié)合不同藝術(shù)領(lǐng)域發(fā)現(xiàn)了不同的組合關(guān)系和聚合關(guān)系,也為開展藝術(shù)領(lǐng)域的符號(hào)學(xué)研究打下了基礎(chǔ)。
這本書所收文章,起于1961年,止于1977年。從時(shí)間上來講,它們橫跨羅蘭·巴爾特研究生涯的十余年,即從第一個(gè)寫作時(shí)期(神話寫作時(shí)期)的后期起,中經(jīng)符號(hào)學(xué)研究時(shí)期和文本性研究時(shí)期,最后至道德寫作時(shí)期,反映了他對(duì)于藝術(shù)符號(hào)的不斷探討和思考。但是,從總的情況看,他的符號(hào)學(xué)分析仍然屬于索緒爾主張建立的結(jié)構(gòu)論符號(hào)學(xué)(sémiologie),其所實(shí)踐的是對(duì)于“不連續(xù)性”的分析,其分析對(duì)象是文本的“散在的單位”(他對(duì)于音樂的符號(hào)學(xué)分析已有所變化),這與分析對(duì)象為“連續(xù)體”的后結(jié)構(gòu)主義和巴黎符號(hào)學(xué)學(xué)派有著明顯的區(qū)別。
需要說明的是,就像理論符號(hào)學(xué)本身還處于百家爭鳴和不斷得到綜合的過程中一樣,有關(guān)藝術(shù)門類的符號(hào)學(xué)探索也正處于逐漸形成和發(fā)展過程中,許多概念和方法隨著時(shí)間的推移也在變化。然而毋庸置疑,羅蘭·巴爾特是藝術(shù)符號(hào)學(xué)探索的先驅(qū)之一。同時(shí),藝術(shù)符號(hào)學(xué)在今天的發(fā)展,已經(jīng)可喜地超越了羅蘭·巴爾特當(dāng)年的論述。
二
《顯義與晦義》包括兩大部分內(nèi)容。第一大部分,是對(duì)于視覺藝術(shù)的符號(hào)學(xué)闡述。我們先來看這一部分。
首先,視覺藝術(shù)范圍廣泛。羅蘭·巴爾特在這一部分中就分析了攝影、多種形式的繪畫,還有戲劇等。我們?cè)诖藢⒅亟榻B其關(guān)于攝影圖像方面的符號(hào)學(xué)思想,因?yàn)樗彩且曰鞠嗤姆?hào)學(xué)思想論述其他視覺藝術(shù)的。
羅蘭·巴爾特首先告訴我們,攝影(照片)是一種訊息存在方式。訊息(message)一詞,在書中頻繁出現(xiàn),它指的是符號(hào)呈現(xiàn)狀態(tài)中那個(gè)“能指”的部分,并不是符號(hào)所傳達(dá)的信息(informa-tion)即“所指”。乍一看,這種訊息似乎是無編碼(無規(guī)則)的,因?yàn)樗灰话憷斫鉃閷?duì)客觀對(duì)象的一種復(fù)制。其實(shí)不然,這種訊息,在其類比性內(nèi)容(場面、對(duì)象、景物)之外,都直接和明顯地形成著被業(yè)內(nèi)人士說成是攝影“風(fēng)格”的一種“補(bǔ)充訊息”。那么,這種補(bǔ)充訊息作為一種新的能指與在原先所指基礎(chǔ)上產(chǎn)生的新的概念的結(jié)合,便形成了第二層意義。顯然,這還是羅蘭·巴爾特“二級(jí)符號(hào)”的概念在藝術(shù)符號(hào)學(xué)研究上的應(yīng)用。具體來講,這種風(fēng)格是什么呢?它就是攝影者(創(chuàng)作者)所運(yùn)用的各種手段或各種“處理”方法。而這時(shí)的第二層意義,就是與各種手段相結(jié)合所形成的審美的或意識(shí)形態(tài)的觀念,即某種社會(huì)“文化”。于是,我們可以說,包括攝影在內(nèi)的所謂模仿性“藝術(shù)”或再現(xiàn)性藝術(shù),“都包含著兩種訊息:一種是外延的,即相似物本身;另一種是內(nèi)涵的,它是社會(huì)在一定程度上借以讓人解讀它所想象事物的方式”[13]。
在這里,羅蘭·巴爾特接受了丹麥語言學(xué)家葉姆斯列夫(L.Hjelmslev,1899-1965)的著名論述,即以表達(dá)平面和內(nèi)容平面來分別代表能指與所指,使得這兩個(gè)術(shù)語在變得更為通俗的同時(shí),也方便了進(jìn)一步的分析。不過,葉姆斯列夫關(guān)于表達(dá)平面與內(nèi)容平面完整的理論是:每一個(gè)平面又可分為“形式”與“實(shí)質(zhì)”,并且表達(dá)之實(shí)質(zhì)表現(xiàn)表達(dá)之形式,內(nèi)容之實(shí)質(zhì)表現(xiàn)內(nèi)容之形式,內(nèi)容之形式表現(xiàn)表達(dá)之形式,仍然是“實(shí)質(zhì)”在外,“形式”在內(nèi)。我們?cè)诹_蘭·巴爾特對(duì)于藝術(shù)類作品的分析中,還沒有見到對(duì)于這兩個(gè)下位概念(在羅蘭·巴爾特后來發(fā)表的《符號(hào)學(xué)基礎(chǔ)》中,他全面接受了葉姆斯列夫的理論)之間關(guān)系的介紹和運(yùn)用。但是,羅蘭·巴爾特的分析已經(jīng)告訴我們,像語言類作品一樣,藝術(shù)類作品也是可以承受“二級(jí)符號(hào)”的符號(hào)學(xué)分析的。
那么,攝影圖像的內(nèi)涵手段有哪些呢?羅蘭·巴爾特為我們列舉了特技攝影、姿態(tài)、對(duì)象選擇、上鏡頭處理、審美處理和多幅照片組成的“組圖”之間的連接“句法”;其實(shí),這些手段,按照葉姆斯列夫的理論,就是“內(nèi)容之形式”。這幾項(xiàng),在羅蘭·巴爾特看來,都是攝影者(作者)依據(jù)一定的文化背景人為安排的。同樣的情況還有,與攝影作品(照片)可能在一起的配文,羅蘭·巴爾特將其叫作文本,是由不同程度的言語構(gòu)成的,“言語越是接近圖像,它就越不大能使圖像具有內(nèi)涵”,而且,文本與照片之間的關(guān)系,則是“詞語訊息由于在某種程度上被肖像訊息死死抓住,所以它似乎參與其客觀性,而言語活動(dòng)的內(nèi)涵則借助于照片的外延來‘自我辯解’”[14]。在本書《攝影訊息》一文中,羅蘭·巴爾特對(duì)于“意指”(即內(nèi)涵)的論述值得我們?nèi)フJ(rèn)真理解,他說:“意指總是通過一種確定的社會(huì)和一種確定的歷史來建立的??傊?,意指是解決文化的人與自然的人之間矛盾的辯證運(yùn)動(dòng)?!?sup>[15]可見,照片(或泛指的圖像)的意指,是不能只依靠照片本身來尋找的,而是要聯(lián)系社會(huì)、個(gè)人[但是,羅蘭·巴爾特當(dāng)時(shí)并不承認(rèn)有個(gè)人(作者)的參與]和整體文化的背景(或關(guān)聯(lián)文本)來尋找的,這也就為針對(duì)同一作品出現(xiàn)不同的解釋提供了可能。作者在本書《圖像修辭學(xué)》一文末尾對(duì)于圖像符號(hào)學(xué)的未來做了預(yù)測,認(rèn)為“技術(shù)越是在發(fā)展信息(尤其是圖像)的傳播,它就越能提供可以掩蓋以既定意義之外表來構(gòu)成意義的所有方式”[16]?,F(xiàn)代攝影技巧的發(fā)展說明了這一點(diǎn)。
對(duì)于圖像修辭學(xué)的論述,是羅蘭·巴爾特有關(guān)圖像符號(hào)學(xué)的重要組成部分。他以“內(nèi)涵特征性”為核心,結(jié)合一幅意大利花式面品牌潘扎尼(Panzani)的廣告畫,從語言信息(專有名詞的意大利語發(fā)音)、造型訊息(各種顏色)和象似訊息(代表社會(huì)文化的各種對(duì)象)出發(fā),分析了該產(chǎn)品的“意大利特征”。羅蘭·巴爾特在此采用的方法,即從所指開始去尋找能指進(jìn)而找出構(gòu)成圖像符號(hào)的方法,后來形成了從意義(內(nèi)容之實(shí)質(zhì))出發(fā)去尋找產(chǎn)生意義之結(jié)構(gòu)(內(nèi)容之形式)的符號(hào)學(xué)研究方法,對(duì)于巴黎符號(hào)學(xué)學(xué)派的研究起到了推動(dòng)作用,羅蘭·巴爾特本人也成了后者形成的先驅(qū)之一。
《第三層意義》一文,借著對(duì)愛森斯坦電影的幾幅劇照的分析,進(jìn)一步探討了圖像的特征。作者指出,圖像(照片)由三個(gè)層次構(gòu)成。第一層是信息層,也就是前面說的“訊息”層或傳播層所給出的東西,它只提供畫面可以直觀呈現(xiàn)的東西。第二層是“象征層”,即“主題層”“意指層”或“內(nèi)涵層”,因?yàn)閯≌罩心菑念^上向下撒下的金子意味著財(cái)富和皇權(quán)。他明確指出,有關(guān)第二層的符號(hào)學(xué),不再向訊息科學(xué)開放,而向象征科學(xué)(精神分析學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、戲劇理論)開放。然而,這還不是全部,因?yàn)榱_蘭·巴爾特還感覺在“收到(甚至是首先收到)第三種明顯的、游移的和固執(zhí)的意義”[17]。他無法明確指出其所指,但是他“清楚地看到了組成這個(gè)今后是不完整符號(hào)的那些特征即那些意蘊(yùn)活動(dòng)的變化:那便是兩位朝臣面部施粉的厚薄狀況,一個(gè)濃妝艷抹,一個(gè)清淡雅致;那便是這一位有著‘愚蠢的’鼻子,那一位有著細(xì)描的眉毛;這一位皮膚黃而暗淡,那一位皮膚白而無光——其發(fā)型平塌,看得出是假發(fā),一直披到抹灰的皮鞋底部和蓋到涂粉的鼻頭上部”[18]。其實(shí),這種一時(shí)間找不到其所指即第三層意義的符號(hào),在符號(hào)學(xué)分類中屬于我們稱作“標(biāo)示”或“指示”(indice)的一類。這類符號(hào)只有明顯的能指,但是人們無法一下子找到其所指,更無法發(fā)現(xiàn)其進(jìn)一步的內(nèi)涵意義。這使我們聯(lián)想到其他藝術(shù)實(shí)踐中的情況。在詩歌創(chuàng)作中,在一篇詩歌文本中安排多種意象,就會(huì)帶來“難以捉摸”的效果,“朦朧詩”創(chuàng)作采用的就是這種手法?!皹?biāo)示”的豐富性,為一篇詩作的多種解釋和豐富聯(lián)想提供了可能。羅蘭·巴爾特遂對(duì)于圖像中“顯義”與“晦義”給出了定義?!拔医ㄗh把這種完整的符號(hào)稱為顯義(sens obvie)。顯義意味著來到面前”[19]。根據(jù)他的論述,第二層意義即內(nèi)涵意義也屬于這種顯義。而“晦義”則是“第三層意義……它就像是我的理解力所不能吸收的一種多余的東西,它既頑固又捉摸不定,既平滑又逃逸,我建議把它稱為晦義(sens obtus)”[20]。以《顯義與晦義》作為書名,顯然是告訴我們,這本書探討的就是內(nèi)涵意義與在這種意義之上某些“標(biāo)示”符號(hào)所提示的可能意義。
羅蘭·巴爾特對(duì)于圖像符號(hào)的開拓性研究,在很長一段時(shí)間成為人們對(duì)這一領(lǐng)域進(jìn)行探討的參照。法國著名圖像符號(hào)學(xué)家瑪麗娜·喬麗在總結(jié)羅蘭·巴爾特的圖像符號(hào)學(xué)思想時(shí)指出,羅蘭·巴爾特在“探索圖像是否包含著符號(hào)、都包含著哪些符號(hào)的時(shí)候,他為自己發(fā)明了方法。這種方法在于假設(shè)。這些,需要找到的符號(hào)都具有與索緒爾指出的語言符號(hào)的結(jié)構(gòu)相同的一種結(jié)構(gòu):一個(gè)能指與一個(gè)所指的連接”[21]。
在對(duì)于“視覺藝術(shù)”這一部分的分析中,作者還談到了對(duì)于古希臘戲劇、字母藝術(shù)、繪畫和總稱為“藝術(shù)”的符號(hào)學(xué)探討。不過,我們似乎可以說,這些論述都是作者對(duì)于其“二級(jí)符號(hào)”思想的進(jìn)一步闡述。這本書中最后一篇文章是后來才被發(fā)現(xiàn)的,因此作為“第一部分的補(bǔ)遺”放在了書末,名為《直盯盯地看著》,也還是關(guān)于視覺藝術(shù)符號(hào)學(xué)的。該文論述了目光與意指活動(dòng)的關(guān)系,指出“目光不是一個(gè)符號(hào),可是,它卻有意味。秘密是什么呢?這是因?yàn)槟抗鈱儆谄湔w性不是(斷續(xù)的)符號(hào)而是由本維尼斯特(Benveniste,1902-1972)大體擬定了其理論的意指活動(dòng)的那種意指領(lǐng)域。與作為符號(hào)秩序的語言相對(duì)立,藝術(shù)一般地屬于意指活動(dòng)”[22]。那么,什么是“意指活動(dòng)”呢?這篇文章的寫作時(shí)間是1977年,可以看出,羅蘭·巴爾特有關(guān)藝術(shù)的符號(hào)學(xué)思考又得到了深化。關(guān)于意指活動(dòng)的概念,在第一大部分中剛有所論及,不過我們?cè)谙旅嬉还?jié)將重點(diǎn)予以介紹。
三
本書第二大部分是對(duì)音樂符號(hào)學(xué)的闡述,共收七篇文章,我們?cè)诖司退鼈兩婕暗膸追矫鎲栴}做概括的介紹。
關(guān)于“聽音樂”的符號(hào)學(xué)認(rèn)識(shí)。羅蘭·巴爾特首先對(duì)聽到(en-tendre)和聽(écouter)做了區(qū)分,認(rèn)為前者是一種生理現(xiàn)象,后者是一種心理行為。聽到可以借助于聽覺的聲學(xué)和生理學(xué)來描述聽力(audition)的物理?xiàng)l件(其機(jī)制);但是,聽只能依靠被聽的對(duì)象即其目標(biāo)(visée)才可以得到確定。羅蘭·巴爾特就此提出了有關(guān)聽的三種類型。他認(rèn)為,屬于“聽到”的生理學(xué)表現(xiàn),都是一些標(biāo)示,而標(biāo)示尚未構(gòu)成包括能指與所指在內(nèi)的完整符號(hào),“在這個(gè)層次上,沒有任何東西可以將動(dòng)物與人分開”[23]?!暗诙N聽是一種識(shí)辨(déchiffrement)。我們通過耳朵盡力接收的東西,都是些符號(hào)。無疑,人就是在此開始的:我聽,就如同我閱讀”[24]。最后,還有第三種聽,它“并不針對(duì)(或者并不期待)一些確定的、分出類別的符號(hào)。不是被說出的東西,或者被發(fā)送的東西,而是正在說、正在發(fā)送的東西。它被認(rèn)為形成于一種跨主觀的空間,而在這種空間里,‘我聽’也意味著‘請(qǐng)聽我’;它所占有的以便進(jìn)行轉(zhuǎn)換和無限地在轉(zhuǎn)移游戲中重新啟動(dòng)的東西,是一種總體的‘意指活動(dòng)’,這種意指活動(dòng)在潛意識(shí)得不到確定的情況下是不可構(gòu)想的”[25]。這里所說“跨主觀的”,實(shí)際上是指至少兩位主體之間的關(guān)系,所以,才有“我聽”即意味著“請(qǐng)聽我”。潛意識(shí),是屬于精神分析學(xué)研究的內(nèi)容。“這樣被確定為是交付給精神分析者的聽的主要成分的東西,是一個(gè)術(shù)語、一個(gè)單詞、一個(gè)指向一種身體運(yùn)動(dòng)的字母整體即一個(gè)能指?!?sup>[26]因此,對(duì)于另一個(gè)人的欲望的辨認(rèn),就是“辨認(rèn)這種欲望,要求人們進(jìn)入欲望之中、在其中搖擺、最終陷入其中”[27]。精神分析學(xué)與符號(hào)學(xué)的結(jié)合,始于雅克·拉康(Jacques Lacan,1901-1981)的相關(guān)論述。他的名言是“潛意識(shí)也像言語活動(dòng)那樣是被結(jié)構(gòu)的”[28]。由于言語活動(dòng)是建立在符號(hào)與符號(hào)之間關(guān)系基礎(chǔ)上的,所以,對(duì)于潛意識(shí)的分析也是依據(jù)符號(hào)進(jìn)行的。但是,根據(jù)羅蘭·巴爾特的符號(hào)學(xué)思想,這種符號(hào)只能是尋找內(nèi)涵意義的“二級(jí)符號(hào)”。這樣被說的東西,源自一種潛意識(shí)知識(shí),這種知識(shí)被轉(zhuǎn)移到另一個(gè)主體上,而這個(gè)主體的知識(shí)又是被假設(shè)的,我們?cè)谙嚓P(guān)文字中,會(huì)讀到進(jìn)一步的闡述。并且,精神分析的“聽開向所有的多義形式、多因決定形式、疊加形式”[29]。
意指活動(dòng)(signifiance)是作者從茱莉婭·克里斯特娃(Julia Kristeva)那里接受的概念??死锼固赝?965年來到法國后,不久就加入了《如此》雜志所聚攏的“新批評(píng)派”行列之中,她參加羅蘭·巴爾特的研討班,遂發(fā)表融蘇聯(lián)符號(hào)學(xué)家巴赫金的理論和結(jié)構(gòu)主義理論為一體的文章,逐步引起了人們的關(guān)注。1969年她出版了《符號(hào)學(xué):符義分析研究》(Semiotiké,recherches pour une séma-nalyse)一書,該書匯集了她那時(shí)的全部文章,系統(tǒng)地介紹了她的符號(hào)學(xué)思想,而她的理論也影響了羅蘭·巴爾特。她的符號(hào)學(xué)叫作“符義分析”(sémanalyse),是以“互文性”(intertextualité)和“復(fù)變性”(paragramme)等為核心內(nèi)容、以“意指活動(dòng)”為基礎(chǔ)理論組織起來的一部著作。那么,什么是意指活動(dòng)呢?克里斯特娃這樣論述道:“我們以意指活動(dòng)來定名區(qū)分出層次和進(jìn)行對(duì)比的工作,這種工作在語言中進(jìn)行,并在說話主體的線上放置一條屬于傳播學(xué)的和在語法上是結(jié)構(gòu)性的意指鏈。符義分析將研究文本中意指活動(dòng)及其類型,因此它需要借助能指、主體和符號(hào),以及話語的語法結(jié)構(gòu)。”[30]這樣聽起來有些復(fù)雜。她后來又寫道:“對(duì)于文本的研究屬于符義分析,這意味著不再用符號(hào)來封鎖對(duì)于意指實(shí)踐的研究,而是把符號(hào)分解并在其內(nèi)部開辟一個(gè)新的外部,‘即一種新的可能進(jìn)一步討論和組合的場所空間,也就是意指活動(dòng)的空間’(索萊爾斯)。在不忘記文本表現(xiàn)一種符號(hào)系統(tǒng)的情況下,符義分析在這一系統(tǒng)之內(nèi)又打開了一個(gè)新的場面”[31]。茱莉婭·克里斯特娃很注重精神分析學(xué)的學(xué)習(xí)與研究,作為她的“符義分析”之核心的“意指分析”就包含著精神分析方法的運(yùn)用。我們僅以她在分析馬拉美《骰子一擲》一詩中的例證來說明一下。在談到詩句中“N'abolira”(永不消除)時(shí),她指出“abolira”(消除)一詞在引起馬拉美的注意,他似乎在把這個(gè)詞與“bol”(碗)、“bassin”(盆地)、“récipient creux”(空心器具)連在一起,作為義蘊(yùn)微分的“abol”,帶有“空”“空心”“深”之義素。因此,又與全詩開頭部分的“深淵”(ab?me)相呼應(yīng)。在對(duì)該詞進(jìn)行分析時(shí),茱莉婭·克里斯特娃認(rèn)為,“abolira”從構(gòu)成成分上來講,還包含lira(rage:瘋狂)、ira (folie:癲狂)、lyra(lyrique:抒情)幾方面的聯(lián)想?!霸撛~想必是指現(xiàn)存表面的空心底部,這里是能量的匯集之地。在這個(gè)地方,瘋狂地、當(dāng)然是富有詩意地進(jìn)行著意指活動(dòng)的工作?!?sup>[32]這樣被分析的符號(hào),由于可以為多種聯(lián)想提供可能,因此克里斯特娃借用了索緒爾研究過的anagramme(原意為“改變其中一個(gè)字母就變?yōu)樾略~”)的同義詞paragramme予以定名,筆者將其翻譯成“復(fù)變性”。那么,意指活動(dòng),顯然就是在一個(gè)符號(hào)上進(jìn)行多種意義聯(lián)想的活動(dòng),而多個(gè)符號(hào)的意指活動(dòng),便構(gòu)成克里斯特娃稱為的文本“能產(chǎn)性”,這是讀者參與意指活動(dòng)的結(jié)果。我們看到,這樣的分析離不開語言學(xué)單位,離不開主體(即作者),離不開“互文性”(作者的其他作品與社會(huì)文化背景),離不開詞源學(xué)上的論述和精神分析學(xué)上的推論。羅蘭·巴爾特在關(guān)于音樂的符號(hào)學(xué)分析中,強(qiáng)調(diào)了聽者的參與性。
關(guān)于嗓音的微粒。這本書中專門有一篇同名文章。乍聽起來,“微粒”一詞很不好理解。作者是從總結(jié)此前的音樂批評(píng)說起的。他指出,傳統(tǒng)的批評(píng)都是對(duì)音樂演出進(jìn)行的“形容詞式的”批評(píng)。而他所希望的“最好是改變音樂對(duì)象本身,就像這種對(duì)象自愿承受言語那樣,變動(dòng)它的感受或理解層面,移動(dòng)音樂與言語活動(dòng)的接觸邊緣”[33]。羅蘭·巴爾特說:“在這種空間中,一種語言與一種嗓音相遇。我將立即賦予這種能指一個(gè)名稱,在這個(gè)能指上,我認(rèn)為,民族習(xí)性的意圖可以被清除——因此,形容詞也就沒有了。那將是微粒(grain):當(dāng)嗓音處于語言和音樂兩種姿態(tài)、兩種生產(chǎn)狀態(tài)的時(shí)候,就是嗓音的微?!?sup>[34]。在這里,“語言”還是我們前面介紹的概念,即它是“形式”,換句話說,就是當(dāng)我聽歌曲演唱時(shí),從歌者那里所感受到的是形式和音樂的結(jié)合體?!拔以噲D對(duì)‘微?!f出的東西,當(dāng)然只能是我在聽唱歌的時(shí)候連續(xù)感受到的屬于個(gè)人享樂方面的那種表面上抽象的內(nèi)容,即不可闡述的內(nèi)容。”[35]“嗓音的‘微?!⒉皇恰蛘卟粌H僅是——它的音色;它所開啟的意指活動(dòng),恰恰只能借助于音樂與其他東西即語言(而絕不是訊息)的摩擦本身來得到更好確定?!?sup>[36]至此,結(jié)合作者在其他地方的相關(guān)論述(例如,“帶有不大有意味‘微?!纳ひ簟?sup>[37]),我們似乎可以給“微?!睋Q上一個(gè)比較通俗易懂的名稱:本色?!盀榱藦陌l(fā)聲音樂的被人承認(rèn)的價(jià)值中找出這種‘微粒’,我將使用一種雙重對(duì)立:從理論上講,就是現(xiàn)象—文本和生成—文本(茱莉亞·克里斯特娃)的對(duì)立和從聚合關(guān)系上講兩位歌唱家的對(duì)立”[38]。這里,羅蘭·巴爾特又借用了克里斯特娃在進(jìn)行符義分析時(shí)區(qū)分的“現(xiàn)象—文本”和“生成—文本”兩個(gè)概念。前者指呈現(xiàn)在讀者面前的文本,后者指經(jīng)過對(duì)“意指活動(dòng)”的分析獲得多重可能意義的文本。而在隨后的分析中,他把兩個(gè)概念轉(zhuǎn)換成“現(xiàn)象—歌曲”和“生成—歌曲”。他明確地指出,“現(xiàn)象—歌曲(phéno-chant)(如果我們確實(shí)想接受這種移用的話)涵蓋著所有的現(xiàn)象,即關(guān)系到被唱出的語言的結(jié)構(gòu)、體裁的規(guī)律、裝飾音的編碼形式、詞曲作家的個(gè)人習(xí)慣用語、演唱風(fēng)格的所有特征??傊?,是在演唱過程中服務(wù)于溝通、再現(xiàn)、表達(dá)的全部東西”[39]。而生成—歌曲(géno-chant),“便是歌唱著的、有距離的嗓音的音量,即所有的意指‘在語言的內(nèi)部和在其物質(zhì)性本身’得以萌生的空間”[40]。說得直白一些,就是嗓音依靠其本色容納所有內(nèi)容之形式的空間,也就是說意指活動(dòng)的空間。在這里,我們又一次看到了對(duì)于符義分析的運(yùn)用。需要說明的一點(diǎn)是,“意指活動(dòng)”與“意指”(或“意指過程”)是有區(qū)別的?!耙庵浮保ɑ蛩骶w爾稱之為“意義”)是結(jié)構(gòu)語言學(xué)從一開始就有的一個(gè)概念,它表明依據(jù)“能指”與“所指”之間的連帶關(guān)系所產(chǎn)生的“內(nèi)涵意義”或“內(nèi)涵意義”的產(chǎn)生過程。格雷馬斯給出的定義是:“意指可以有時(shí)指作為(意指就像是過程),有時(shí)指狀態(tài)(即被意味的東西),因此它揭示了所涉及理論動(dòng)態(tài)的或靜態(tài)的概念。根據(jù)這種觀點(diǎn),意義可以被釋義為或者像是‘意義之產(chǎn)生過程’,或者像是‘被產(chǎn)生的意義’”[41]。羅蘭·巴爾特早期習(xí)慣使用其“意義之產(chǎn)生過程”的定義,而在他后期的符號(hào)學(xué)研究中基本上采用的是“意指活動(dòng)”。這后一概念,正像我們前面說的那樣,指的是在一個(gè)符號(hào)區(qū)域上進(jìn)行多種可能意義的探討活動(dòng)。兩個(gè)概念程度不同地都包含一種“動(dòng)態(tài)”含義,這也揭示了羅蘭·巴爾特很快就接受克里斯特娃“符義分析”的原因。但是,前者基本表現(xiàn)為“組合”(橫向)的特征,后者則基本屬于“聚合”(豎向)的呈現(xiàn)。符號(hào)學(xué)家若賽特·雷-德博夫(Josette Rey-Debove)在她的《符號(hào)學(xué)詞匯》一書中,對(duì)于在音樂方面的“意指活動(dòng)”有過明確的闡述:“在音樂上,指多元意指活動(dòng)區(qū)域,即音樂陳述的區(qū)域,這種區(qū)域借助同時(shí)性和相續(xù)性來集中各種特征,而這些特征將間接地并相互獨(dú)立地發(fā)展?!?sup>[42]
這部書內(nèi)容豐富,有些分析細(xì)致入微,充分體現(xiàn)了羅蘭·巴爾特作為特殊隨筆作家的“描述”才華和作為符號(hào)學(xué)家入木三分的理解與分析睿智。概括說來,羅蘭·巴爾特對(duì)于藝術(shù)作品的符號(hào)學(xué)分析,不脫離他始終堅(jiān)持的“二級(jí)符號(hào)學(xué)”理論,而在他借鑒了茱莉亞·克里斯特娃的“符義分析”理論和實(shí)踐之后,又使自己的理論臻于完善。本篇“導(dǎo)讀”結(jié)合書中例證不多,雖盡力闡述了各種分析所使用的理論依據(jù),但還需讀者的參與。若它能有助于讀者閱讀、理解和研究羅蘭·巴爾特的藝術(shù)符號(hào)學(xué)思想,譯者自欣然滿足。
懷宇
2016年8月于南開大學(xué),舍內(nèi)
注釋
[1][瑞士]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,29頁,北京,商務(wù)印書館,1982。
[2][3][4]同上書,3 5頁。
[5][瑞士]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,102頁,北京,商務(wù)印書館,1982。
[6][瑞士]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,158~159頁,北京,商務(wù)印書館,1982。
[7][瑞士]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,169頁,北京,商務(wù)印書館,1982。
[8]同上書,127頁。
[9]同上書,128頁。
[10]A.J.Greimas et J.Courtés,Sémiotique,dictionnaire raisonnéde la théorie du langage,Hachette livre,1993,p.155.
[11][瑞士]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,170頁,北京,商務(wù)印書館,1982。
[12]同上書,170~171頁。
[13]Roland Barthes,L’obvieet l’obtus,Seuil,1982,p.11.
[14][15][16]Roland Barthes,L'obvieet l'obtus,Seuil,1982,p.19,21,37.
[17][18]Roland Barthes,L'obvieet l'obtus,Seuil,1982,p.44.
[19][20]Roland Barthes,L'obvieet l'obtus,Seuil,1982,p.45.
[21][法]瑪麗娜·喬麗:《圖像分析》,45頁,天津,天津人民出版社,2012。
[22][23][24]Roland Barthes,L'obvieet l'obtus,Seuil,1982,p.279,217.
[25][26][27]Roland Barthes,L'obvieet l'obtus,Seuil,1982,p.217,225,227.
[28]Jacques Lacan,écrits,Seuil,1966,p.268.
[29]Roland Barthes,L’obvieet l’obtus,Seuil,1982,p.229.
[30]Julia Kristeva,Semiotiké,recherches pour une sémanalyse,Seuil,1969,p.9.
[31]Julia Kristeva,?Sémanalyse et production du sens?,Essais de la sémiotique poétique,Larousse,1871,p.210.
[32]Julia Kristeva,?Sémanalyse et production du sens?,Essais de la sémiotique poétique,Larousse,1871,p.231.
[33][34][35][36][37][38]Roland Barthes,L'obvie et l'obtus,Seuil,1982,p.237,227-228,238,241-242,238.
[39][40]Roland Barthes,L'obvieet l'obtus,Seuil,1982,p.239.
[41]A.J.Greimas et J.Courtés,Sémiotique,dixxtionnaire raisonnéde la théorie du langage,Hachette livre,1993,p.352.
[42]Josette Rey-Debove,Lexiiquesémiotiqu e,PUF,1979,p.135.