贈內(nèi)
此詩作于元和三年(808)。此年居易與楊虞卿從妹結(jié)婚。詩中表示要與妻子以清白貞素互勉,語氣懇切。編入諷諭詩。內(nèi),內(nèi)子,妻子。
生為同室親,死為同穴塵[1]。
他人尚相勉,而況我與君。
黔婁固窮士,妻賢忘其貧[2]。
冀缺一農(nóng)夫[3],妻敬儼如賓。
陶潛不營生,翟氏自爨薪[4]。
梁鴻不肯仕,孟光甘布裙[5]。
君雖不讀書,此事耳亦聞。
至此千載后,傳是何如人?
人生未死間,不能忘其身。
所須者衣食,不過飽與溫。
蔬食足充饑[6],何必膏粱珍[7]。
繒絮足御寒[8],何必錦繡文。
君家有貽訓,清白遺子孫。
我亦貞苦士,與君新結(jié)婚。
庶保貧與素,偕老同欣欣[9]。
[1]同穴:指夫妻之義?!对娊?jīng)·王風·大車》:“穀則異室,死則同穴。謂予不信,有如日?!焙笕擞伞对娊?jīng)》此言生發(fā),稱夫妻生同室、死同穴。
[2]黔婁固窮士,妻賢忘其貧:《列女傳》卷二載:魯黔婁先生死,曾子與門人往吊之。上堂,見先生之尸在牖下,覆以布被,手足不盡斂,覆頭則足見,覆足則頭見。曾子曰:“斜引其被則斂矣。”黔婁之妻曰:“斜而有馀,不如正而不足也。先生以不斜之故,能至于此。生時不邪,死而邪之,非先生意也。”曾子曰:“唯斯人也而有斯婦。”君子謂黔婁妻為樂貧行道。
[3]冀缺一農(nóng)夫,妻敬儼如賓:《左傳·僖公三十三年》:“初,臼季使過冀,見冀缺耨,其妻馌之,敬,相待如賓,與之歸。”
[4]陶潛:陶淵明。蕭統(tǒng)《陶淵明傳》:“其妻翟氏,亦能安勤苦,與其同志?!膘啵╟uàn):燒火作飯?!痘茨献印ぬ┳逵枴罚骸俺有蕉?,數(shù)米而炊?!?/p>
[5]梁鴻不肯仕,孟光甘布裙:《后漢書·梁鴻傳》:“梁鴻字伯鸞,扶風平陵人也……勢家慕其高節(jié),多欲女之,鴻并絕不娶。同縣孟氏有女,狀肥丑而黑,力舉石臼,擇對不嫁,至年三十。父母問其故,女曰:‘欲得賢如梁伯鸞者?!櫬劧持E笞鞑家?、麻屨,織作筐緝績之具。及嫁,始以裝飾入門。七日而鴻不答……乃更為椎髻,著布衣,操作而前。鴻大喜曰:‘此真梁鴻妻也。能奉我矣?!种坏玛祝瞎狻熘羺?,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。每歸,妻為具食,不敢于鴻前仰視,舉案齊眉。”
[6]蔬食:以菜蔬為食?!睹献印とf章下》:“雖蔬食菜羹,未嘗不飽。”
[7]膏粱:精美食品。膏是脂肪,粱是稻米。《孟子·告子上》:“飽乎仁義也,所以不愿人之膏粱之味也?!?/p>
[8]繒(zēng)絮:絲綿絮???,絲織品的總稱。
[9]偕老:白頭到老?!对姟む{風·君子偕老》:“君子偕老,副笄六珈?!?/p>