此日足可惜一首贈(zèng)張籍①
此日足可惜,此酒不足嘗。舍酒去相語,共分一日光。念昔未知子,孟君自南方②。自矜有所得,言子有文章③。我名屬相府,欲往不得行④。思之不可見,百端在中腸。維時(shí)月魄死,冬日朝在房⑤。驅(qū)馳公事退,聞子適及城。命車載之至,引坐于中堂。開懷聽其說,往往副所望⑥??浊饸{已遠(yuǎn),仁義路久荒。紛紛百家起,詭怪相披猖⑦。長老守所聞,后生習(xí)為常⑧。少知誠難得,純粹古已亡⑨。譬彼植園木,有根易為長。留之不遣去,館置城西旁。歲時(shí)未云幾,浩浩觀湖江⑩。眾夫指之笑,謂我知不明。兒童畏雷電,魚鱉驚夜光。州家舉進(jìn)士,選試繆所當(dāng)
。馳辭對(duì)我策,章句何煒煌
。相公朝服立,工席歌《鹿鳴》
。禮終樂亦闋,相拜送于庭
。之子去須臾,赫赫流盛名
。竊喜復(fù)竊嘆,諒知有所成
。
①以首句為題。張籍(766?—830?):字文昌,和州吳江(今安徽和縣)人。他貞元十三年(797)北游汴州,從韓愈學(xué)文;十四年,韓愈主持府試,解送他入京應(yīng)舉,次年中進(jìn)士第。他一生沉居下僚,善樂府詩,有為而作,詩風(fēng)古樸質(zhì)直。
②孟君:孟郊(751—814),字東野,湖州武康(今浙江德清)人,貞元十二年進(jìn)士,十六年選任溧陽(今江蘇溧陽)尉,仕途潦倒。為詩善五古,語多感忿,不襲陳言。孟郊和張籍結(jié)識(shí)韓愈后,詩文唱和,終生友好。
③自矜:自負(fù)。文章:泛指詩文。
④相府:指董晉幕府;中唐節(jié)度使例帶宰相銜,稱“使相”,董晉帶“檢校左仆射同中書門下平章事”銜。
⑤月魄死:指朔日,《漢書·律歷志》:“死霸,朔也;生霸,望也。”霸,“魄”古今字。朝在房:《禮記·月令》:“季秋之月,日在房?!边@兩句是說張籍抵汴的時(shí)間在九月一日。
⑥副所望:與期望相符。
⑦詭怪:怪誕,指離經(jīng)叛道之言。披猖:放蕩不拘。
⑧“長老”二句:有資歷的人謹(jǐn)守聞?dòng)凇鞍偌摇闭?,后學(xué)更習(xí)以為常。長老,本指年高德韶者。
⑨少知:知道一些;少,通“稍”。純粹:指純正的儒道。
⑩未云幾:未經(jīng)幾時(shí)。浩浩:廣大的樣子。湖江:喻廣博深厚。這里是說沒有經(jīng)過多少時(shí)間,張籍的道德學(xué)問已十分深博。
夜光:夜明珠,傳說深藏海底。
唐制,地方士子參加科舉,先經(jīng)縣和州、府兩級(jí)考試、推選,稱“鄉(xiāng)貢”;韓愈在汴州主持考選??娝?dāng):指擔(dān)任考官;繆,同“謬”,自謙之詞。
馳辭:指應(yīng)試撰寫詩文。對(duì)我策:對(duì)答策問,策問是考試科目,就時(shí)務(wù)問題作答。煒(wěi)煌:光彩鮮明,形容文采出眾。
相公:指董晉。朝服立:身穿朝服肅立。工席:布設(shè)酒席?!堵锅Q》:《詩經(jīng)·小雅》篇名;據(jù)《詩序》:“燕群臣嘉賓也?!碧浦?,州、縣考試完了,長官以鄉(xiāng)飲酒禮會(huì)僚屬,設(shè)宴席,歌《鹿鳴》之詩。
闋(què):終了。
之子:這個(gè)人,指張籍。去須臾:離去不久。赫赫:顯赫的樣子。
諒知:推想可知。諒,推想。
人事安可恒,奄忽令我傷。聞子高第日,正從相公喪
。哀情逢吉語,惝怳難為雙
。暮宿偃師西,徒展轉(zhuǎn)在床。夜聞汴州亂,繞壁行徬徨。我時(shí)留妻子,倉卒不及將
。相見不復(fù)期,零落甘所丁
。嬌女未絕乳,念之不能忘。忽如在我所,耳若聞啼聲。中途安得返,一日不可更。俄有東來說,我家免罹殃
。乘船下汴水,東去趨彭城
。從喪朝至洛,還走不及停。假道經(jīng)盟津,出入行澗岡
。日西入軍門,羸馬顛且僵
。主人愿少留,延入陳壺觴
。卑賤不敢辭,忽忽心如狂
。飲食豈知味,絲竹徒轟轟。平明脫身去,決若驚鳧翔
。黃昏次氾水,欲過無舟航
。號(hào)呼久乃至,夜?jié)稂S
。中流上灘潬,沙水不可詳
。驚波暗合沓,星宿爭翻芒
。轅馬蹢躅鳴,左右泣仆童
。甲午憩時(shí)門,臨泉窺斗龍
。東南出陳許,陂澤平茫茫
。道邊草木花,紅紫相低昂。百里不逢人,角角雊雉鳴
。行行二月暮,乃及許南疆。下馬步堤岸,上船拜吾兄
。誰云經(jīng)艱難,百口無夭殤
。
奄忽:變化急速。
唐制進(jìn)士放榜在二月,張籍于貞元十五年二月及第。是月三日董晉死,死前預(yù)知汴州必亂,命其子三日殮,既殮即行;韓愈護(hù)喪至洛,行經(jīng)偃師(今河南偃師縣)聽到變亂消息。
惝怳(chǎng huǎng):精神恍惚的樣子。難為雙:謂喜訊和悲耗二者難于同時(shí)接受。
倉卒(cù):匆忙間;卒,同“促”。將:攜帶;時(shí)韓愈家屬留在汴州。
零落:指家屬離散。甘所?。褐缓媒邮茉庥龅氖拢粺o奈之詞。
俄:忽然。罹殃:遭遇災(zāi)難。
汴水,唐時(shí)通濟(jì)渠西起洛陽,引穀、洛二水入黃河,自板渚(今河南潁陽北)引黃河至盱眙(今江蘇盱眙縣)入淮河,稱為汴水。彭城:古縣名,唐時(shí)的徐州(今江蘇徐州市)。韓愈留在汴州的家屬避亂東去彭城。
假道:借路,指經(jīng)過。盟津:即孟津,黃河渡口,是著名的關(guān)隘,在河陽(今河南孟州市)南。
軍門:指河陽三城節(jié)度使府門;這里是說日落時(shí)分來到河陽。羸馬:瘦弱的馬。顛:倒。
主人:指河陽三城節(jié)度使李元淳。陳壺觴:指設(shè)酒宴;觴,古酒器。
忽忽:形容心情恍惚不安。
決(xuè):急速的樣子。鳧:野鴨。
次:停留。氾(fàn)水:發(fā)源于河南鞏縣東南,流經(jīng)潁陽北人黃河。
十里黃:形容黃河寬廣。
潬(dàn):沙灘。詳:知悉。
合沓:重疊。翻芒:形容星光閃動(dòng)。
蹢躅(zhí zhú):徘徊不進(jìn)。
甲午憩時(shí)門:甲午日(二月二十日)來到時(shí)門。時(shí)門是古鄭國城門,在唐時(shí)的新鄭(今河南新鄭縣)。臨泉窺斗龍:泉指洧淵,即洧水,避唐高祖李淵諱;典出《左傳》昭公十九年:“鄭大水,龍斗于時(shí)門之外洧淵?!变⑺鹘?jīng)新鄭。
陳、許:陳州,治宛丘,今河南淮陽市;許州,治長社,今河南許昌市。陂(bēi)澤:沼澤;陂,池塘。
角角(gǔ gǔ):象聲詞,雉鳴聲。雉:野雞。
吾兄:韓愈上有三兄;會(huì)、介,一不知名;又有從兄俞、岌等;這里不知所指。
百口:指全家人。夭殤:死亡;早死謂夭,未成年死曰殤。
仆射南陽公,宅我睢水陽。篋中有余衣,盎中有余糧
。閉門讀書史,清風(fēng)窗戶涼。日念子來游,子豈知我情?別離未為久,辛苦多所經(jīng)
。對(duì)食每不飽,共言無倦聽。連延三十日,晨坐達(dá)五更。我友二三子,宦游在西京
。東野窺禹穴,李翱觀濤江
。蕭條千萬里,會(huì)合安可逢?;粗媸?,楚山直叢叢
。子又舍我去,我懷焉所窮。男兒不再壯,百歲如風(fēng)狂
。高爵尚可求,無為守一鄉(xiāng)
。
仆射南陽公:指徐州刺史、徐泗濠節(jié)度使張建封,貞元七年進(jìn)位檢校禮部尚書,十二年加檢校右仆射;建封字本立,原為馬燧部下,韓愈應(yīng)是通過馬燧之介與之相識(shí)。宅我睢水陽:把我安置在濉水北岸住下。陽,水北岸。
篋(qiè):箱籠之類。盎(àng):大腹斂口的盆。
別離未為久:張籍去年十月入京,半年后再度來訪。
二三子:指友人?;掠危和獬鲎鞴?。西京:長安。
東野窺禹穴:指孟郊南游吳越;相傳大禹死葬會(huì)稽山,上有孔穴,禹自此而入,稱禹穴。李翱觀濤江:李翱(774—836),字習(xí)之,古文家,貞元十二年至汴州,與韓愈定交,十四年登進(jìn)士第,十五年南游浙東,其《復(fù)性書》(上)里有“南觀濤江,入于越”句。
淮水、楚山:指張即將回歸的故鄉(xiāng)和州。舒舒:形容水流舒緩。叢叢:形容山峰叢聚。
百歲如風(fēng)狂:謂人生如狂風(fēng)過隙。
高爵:指高官位。尚:倘若,同“倘”。無為:不要,勸勉之詞。守一鄉(xiāng):隱居一地。
這是一篇贈(zèng)別友人張籍的長詩,以敘寫交誼、友情為線索,夾述自己幾年來逃脫汴州兵變、流亡徐州的經(jīng)歷,敘事述情,筆力雄健。
中唐文壇的一個(gè)重要現(xiàn)象,就是形成一些“集團(tuán)”,如“元(稹)白(居易)”、“劉(禹錫)柳(宗元)”,還有詩壇上所謂“韓孟詩派”、“古文運(yùn)動(dòng)”中所謂“韓門弟子”等等。這種現(xiàn)象和盛唐有所謂“邊塞詩派”、“山水田園詩派”等單純的詩歌創(chuàng)作流派不同。中唐文人“集團(tuán)”是當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境的產(chǎn)物。由于朝廷政出多門,朋黨相爭,士大夫仕途蹇窄,需要黨援。這樣他們?yōu)榍筮M(jìn)取,一方面要攀附權(quán)門,另一方面即在出身、地位、學(xué)養(yǎng)、志趣(政治上的和文學(xué)上的)以至創(chuàng)作風(fēng)格大體一致的基礎(chǔ)上結(jié)合起來??婆e中座主(主考官)與門生、一般的師弟子關(guān)系也都成為結(jié)合的紐帶。與韓愈相關(guān)的“韓孟詩派”和“韓門弟子”,就是這樣的集團(tuán),對(duì)于推動(dòng)“儒學(xué)復(fù)古”和文學(xué)創(chuàng)作都起了重要作用。
這首詩主要敘寫和張籍的交誼,連帶寫到與孟郊、李翱結(jié)交情形,夾敘幾年來倉皇避亂、家庭離散、四處投奔的慘痛經(jīng)歷,一方面表揚(yáng)、勸勉友人,另一方面抒寫自己的志向。寫法顯然有意軌模漢、魏詩和古樂府,以質(zhì)直古樸的語氣述事陳情,使痛切的感慨和深厚的情誼流露在字里行間。
這首詩體裁采用五古,又是長篇。五古本來適于敘事,也是韓愈擅長的詩體。這一篇更精心結(jié)撰:結(jié)構(gòu)上轉(zhuǎn)折變化,語氣上提掇頓挫,描寫淋漓詳贍而不嫌繁密,抒情紆徐深厚而不避瑣碎。特別是造句、用韻更富特色:中唐詩人作古體詩大都已相當(dāng)格律化,但韓愈卻有意多用散句,力避駢偶,用韻更相當(dāng)自由。歐陽修曾舉這首詩稱贊韓愈詩的“筆力”,說“余獨(dú)愛其工于用韻”,又說“其得韻寬則波瀾橫溢,泛入旁韻,乍還乍離,出入回合,殆不可拘以常格,如《此日足可惜》之類是也”(《六一詩話》)。詩中主要是押下平聲的“陽”、“唐”兩韻,這本是可以通押的兩個(gè)寬韻,但韓愈卻又用上平聲的“東”、“鐘”、“江”韻,下平聲的“青”韻,去聲的“漾”韻等;更有多處是重復(fù)使用同一韻字。如此逸越常規(guī),有效地造成高古超俗的印象。而如此在格律上立意矜創(chuàng),正有助于表達(dá)深厚郁積、磊落不平的情懷,對(duì)于造成詩的奇崛高古格調(diào)也起了重要作用。
這是韓愈早期作品,已經(jīng)確立了他的詩歌的獨(dú)特風(fēng)格。