二 進(jìn)場(chǎng)歌
【厄勒克特拉帶領(lǐng)歌隊(duì)從觀眾右方上場(chǎng)。
歌隊(duì) (第一曲首節(jié))我奉了皇宮下達(dá)的命令,捶胸頓足,攜帶祭品前來。我臉上帶著被指甲抓破的新傷,我的心兒啊,一生都在痛苦呻吟;當(dāng)我胸前的衣襟被粗暴地拽起,我心里的悲哀和這被撕裂的衣服咝咝作鳴。
(第一曲次節(jié))那驚悚的尖叫聲、那為王宮發(fā)出的預(yù)言深深的悲憤聲、內(nèi)室的喊叫、深沉的呼聲在半夜傳入了婦人的閨房。那些夢(mèng)圓的人,解釋神意,說地下的死者在發(fā)怒,那是對(duì)謀害自己的兇手深深的譴責(zé)。
(第二曲首節(jié))因此,大地之母呀,那對(duì)神不尊敬的女人派我前來,帶著這不必感謝的禮物來消除災(zāi)禍。但我實(shí)在是害怕,害怕這樣的祈禱。鮮血已經(jīng)在地上流開了,怎樣才能將其收回?多災(zāi)多難的爐灶
呀,我的王家走向了毀滅的結(jié)局!因?yàn)橹魅说牟恍译x去,那沒有一絲陽光的、人人厭惡的黑暗便開始籠罩著這個(gè)家族。
(第二曲次節(jié))起先,那難以抗拒、難以壓制、難以克服的尊嚴(yán)給人們留下深刻的印象,這印象深深地烙在心里,現(xiàn)如今卻蕩然無存,威風(fēng)不再。但那僥幸成功的人,成了人民心中的神,甚至比神更尊貴,讓人心生畏懼,不得不服從他的旨意。可是正義的天平卻時(shí)刻注視,有時(shí)將正義施予給陽光下的人們,有時(shí)將苦難帶給那些處于白晝與黑夜之間的人,有時(shí)候毫無征兆的在黑夜將人吞沒。
(第三曲首節(jié))那被大地吸收了的人血,那渴求報(bào)復(fù)的血依舊沒有凝結(jié),未曾融化。故而,讓人痛苦的禍害會(huì)降臨到充滿罪惡的人身上,最終使其大病一場(chǎng),這是大地對(duì)罪惡之人的懲罰。
(第三曲次節(jié))就像處女的閨房一樣,一經(jīng)打開,就無法關(guān)上了。就算將所有的江河聚集在一起也無法將手上的污染的血跡沖刷干凈,相反只是白辛苦一場(chǎng)。
(第三曲末節(jié))既然這是神的旨意,要我們的城邦落難,讓我們的先祖無家可歸,使我們淪為可悲的奴隸,無論我們過得公平與否,我都只好違背內(nèi)心的想法,深藏深仇大恨,卑躬屈膝,逆來順受,阿諛奉承。我只好用衣襟遮住自己的臉頰,為主人的悲慘命運(yùn)傷心流淚,黯然神傷,不住地心寒。
- 大地之母指的是地神蓋亞。歌隊(duì)在向地母呼吁,因?yàn)楣畔ED人認(rèn)為地母將會(huì)把祭奠之品帶到下界去。克呂泰墨斯特拉做了噩夢(mèng),所以打發(fā)女兒厄勒克特拉和一些女奴隸帶著祭品來祭奠阿伽門農(nóng),祈求他息怒。由于是她自己殺死了阿伽門農(nóng),手上有污染,不能親自祭拜。
- 此處爐灶象征的是家庭,古希臘人住宅的正廳里有爐灶,為家庭的象征。
- 古希臘人相信,染了人血的土地會(huì)給兇手長(zhǎng)出有毒的果實(shí),把他毒死。