正文

第十一章

諾貝爾文學(xué)獎作品典藏書系:花的智慧 作者:(比) M.梅特林克 著 葛文婷 譯


第十一章

正如我們所看到的一樣,這個領(lǐng)域充滿了驚喜。我們可能要寫一部關(guān)于植物智慧的巨著才能充分論述,正像羅馬尼斯撰寫著作談及動物智慧。但是本書僅為概述而已,沒有自詡清高,也不想成為相關(guān)領(lǐng)域的指南書,我只想請大家留意一些在這個世界里、發(fā)生在我們身邊的趣事。在這個地球上,我們有些自以為是,甚至認為自己享有特權(quán)。這些事件不是可以經(jīng)過選擇的,而是源自觀察和環(huán)境的隨機結(jié)果,僅僅是作為例證。然而,我打算在這些簡短的記錄里,首先以花朵為研究對象,因為正是在花朵之中,我看到偉大奇異景象閃閃生輝。我暫時撇開茅膏菜、忘憂草以及其他食蟲植物不談,因為它們更接近動物王國,這需要專門而廣泛的研究。這樣做才使我更專心研究真正的花朵,嚴格意義上的花朵,那種靜止不動、無知覺無生命而又處于被動狀態(tài)的花朵。

為把事實和理論區(qū)分開來,讓我們假定,每當(dāng)我們談到花朵時,就認定花朵所實現(xiàn)的一切可以以人的方式被預(yù)見和感知。之后我們會看看從它們身上該吸收學(xué)習(xí)什么,該舍棄什么。如今,它孤身于舞臺之上,宛如光鮮亮麗的公主,兼具理性與意志之美。毫無疑問,它兼具這兩種特質(zhì);無論哪種特質(zhì)被剝奪,我們都不得不陷入對它模糊難解的臆測之中。當(dāng)時,它靜坐于花莖之上,把該植物的繁殖器官庇護于炫目的帳幕下。很顯然,它只容許雌雄蕊的神秘結(jié)合在這愛的帳幕中完成。并且很多花都如此。但是對于其他花而言,卻存在著重大而又可怕的威脅,那就是通常情況下無法解決的異花授粉難題。由于多少數(shù)不清的歷時已久的試驗,它們是否才觀察到自株傳粉(就是花柱的授粉,是通過同一花冠內(nèi)從花藥上落下的花粉來完成的)會加速導(dǎo)致它們物種的惡化呢?我們得到的答案是,它們沒有意識到,也沒有吸取任何教訓(xùn)。萬物的力量極其簡單而又循序漸進地淘汰掉那些因自株傳粉而退化的種子和植株。很快,唯獨存活下來的幸存者,是由于某些意外,比如雌蕊長度出奇的長,致使雌蕊不能接觸到花藥,無法進行自我授粉。歷經(jīng)千百次變革考驗,唯獨這些與眾不同的異類才會生存下來;最終偶然性的成果通過遺傳確定下來,而原本正常類型的物種卻就此消失。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號