給在外國(guó)的匈牙利人[1]
你們,祖國(guó)的身上的膿瘡,
我應(yīng)該對(duì)你們說(shuō)些什么?
我要燒掉你們,我要燒掉
你們的壞血,如果我是火!
我不是火,沒(méi)有毀滅性的烈焰;
但是我有的是尖銳的聲音,
我要對(duì)你們發(fā)出詛咒,
用最?lèi)憾镜脑?huà)詛咒你們。
這祖國(guó)有沒(méi)有什么寶庫(kù),
有沒(méi)有容不下的財(cái)富?
這祖國(guó),這可憐的祖國(guó),
它病得那么重,又那么窮苦。
你們這些強(qiáng)盜,卻拿去了
祖國(guó)用血汗換來(lái)的藥錢(qián),
你們把它拿到了外國(guó),
獻(xiàn)上了外國(guó)偶像的祭壇。
對(duì)這祖國(guó),你們毫不憐憫,
它正陷在泥濘中討著飯;
當(dāng)它流著血,流著眼淚,
你們卻在外國(guó)把酒杯斟滿(mǎn)。
等到你們拿起了討飯棒,
那時(shí)候你們才向祖國(guó)回來(lái);
你們?cè)傧蛩笃?,它?shí)在是
為了你們,才淪落為乞丐。
離開(kāi)這可憐的祖國(guó),
你們?nèi)チ?,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地前行;
墳?zāi)挂獢S出你們的骨頭,
天堂也要拋下你們的魂靈!
1844年11月
[1] 這首詩(shī)是反對(duì)那時(shí)候在國(guó)外,特別在奧地利,揮霍人民的血汗錢(qián)的貴族們的。