詩(shī)經(jīng)選讀
風(fēng)
周南
關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩[1],在河之洲[2]。窈窕淑女[3],君子好逑[4]。
參差荇菜[5],左右流之[6]。窈窕淑女,寤寐求之[7]。
求之不得,寤寐思服[8]。悠哉悠哉[9],輾轉(zhuǎn)反側(cè)[10]。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之[11]。
參差荇菜,左右芼之[12]。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之[13]。
說(shuō)明
這是一首愛(ài)情詩(shī)。開(kāi)頭以水鳥(niǎo)和鳴比興男女情思主題,中間反復(fù)以采摘水草的景象來(lái)烘托姑娘的勤勞美麗。而貫穿全詩(shī)的中心線索,則是抒寫(xiě)一位貴族青年對(duì)這個(gè)采水草姑娘的愛(ài)慕和思戀:由一見(jiàn)鐘情,到日夜思念,到思念得睡不著覺(jué),乃至設(shè)想到琴瑟相和之親密,鐘鼓迎娶之歡樂(lè)。前三章寫(xiě)實(shí),后二章擬虛,由實(shí)生虛,出真入幻,心理刻畫(huà)逼真,深摯之情可以想見(jiàn)。
集評(píng)
《關(guān)雎》,后妃之德也,《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉。
——《詩(shī)序》
子曰:《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷。
——《論語(yǔ)》
《小序》以為“后妃之德”,《集傳》又謂“宮人之詠大姒、文王”,皆無(wú)確證?!嗽?shī)蓋周邑之詠初婚者,故以為房中樂(lè),用之鄉(xiāng)人,用之邦國(guó),而無(wú)不宜焉。
〔三章〕忽轉(zhuǎn)繁弦促音,通篇精神扼要在此。不然,前后皆平沓矣。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
此詩(shī)或出自風(fēng)謠,而未必為歌詠一般男女戀愛(ài)之詩(shī)也,當(dāng)視為才子佳人風(fēng)懷作品之權(quán)輿。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
卷耳
采采卷耳[14],不盈頃筐[15]。嗟我懷人[16],寘彼周行[17]。
陟彼崔嵬[18],我馬虺隤[19]。我姑酌彼金罍[20],維以不永懷[21]。
陟彼高岡,我馬玄黃[22]。我姑酌彼兕觥[23],維以不永傷。
陟彼砠矣[24],我馬瘏矣[25]。我仆痡矣[26],云何盱矣[27]。
說(shuō)明
這是一首思婦懷人詩(shī)。首章寫(xiě)思婦,二至四章寫(xiě)征夫。丈夫行役,妻子常在采野菜時(shí)站在大路邊遙望遠(yuǎn)思,設(shè)想他上山、過(guò)岡、馬病、人疲,設(shè)想他時(shí)時(shí)借酒澆愁以寬解思鄉(xiāng)之情,思緒渺邈,情致深摯。兩地相思,于思婦一念中俱出,遂開(kāi)懷人詩(shī)中“因己思人乃想人亦思己”之建構(gòu)先河,后世詩(shī)人多有效法。
集評(píng)
《卷耳》,后妃之志也。又當(dāng)輔佐君子,求賢審官。知臣下之勤勞,內(nèi)有進(jìn)賢之志,而無(wú)險(xiǎn)陂私謁之心,朝夕思念,至于憂勤也。
——《詩(shī)序》
此必大夫行役,其室家念之之詩(shī)。
——何琇《樵香小記》
后妃以君子不在而思念之,故賦此詩(shī)。
——朱熹《詩(shī)集傳》
念行役而知婦情之篤也。
〔一章〕因采卷耳而動(dòng)懷人之念,故未盈筐而“寘彼周行”,已有一往深情之慨?!捕?、三、四章〕下三章皆從對(duì)面著筆,歷想其勞苦之狀,強(qiáng)自寬而愈不寬。末乃極意摹寫(xiě),有急管繁弦之意。后世杜甫“今夜鄜州月”一首,脫胎于此。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
首章托為思婦之詞……二、三、四章托為勞人之詞……男女兩人處兩地而情事一時(shí),批尾家謂之“雙管齊下”,章回小說(shuō)謂之“話分兩頭”,《紅樓夢(mèng)》第五四回王鳳姐仿“說(shuō)書(shū)”所謂:“一張口難說(shuō)兩家話,‘花開(kāi)兩朵,各表一枝’”。
——錢(qián)鍾書(shū)《管錐編》
桃夭
桃之夭夭[28],灼灼其華[29]。之子于歸[30],宜其室家[31]。
桃之夭夭,有其實(shí)[32]。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁[33]。之子于歸,宜其家人。
說(shuō)明
這是在婚禮上祝賀女子出嫁的喜歌。三章皆以屈曲矯健的桃樹(shù)領(lǐng)起,體兼比興,喻女子健美多姿,興全詩(shī)“女嫁之宜”主旨?;ㄆG——果肥——葉繁,室家——家室——家人,逐層遞進(jìn),含預(yù)祝新婚美滿、多子多福、家族發(fā)達(dá)之連鎖意義,體現(xiàn)出上古婚嫁喜歌多反映人類希求人丁興旺的原始母題。用重章疊句體式,反復(fù)詠唱,以盡情宣示贊美、祝福之意。
集評(píng)
《桃夭》,后妃之所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時(shí),國(guó)無(wú)鰥民也。
——《詩(shī)序》
《桃夭》民謠風(fēng)格,顯無(wú)統(tǒng)治階級(jí)人物烙印,當(dāng)為民間嫁娶之詩(shī)。
本來(lái)只見(jiàn)其華之艷,其實(shí)其葉乃聯(lián)想所及,疊詠以為祝耳。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
李商隱《即目》:“夭桃唯是笑,舞蝶不空飛”,“夭”即是“笑”,正如“舞”即是“飛”;又《嘲桃》:“無(wú)賴夭桃面,平明露井東,春風(fēng)為開(kāi)了,卻疑笑春風(fēng);”具得圣解。清儒好夸“以經(jīng)解經(jīng)”,實(shí)無(wú)妨以詩(shī)解《詩(shī)》耳。既曰花“夭夭”如笑,復(fù)曰花“灼灼”欲燃,切理契心,不可點(diǎn)煩。觀物之時(shí),瞥眼乍見(jiàn),得其大體之風(fēng)致,所謂“感覺(jué)情調(diào)”或“第三種性質(zhì)”;注目熟視,遂得其細(xì)節(jié)之實(shí)象,如形模色澤,所謂“第一、二種性質(zhì)”。見(jiàn)面即覺(jué)人之美丑或傲巽,端詳乃辨識(shí)其官體容狀;登堂即覺(jué)家之雅俗或侈儉,審諦乃察別其器物陳設(shè)?!柏藏病笨傃砸粯?shù)桃花之風(fēng)調(diào),“灼灼”專詠枝上繁花之光色;猶夫《小雅·節(jié)南山》“節(jié)彼南山,維石巖巖”,先道全山氣象之尊嚴(yán),然后及乎山石之犖確。修詞由總而分,有合于觀物由渾而畫(huà)矣。第二、三章自“其華”進(jìn)而詠“其葉”、“其實(shí)”,則預(yù)祝其綠陰成而子滿枝也。
——錢(qián)鍾書(shū)《管錐編》
芣苢
采采芣苢[34],薄言采之[35];采采芣苢,薄言有之[36]。
采采芣苢,薄言掇之[37];采采芣苢,薄言捋之[38]。
采采芣苢,薄言袺之[39];采采芣苢,薄言襭之[40]。
說(shuō)明
這是婦女們?cè)诓杉嚽白訒r(shí)群唱的勞動(dòng)歌謠。采食車前子,助懷胎生子,系于繁衍種族的古老習(xí)俗。三章十二句,僅易六字,重章重節(jié),疊詞疊韻,復(fù)沓復(fù)唱,最具口頭民歌特色。采之、有之、掇之、捋之、袺之、之,輕快的動(dòng)作,輕快的歌聲,輕快的心情,節(jié)律天然和諧。全詩(shī)賴于生活,發(fā)于生命,“自鳴天籟,一片好音”。
集評(píng)
《芣苢》,后妃之美也。和平,則婦人樂(lè)有子矣。
——《詩(shī)序》
此詩(shī)之妙,正在其無(wú)所指實(shí)而愈佳也。夫佳詩(shī)不必盡皆征實(shí),自鳴天籟,一片好音,尤足令人低回?zé)o限。若實(shí)而按之,興會(huì)索然矣。讀者試平心靜氣,涵詠此詩(shī),恍聽(tīng)田家婦女,三三五五,于平原野、風(fēng)和日麗中群歌互答,余音裊裊,若遠(yuǎn)若近,忽斷忽續(xù),不知其情之何以怡而神之何以曠。則此可不必細(xì)繹而自得其妙焉。唐人《竹枝》、《柳枝》、《櫂歌》等詞,類多以方言入韻語(yǔ),自覺(jué)其愈俗愈雅,愈無(wú)故實(shí)而愈可以詠歌。即《漢樂(lè)府·江南曲》一首“魚(yú)戲蓮葉”數(shù)語(yǔ),初讀之亦毫無(wú)意義,然不害其為千古絕唱,情真景真故也。今世南方婦女登山采茶,結(jié)伴謳歌,猶有此遺風(fēng)云。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
漢廣
南有喬木[41],不可休思[42]。漢有游女[43],不可求思[44]。漢之廣矣,不可泳思[45]。江之永矣[46],不可方思[47]。
翹翹錯(cuò)薪[48],言刈其楚[49]。之子于歸[50],言秣其馬[51]。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞[52]。之子于歸,言秣其駒[53]。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
說(shuō)明
一個(gè)樵夫愛(ài)上了河對(duì)岸的游女,但因地位懸殊無(wú)以成眷屬,故“歌以詠之”。首章以高樹(shù)無(wú)蔭、不可休息,總起游女高不可攀之意。因不可攀,積思成結(jié),故生出二、三章之癡想:在游女出嫁時(shí),甘愿刈高草喂其馬,割矮蒿養(yǎng)其駒,足見(jiàn)愛(ài)慕之至,敬仰之深。漢廣、江永四句,三章疊出,反復(fù)宣唱,從而形成賢女可望而不可即的主旋律。可望難即,于愛(ài)情、事業(yè)、前途、理想,均是常在之人生境界,故而成為后世詩(shī)中不斷出現(xiàn)的一種表達(dá)人類理想與現(xiàn)實(shí)相矛盾的心理范型。
集評(píng)
《漢廣》,德廣所及也。文王之道被于南國(guó),美化行乎江漢之域,無(wú)思犯禮,求而不可得也。
——《詩(shī)序》
此詩(shī)即為刈楚、刈蔞而作,所謂樵唱是也。近世楚、粵、滇、黔間,樵子入山,多唱山謳,響應(yīng)林谷。蓋勞者善歌,所以忘勞耳。其詞大抵男女相贈(zèng)答,私心愛(ài)慕之情,有近乎淫者,亦有以禮自持者。文在雅俗之間,而音節(jié)則自然天籟也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
本篇是一首男戀女的戀歌。細(xì)玩詩(shī)意,男主人公可能是位牧夫樵子,女主人公恐怕還是個(gè)出游的貴族千金小姐,也許是他的小女主人吧?!@位牧夫樵子想要愛(ài)她,不免是“癩蛤蟆想吃天鵝肉”,這不過(guò)是苦戀的單相思而已?!灿腥苏f(shuō)本篇是江漢間流傳的漢水女神的祭歌,近乎《楚辭·九歌·湘君》、《湘夫人》之類。這是借神話傳說(shuō)來(lái)抒發(fā)廣大人民的理想和愿望的。這也講得過(guò)去??傊酒菍儆谀袘倥膽賽?ài)無(wú)疑。
——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
召南
草蟲(chóng)
喓?jiǎn)翰菹x(chóng)[54],趯趯阜螽[55]。未見(jiàn)君子,憂心忡忡[56]。亦既見(jiàn)止[57],亦既覯止[58],我心則降[59]。
陟彼南山[60],言采其蕨[61]。未見(jiàn)君子,憂心惙惙[62]。亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則說(shuō)[63]。
陟彼南山,言采其薇[64]。未見(jiàn)君子,我心傷悲。亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則夷[65]。
說(shuō)明
這首詩(shī)抒寫(xiě)一個(gè)采野菜的女子對(duì)遠(yuǎn)出在外丈夫的思念心情。挖菜充饑,登高望人,春去秋往,憂思日深?!凹纫?jiàn)”、“既覯”復(fù)沓,是設(shè)想,是希望,出實(shí)入虛,心理刻畫(huà)幽微?!扳玮纭?、“惙惙”、“傷悲”反復(fù)訴說(shuō),“則降”、“則說(shuō)”、“則夷”層層推進(jìn),從“未見(jiàn)”、“既見(jiàn)”兩個(gè)方面凸顯出這個(gè)思婦對(duì)圓滿愛(ài)情生活的熾烈追求。
集評(píng)
《草蟲(chóng)》,大夫妻能以禮自防也。
——《詩(shī)序》
此蓋詩(shī)人托男女情以寫(xiě)君臣念耳。始因秋蟲(chóng)以寄恨,繼歷春景而憂思。既未能見(jiàn),則更設(shè)為既見(jiàn)情景以自慰其幽思無(wú)已之心。此善言情作也。然皆虛想,非真實(shí)覯。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
愚見(jiàn)不若以詩(shī)解詩(shī),認(rèn)定此為大夫行役、其家感念之之詩(shī)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
甘棠
蔽芾甘棠[66],勿翦無(wú)伐[67],召伯所茇[68]。
蔽芾甘棠,勿翦無(wú)敗[69],召伯所憩[70]。
蔽芾甘棠,勿翦無(wú)拜[71],召伯所說(shuō)[72]。
說(shuō)明
召公是周初有名賢人,愛(ài)民而有政績(jī),百姓懷念,故借物賦詩(shī)以頌之。睹樹(shù)思人,思人愛(ài)樹(shù),側(cè)面著筆,意蓄言外,整體構(gòu)思巧妙?!拔鸱ァ?、“勿毀”、“勿拜”再三告誡,珍愛(ài)之情溢于言表;“所茇”、“所憩”、“所說(shuō)”影像疊加,音容業(yè)績(jī)記憶猶新。人去物在,仁心德政永遠(yuǎn)活在人們心中。
集評(píng)
《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南國(guó)。
——《詩(shī)序》
他詩(shī)煉字一層深一層,此詩(shī)一層輕一層,然以輕而愈見(jiàn)其珍重耳。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
行露
厭浥行露[73],豈不夙夜[74],謂行多露[75]?
誰(shuí)謂雀無(wú)角[76]?何以穿我屋[77]?誰(shuí)謂女無(wú)家[78]?何以速我獄[79]?雖速我獄,室家不足[80]。
誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?何以穿我墉[81]?誰(shuí)謂女無(wú)家?何以速我訟[82]?雖速我訟,亦不女從[83]。
說(shuō)明
這是一首女子拒婚詩(shī)。一個(gè)已婚男子逼迫一女子嫁給他,并以吃官司、坐牢房來(lái)恐嚇,遭到了強(qiáng)烈反抗。首章寫(xiě)女子不怕濕露沾衣,天不亮就行進(jìn)在去官府的路上,后兩章抒發(fā)她在行進(jìn)途中內(nèi)心的憤憤不平和激烈抗?fàn)帯S萌赣薪谴┪?、鼠有牙毀墻的形象比喻,斥?zé)那男子的強(qiáng)暴、邪惡,在反詰、質(zhì)問(wèn)的連珠噴發(fā)中,流淌著怒不可遏的情緒;以“雖速我獄”、“室家不足”、“亦不女從”的胸臆直陳,表明自己不畏強(qiáng)暴的態(tài)度,于不容置疑的口氣中,顯露出堅(jiān)毅果敢的性格。全詩(shī)一氣呵成,烈烈激情溢于言表。
集評(píng)
《行露》,召伯聽(tīng)訟也。衰亂之俗微,貞信之教興,強(qiáng)暴之男不能侵陵貞女也。
——《詩(shī)序》
《行露》為一女子拒絕與一已有室家之男子重婚而作,故詩(shī)曰:“誰(shuí)謂女無(wú)家?”
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
這首詩(shī)是一位女子在婚姻問(wèn)題上堅(jiān)決進(jìn)行抗?fàn)幍捻懥谅暋K齽傄阌赂?,不畏?qiáng)暴,義正詞嚴(yán)地譴責(zé)那個(gè)倚仗權(quán)勢(shì)企圖霸占她的男子。
——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
“誰(shuí)謂雀無(wú)角?何以穿我屋!”“誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?何以穿我墉!”……蓋明知事之不然,而反詞質(zhì)詰,以證其然,此正詩(shī)人妙用??滹椧圆豢赡転槟埽┯饕圆煌悶轭?,理無(wú)二致?!罢l(shuí)謂雀無(wú)角?”“誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?”正如《谷風(fēng)》之“誰(shuí)謂荼苦?”《河廣》之“誰(shuí)謂河廣?”孟郊《送別崔純亮》之“誰(shuí)謂天地寬?”使雀噣本銳,鼠齒誠(chéng)壯,荼實(shí)薺甘,河可葦渡,高天大地真跼蹐逼仄,則問(wèn)既無(wú)所謂,答亦多事,充乎其量,只是辟謠、解惑,無(wú)關(guān)比興。詩(shī)之情味每與敷藻立喻之合乎事理成反比例。
——錢(qián)鍾書(shū)《管錐編》
殷其雷
殷其雷[84],在南山之陽(yáng)[85]。何斯違斯[86],莫敢或遑[87]?振振君子[88],歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息[89]?振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫敢遑處[90]?振振君子,歸哉歸哉!
說(shuō)明
丈夫在外行役,妻子念其奔波勞苦,望其早日歸來(lái)。以遠(yuǎn)處的雷聲,興起對(duì)遠(yuǎn)行丈夫之思,透露出心情的焦慮。想到丈夫長(zhǎng)期沒(méi)有空閑、不得休息、沒(méi)過(guò)一天安閑日子,內(nèi)心十分擔(dān)憂。這交織著愛(ài)與痛的憂慮無(wú)從排解,于是發(fā)而為“歸來(lái)吧歸來(lái)吧”的連聲呼告。
集評(píng)
《殷其雷》,勸以義也。召南之大夫遠(yuǎn)行從政,不遑寧處,其室家能閔其勤勞,勸以義也。
——《詩(shī)序》
諷眾士以歸周也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
細(xì)繹經(jīng)文三章,皆言在、而屢易其地,正以雷之無(wú)定在,興君子之不遑寧居。
——胡承珙《毛詩(shī)后箋》
《殷其雷》,戴震以為此亦婦人“感念君子行役而作”。蓋殷雷以喻其國(guó)之聲威,而望其君子從軍以歸也?!?shī)疊稱其振振君子,歸哉歸哉,既勸以大義,又望其生還,可謂得情理之正者也。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
摽有梅
摽有梅[91],其實(shí)七兮[92]。求我庶士[93],迨其吉兮[94]!
摽有梅,其實(shí)三兮。求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,頃筐塈之[95]。求我庶士,迨其謂之[96]!
說(shuō)明
這是一首情歌。梅子熟了,少女的愛(ài)情也熟了。在男女青年歡會(huì)的場(chǎng)所,她臂挎一筐梅子,不斷地向小伙子們拋去,公開(kāi)表示求愛(ài)。這反映了當(dāng)時(shí)的一種婚戀風(fēng)俗??鹄锏拿纷釉綊佋缴?,少女的心情也愈來(lái)愈著急:原來(lái)要求對(duì)方選吉日求婚,后來(lái)希望當(dāng)天求婚,最后則表示只要對(duì)方一開(kāi)口她就答應(yīng)。如此三章遞進(jìn),一個(gè)大膽追求愛(ài)情幸福的少女形象躍然紙上。詩(shī)的民歌風(fēng)味十足。
集評(píng)
《摽有梅》,男女及時(shí)也。
——《詩(shī)序》
此篇乃卿大夫?yàn)榫笫恐?shī)。
——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
一章,言女盛年未嫁而始衰,已有急意。二章,言女思嫁而有急詞。三章,言女求男,急不暇擇矣。一層緊一層。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
野有死麇
野有死麇[97],白茅包之[98]。有女懷春[99],吉士誘之[100]。
林有樸[101],野有死鹿,白茅純束[102],有女如玉[103]。
“舒而脫脫兮[104],無(wú)感我?guī)溬?span >[105],無(wú)使尨也吠[106]!”
說(shuō)明
這是一首愛(ài)情詩(shī)。前兩章寫(xiě)一個(gè)打獵的男子愛(ài)上一個(gè)多情的姑娘,反復(fù)用獵物去討她的歡心,終于贏得了她的愛(ài)情。山林、柴草、獵物、白茅、俊男、玉女,畫(huà)面歷歷在目,執(zhí)著追求的動(dòng)人情景可以想見(jiàn)。第三章只截取了男女幽會(huì)中女方的三句話,但將男子的大膽、熱烈,女子的激動(dòng)、羞澀,都展現(xiàn)出來(lái),并給讀者留下充分的想象和回味余地。這是《詩(shī)經(jīng)》的愛(ài)情詩(shī)中,描寫(xiě)得最袒露、最純真的一首。
集評(píng)
《野有死麇》,惡無(wú)禮也。天下大亂,強(qiáng)暴相陵,遂成淫風(fēng)。
——《詩(shī)序》
此篇是山野之民相與及時(shí)為婚姻之詩(shī)?!偠撝畱咽空T,言及時(shí)也;吉士玉女,言相當(dāng)也?!ㄇ橹Γ畤谄涫嫘?,而無(wú)使帨感犬吠,亦情欲之感所不諱也與?
——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
愚意此必高人逸士抱璞懷貞,不肯出而用世,故托言以謝當(dāng)世求才之賢也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
《野有死麇》,是描寫(xiě)一對(duì)青年男女戀愛(ài)的詩(shī)歌。……兩心相許,彼此都從對(duì)方獲得了愛(ài)情。臨末,女子婉轉(zhuǎn)叮嚀之語(yǔ),透露了她初戀時(shí)害羞而又膽怯的心情。
——陳子展、杜月林《詩(shī)經(jīng)導(dǎo)讀》
邶風(fēng)
柏舟
汎彼柏舟[107],亦汎其流[108]。耿耿不寐[109],如有隱憂[110]。微我無(wú)酒[111],以敖以游[112]。
我心匪鑒[113],不可以茹[114]。亦有兄弟,不可以據(jù)[115]。薄言往愬[116],逢彼之怒。
我心匪石,不可轉(zhuǎn)也[117]。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣[118],不可選也[119]。
憂心悄悄[120],慍于群小[121]。覯閔既多[122],受侮不少。靜言思之[123],寤辟有摽[124]。
日居月諸[125],胡迭而微[126]?心之憂矣,如匪澣衣[127]。靜言思之,不能奮飛。
說(shuō)明
這是一個(gè)不遇明主、抱負(fù)難展的臣子在傾訴自己心中的憂憤。首章揭示深憂難解主旨,次章抒寫(xiě)不得兄弟同情之悲,三章表明自己仍堅(jiān)持節(jié)操之志,四章訴說(shuō)遭受群小傾陷之恨,最后則是向君王發(fā)出日月昏暗、不能奮飛的呼告。這憂憤來(lái)自于君主不明、官場(chǎng)黑暗、國(guó)勢(shì)衰微,沉郁痛切,表現(xiàn)出詩(shī)人強(qiáng)烈的傷時(shí)憂國(guó)情懷。直訴胸臆,痛快淋漓,善用比喻,含蘊(yùn)深微,是這首詩(shī)的主要特點(diǎn)。
集評(píng)
《柏舟》,言仁而不遇也。
——《詩(shī)序》
賢臣憂讒憫亂,而莫能自遠(yuǎn)也。
〔一章〕借柏舟比喻國(guó)事,其汎汎靡所底極之形自見(jiàn)。〔二章〕用翻筆接入,勢(shì)捷而矯?!菜恼隆硨?xiě)受讒,極沉郁痛切之致?!参逭隆硨?xiě)憫亂,極憒眊惶惑之心。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
這詩(shī)的作者被“群小”所制,不能奮飛,又不甘退讓,懷著滿腔憂憤,無(wú)可告語(yǔ),因而用這篇委宛的歌辭來(lái)申訴。
——余冠英《詩(shī)經(jīng)選》
綠衣
綠兮衣兮[128],綠衣黃里[129]。心之憂矣,曷維其已[130]!
綠兮衣兮,綠衣黃裳[131]。心之憂矣,曷維其亡[132]!
綠兮絲兮,女所治兮[133]。我思古人[134],俾無(wú)訧兮[135]。
絺兮绤兮[136],凄其以風(fēng)[137]。我思古人,實(shí)獲我心[138]。
說(shuō)明
這是一首悼念亡妻之作。一件綠衣,為為绤,染色織布,一針一線,都是妻子生前所作,因而睹物思人,哀傷不已。前兩章重在抒寫(xiě)憂思難忘,后兩章重在贊美亡妻賢惠。妻子對(duì)丈夫不僅體貼入微,而且能使丈夫不出差錯(cuò),可見(jiàn)其深情與賢德兼?zhèn)?。全?shī)以衣為線,由物及人,由小而見(jiàn)大;出于真情,發(fā)自肺腑,語(yǔ)短而情長(zhǎng)。
集評(píng)
《綠衣》,衛(wèi)莊姜傷己也。妾上僭,夫人失位,而作是詩(shī)也。
——《詩(shī)序》
姚氏際恒曰:先從“綠衣”言“黃里”,又從“綠衣”言“絲”,又從“絲”言“绤”,似乎無(wú)頭無(wú)緒,卻又若斷若連,最足令人尋繹。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
這是男子睹物懷人,思念故妻的詩(shī)。
——余冠英《詩(shī)經(jīng)選》
情摯意深,語(yǔ)極凄切,簡(jiǎn)直是一篇沉痛的悼亡詞。
——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
燕燕
燕燕于飛,差池其羽[139]。之子于歸,遠(yuǎn)送于野。瞻望弗及[140],泣涕如雨。
燕燕于飛,頡之頏之[141]。之子于歸,遠(yuǎn)于將之[142]。瞻望弗及,佇立以泣[143]。
燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實(shí)勞我心[144]。
仲氏任只[145],其心塞淵[146]。終溫且惠[147],淑慎其身[148]?!跋染肌?span >[149],以勖寡人[150]。
說(shuō)明
這首詩(shī)是“萬(wàn)古送別之祖”(王士禎語(yǔ))。一位年輕的君王,與一位排行第二的姑娘之間有著真摯的愛(ài)情,但迫于父命,不能成婚。當(dāng)姑娘遠(yuǎn)嫁南國(guó)時(shí),他前往送行,并寫(xiě)下這首詩(shī),以抒寫(xiě)自己內(nèi)心的悲痛和對(duì)姑娘的深切懷念之情。前三章以燕燕于飛興起遠(yuǎn)別,反復(fù)吟唱送行情景,以宣泄依依惜別、無(wú)限留戀的深情厚誼。最后一章贊美姑娘的賢淑品德和美好心靈,使真摯愛(ài)戀建筑在高尚人格的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)之上。詩(shī)中的送別描寫(xiě),場(chǎng)景如畫(huà),語(yǔ)意沉痛。
集評(píng)
《燕燕》,衛(wèi)莊姜送歸妾也。
——《詩(shī)序》
《燕燕》之詩(shī),許彥周以為可泣鬼神。合時(shí)事觀之,家國(guó)興亡之感,傷逝懷舊之情,盡在阿堵中。《黍離》、《麥秀》未足喻其悲也。宜為萬(wàn)古送別之祖。
——王士禎《分甘余話》
此詩(shī)作者當(dāng)是年輕的衛(wèi)君。他和一個(gè)女子原是一對(duì)情侶,但迫于環(huán)境,不能結(jié)婚。當(dāng)她出嫁旁人時(shí),他去送她,因作此詩(shī)。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
日月
日居月諸[151],照臨下土。乃如之人兮[152],逝不古處[153]。胡能有定[154]?寧不我顧[155]?
日居月諸,下土是冒[156]。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報(bào)[157]?
日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無(wú)良[158]。胡能有定?俾也可忘[159]。
日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒[160]。胡能有定?報(bào)我不述[161]!
說(shuō)明
這是一個(gè)遭冷落、被遺棄的妻子,對(duì)著日月、對(duì)著父母哭訴她負(fù)心丈夫的悲歌。丈夫無(wú)德行,變了心,不答理妻子,不與她同床,造成她極大的精神痛苦;但她仍盼望丈夫回心轉(zhuǎn)意,只要丈夫能再顧念她、答理她,她就可以把以往的不幸和痛苦全忘掉。她的失落是痛苦,她的希望更令人心碎,因?yàn)檫@是一顆極其善良的心橫遭摧殘。全詩(shī)四章,均以日月起興,有象征,有反襯,蘊(yùn)涵豐富深沉:天地、日月、父母、丈夫,幾近同義語(yǔ),這就是那個(gè)時(shí)代一個(gè)善良而不幸的女子所能想到、能仰望、能依賴、能傾訴心曲的一切。
集評(píng)
《日月》,衛(wèi)莊姜傷己也。
——《詩(shī)序》
一訴不已,乃再訴之;再訴不已,更三訴之;三訴不聽(tīng),則惟有自呼父母而嘆其生我之不辰。蓋情極則呼天,疾痛則呼父母,如舜之號(hào)泣于旻天、于父母耳。此怨極也!
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
這是婦人受丈夫虐待唱出的沉痛歌聲。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
終風(fēng)
終風(fēng)且暴[162],顧我則笑[163]。謔浪笑敖[164],中心是悼[165]。
終風(fēng)且霾[166],惠然肯來(lái)[167]。莫往莫來(lái)[168],悠悠我思。
終風(fēng)且曀[169],不日有曀[170]。寤言不寐[171],愿言則嚏[172]。
曀曀其陰,虺虺其雷[173]。寤言不寐,愿言則懷[174]。
說(shuō)明
這首詩(shī)以風(fēng)雨、陰霾起興,刻畫(huà)一個(gè)墜入情網(wǎng)的女子的矛盾復(fù)雜心理。她愛(ài)上了一個(gè)男子,那男子似乎也愛(ài)上了她,但那男子有時(shí)嬉皮笑臉、輕浮戲弄,有時(shí)說(shuō)好了要來(lái)卻沒(méi)有來(lái),因而使她內(nèi)心充滿了憂慮和不安。然而愛(ài)情的火花一旦點(diǎn)燃,就會(huì)愈燒愈旺,于是她陷入徹夜不眠的相思叨念之中:希望對(duì)方能真正理解自己的心意,并以真誠(chéng)回報(bào)。全詩(shī)情景交融,心理描寫(xiě)真切、細(xì)膩,充分表現(xiàn)出初戀少女的純情癡心和對(duì)真摯愛(ài)情的執(zhí)著追求。
集評(píng)
《終風(fēng)》,衛(wèi)莊姜傷己也。
——《詩(shī)序》
《終風(fēng)》,蓋采自民俗歌謠,關(guān)于打情罵俏一類調(diào)戲之言,實(shí)與莊姜無(wú)關(guān)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
這是一位女子作的詩(shī)。她對(duì)一個(gè)粗暴放蕩的男人(情人或丈夫),既害怕又情意纏綿。雖然那男人的戲謔調(diào)笑使她感到痛苦,可是她仍然想他,愛(ài)他,盼望他來(lái)到自己身邊。
——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
凱風(fēng)
凱風(fēng)自南[175],吹彼棘心[176]。棘心夭夭[177],母氏劬勞[178]。
凱風(fēng)自南,吹彼棘薪[179]。母氏圣善[180],我無(wú)令人[181]。
爰有寒泉[182],在浚之下[183]。有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥(niǎo)[184],載好其音[185]。有子七人,莫慰母心[186]。
說(shuō)明
這是一首兒子悼念已故母親的詩(shī)。詩(shī)以凱風(fēng)起興母愛(ài),以棗樹(shù)喻比子女,自始至終交織著兩條線索:一是追懷母親的勤勞、賢達(dá),她含辛茹苦把七個(gè)孩子養(yǎng)大,以至于因勞累過(guò)度、身心交瘁而死;二是兒女反躬自責(zé),深感生不曾盡孝于膝前,死不得慰安于地下,未能報(bào)答養(yǎng)育之恩于萬(wàn)一。兩者相輔相成,將母愛(ài)的深厚和子女的痛悔之情,都表達(dá)得十分真切感人。
集評(píng)
《凱風(fēng)》,美孝子也。衛(wèi)之淫風(fēng)流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰其母心而成其志爾。
——《詩(shī)序》
孝子自責(zé)以感母心也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
此詩(shī)主在頌揚(yáng)寡母圣德和為子孝道。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
這是一首悼念亡母的詩(shī)歌。
——金啟華、朱一清、程自信《詩(shī)經(jīng)鑒賞辭典》
谷風(fēng)
習(xí)習(xí)谷風(fēng)[187],以陰以雨[188]。黽勉同心[189],不宜有怒。采葑采菲[190],無(wú)以下體[191]。德音莫違[192],及爾同死[193]。
行道遲遲[194],中心有違[195]。不遠(yuǎn)伊邇[196],薄送我畿[197]。誰(shuí)謂荼苦[198]?其甘如薺[199]。宴爾新昏[200],如兄如弟。
涇以渭濁[201],湜湜其沚[202]。宴爾新昏,不我屑以[203]。毋逝我梁[204],毋發(fā)我笱[205]。我躬不閱[206],遑恤我后[207]。
就其深矣[208],方之舟之[209]。就其淺矣,泳之游之。何有何亡[210],黽勉求之。凡民有喪[211],匍匐救之[212]。
不我能慉[213],反以我為仇。既阻我德[214],賈用不售[215]。昔育恐育鞫[216],及爾顛覆[217]。既生既育[218],比予于毒[219]。
我有旨蓄[220],亦以御冬[221]。宴爾新昏,以我御窮。有洸有潰[222],既詒我肄[223]。不念昔者,伊余來(lái)塈[224]。
說(shuō)明
這是一個(gè)棄婦在傾訴心中的冤屈。丈夫喜新厭舊,易暴多怒,薄情寡義,妻子勤勞賢德,患難與共,卻終遭遺棄,反映出上古時(shí)代男尊女卑的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。全詩(shī)寫(xiě)棄婦離家時(shí)的心理活動(dòng),現(xiàn)實(shí)和回憶錯(cuò)綜,述事和抒情交織,一唱三嘆,委婉感人,結(jié)構(gòu)安排切合棄婦痛苦煩亂心態(tài)。谷風(fēng)陰雨、葑菲采莖、荼苦如薺、涇清渭濁、深舟淺泳、賈用不售諸多比興,寓意深微而豐贍。
集評(píng)
《谷風(fēng)》,刺夫婦失道也。衛(wèi)人化其上,淫于新婚而棄其舊室,夫妻離絕,國(guó)俗傷敗焉。
——《詩(shī)序》
婦人為夫所棄,故作是詩(shī)。
——朱熹《詩(shī)集傳》
《詩(shī)》有二《谷風(fēng)》,一為夫婦,一為朋友,皆處《變風(fēng)》、《變雅》之世,夫婦朋友之道絕矣。夫婦朋友事相類,故二詩(shī)大意略同。然朋友以義合,可直寫(xiě)其事,其詞簡(jiǎn);夫婦則以情聯(lián),雖怨而猶有纏綿之思,其詞繁;所以不同。
見(jiàn)葊先生(按:指陳嘉琰)說(shuō),《谷風(fēng)》句句怨,句句纏綿,與薄幸人作情厚語(yǔ),使人伉儷之意油然而生。詩(shī)之溫柔敦厚、善于感人如此!《谷風(fēng)》詩(shī)之?huà)D人本以色衰而棄,然而德音則可取,通篇反復(fù)俱不出此二意。婦已棄矣,恩意絕矣,乃怨之中猶有望之之意。或諭以理,或感以情,其忠厚為何如!凡人新舊之際,尤難為情。詩(shī)中宴爾新婚凡三見(jiàn),乃止曰如兄如弟,不我屑以,以我御窮,絕不毒罵?!蔚忍N(yùn)藉。
——王照?qǐng)A《詩(shī)說(shuō)》
《谷風(fēng)》,為夫婦失道,棄舊憐新,棄婦訴苦,有血有淚之杰作。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
式微
式微式微[225],胡不歸[226]?微君之故[227],胡為乎中露[228]!
式微式微,胡不歸?微君之躬[229],胡為乎泥中[230]!
說(shuō)明
這是一首役夫怨歌。入夜,他們?nèi)砸诤赌嗨袆谧?,全都是為了?quán)貴們的差事和安康。遠(yuǎn)離親人,差役勞苦,思?xì)w之情強(qiáng)烈,發(fā)之而成怨歌。設(shè)問(wèn)自答,反詰肯定,怨憤之情溢于言表。篇幅雖小,內(nèi)涵豐富,句式參差,激情烈烈,是一首短小精悍的佳作。
集評(píng)
《式微》,黎侯寓于衛(wèi),其臣勸以歸也。
——《詩(shī)序》
語(yǔ)淺意深,中藏?zé)o限義理,未許粗心人魯莽讀過(guò)。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
奴隸們?cè)谝巴饷八?,踩泥水,給貴族干活,天黑了還不能回去,就唱出這首歌。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
靜女
靜女其姝[231],俟我于城隅[232]。愛(ài)而不見(jiàn)[233],搔首踟躕[234]。
靜女其孌[235],貽我彤管[236]。彤管有煒[237],說(shuō)懌女美[238]。
自牧歸荑[239],洵美且異[240]。匪女之為美[241],美人之貽[242]。
說(shuō)明
這是一首愛(ài)情詩(shī)。首章寫(xiě)男女在城隅幽會(huì),次兩章寫(xiě)女方贈(zèng)送男方信物,男方把玩信物,心中充滿喜悅?!皭?ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”,場(chǎng)景生動(dòng),情致幽默;“彤管有煒,說(shuō)懌女美”,雙美相映,語(yǔ)義雙關(guān);“匪女之為美,美人之貽”,翻進(jìn)一層,情味幽深。全詩(shī)形象真切優(yōu)美,心理刻畫(huà)微妙,癡男惠女,情趣橫生。
集評(píng)
《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德。
——《詩(shī)序》
此淫奔期會(huì)之詩(shī)。
——朱熹《詩(shī)集傳》
〔一章〕“城隅”二字是題眼。〔二章〕“女美”二字是罪案。〔三章〕愜心滿意之至。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
詩(shī)中的主人公是個(gè)男子,抒寫(xiě)他和一個(gè)姑娘甜蜜的愛(ài)情。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
鄘風(fēng)
柏舟
泛彼柏舟[243],在彼中河[244]。髧彼兩髦[245],實(shí)維我儀[246]。之死矢靡它[247]!母也天只[248],不諒人只[249]!
泛彼柏舟,在彼河側(cè)[250]。髧彼兩髦,實(shí)維我特[251]。之死矢靡慝[252]!母也天只,不諒人只!
說(shuō)明
一個(gè)少女,有了自己的意中人,但父母不同意,或逼其另嫁他人,心中火急,以詩(shī)傾訴之。詩(shī)分兩章,每章都是先以泛舟起興,描繪意中人的形象,然后發(fā)誓表達(dá)自己至死不變的愛(ài)心,最后則以呼告語(yǔ)埋怨父母不諒解自己。此詩(shī)反映了當(dāng)時(shí)婚姻由父母包辦的社會(huì)現(xiàn)實(shí),塑造了一個(gè)情感熾烈真摯、性格坦率果斷、敢于反抗不合理婚姻制度的堅(jiān)強(qiáng)女性形象。
集評(píng)
《柏舟》,共姜自誓也。衛(wèi)世子蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩(shī)以絕之。
——《詩(shī)序》
此詩(shī)不可以事實(shí)之。當(dāng)是貞婦有夫早死,其母欲嫁之,而誓死不愿之作。
——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
《邶》之《柏舟》曰“泛泛其流”,則為中流不系之舟,以喻國(guó)勢(shì)之危也。此之《柏舟》曰“在彼中河”,則為中流自在之舟,以喻人心之定也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
這首詩(shī)是一位性格剛毅倔強(qiáng)的少女,表達(dá)她對(duì)自己所愛(ài)男子的愛(ài)情忠貞不渝和對(duì)婚姻不自由的勇敢反抗。
——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
桑中
爰采唐矣[253]?沬之鄉(xiāng)矣[254]。云誰(shuí)之思[255]?美孟姜矣[256]。期我乎桑中[257],要我乎上宮[258],送我乎淇之上矣[259]。
爰采麥矣?沬之北矣。云誰(shuí)之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣[260]?沬之東矣。云誰(shuí)之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
說(shuō)明
這是一首歌唱男女幽期密約的詩(shī)。以采集飲食,起興男女性愛(ài),這是《詩(shī)經(jīng)》習(xí)用手法。孟姜、孟弋、孟庸泛稱美女,說(shuō)明這首詩(shī)不是專詠某人某事,而是眾口傳唱的民間流行歌謠。只說(shuō)“期我”、“要我”、“送我”,不言幽會(huì)情景,留有余地,更覺(jué)空靈有味。三章重疊,有問(wèn)有答,句式參差,節(jié)奏輕快,用語(yǔ)通俗,感情真率,確是一首上好的情歌。
集評(píng)
《桑中》,刺奔也。衛(wèi)之公室淫亂,男女相奔。至于世族在位,相竊妻妾,期于幽遠(yuǎn)。政散民流而不可止。
——《詩(shī)序》
但有嘆美之意,絕無(wú)規(guī)戒之言。若如是而可以為刺,則曹植之《洛神賦》,李商隱之《無(wú)題》詩(shī),韓之《香奩集》,莫非刺淫者矣。
——崔述《讀風(fēng)偶識(shí)》
這是一首民歌,勞動(dòng)人民(男子們)的集體口頭創(chuàng)作,歌唱他們的戀愛(ài)生活。并不是真有這樣的一男三女或三對(duì)男女戀愛(ài)的故事。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
相鼠
相鼠有皮[261],人而無(wú)儀[262]。人而無(wú)儀,不死何為[263]?
相鼠有齒,人而無(wú)止[264]。人而無(wú)止,不死何俟[265]?
相鼠有體[266],人而無(wú)禮。人而無(wú)禮,胡不遄死[267]?
說(shuō)明
這是一首揭露貴族統(tǒng)治者胡作非為、衣冠禽獸的諷刺詩(shī)。以齷齪的老鼠起興,進(jìn)而說(shuō)他們連老鼠都不如,更見(jiàn)其丑惡面目。詛咒他們趕快死去,憎恨之情溢于言表。三章遞進(jìn),揭露由表及里,憤怒之情也愈來(lái)愈強(qiáng)烈。此詩(shī)設(shè)喻犀利,用語(yǔ)真率,放情直斥,痛快淋漓。
集評(píng)
《相鼠》,刺無(wú)禮也。衛(wèi)文公能正其群臣;而刺在位承先君之化,無(wú)禮儀也。
——《詩(shī)序》
《相鼠》,民俗歌謠之言,誠(chéng)不免于“太粗”。蓋刺統(tǒng)治階級(jí)荒淫無(wú)恥者之詩(shī)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
此詩(shī)當(dāng)是一首教化詩(shī),藉鼠以諷刺那些無(wú)儀表、無(wú)容止禮貌、無(wú)禮儀者,有如鼠類,活在世上丟人現(xiàn)眼,毫無(wú)意義,不如快死,以教化社會(huì)要崇尚文明風(fēng)氣。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
載馳
載馳載驅(qū)[268],歸唁衛(wèi)侯[269]。驅(qū)馬悠悠,言至于漕[270]。大夫跋涉[271],我心則憂。
既不我嘉[272],不能旋反[273]。視爾不臧[274],我思不遠(yuǎn)[275]。既不我嘉,不能旋濟(jì)[276]。視爾不臧,我思不閟[277]。
陟彼阿丘[278],言采其蝱[279]。女子善懷[280],亦各有行[281]。許人尤之[282],眾稚且狂[283]。
我行其野,芃芃其麥[284]。控于大邦[285],誰(shuí)因誰(shuí)極[286]?大夫君子,無(wú)我有尤。百爾所思[287],不如我所之[288]。
說(shuō)明
這首詩(shī)相傳為許穆夫人所作。許穆夫人是衛(wèi)宣公的女兒,許國(guó)國(guó)君穆公的妻子。公元前660年,狄人伐衛(wèi),殺衛(wèi)懿公。宋桓公接衛(wèi)敗亡之眾過(guò)黃河,居于漕邑,立戴公。翌年,戴公死,文公即位。許穆夫人是文公的同母妹,聞?dòng)?,不顧許國(guó)君臣阻撓,驅(qū)車往漕吊問(wèn),并擬向大國(guó)求救,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)激情。
詩(shī)寫(xiě)許穆夫人驅(qū)車至漕時(shí)的情景,善于在矛盾沖突中揭示人物心理活動(dòng)。首章點(diǎn)明許穆夫人急于往衛(wèi)吊唁、許國(guó)君臣極力勸阻這一貫穿全詩(shī)的主要矛盾,次章寫(xiě)其一心思念祖國(guó),不聽(tīng)大夫阻攔,三章寫(xiě)其情思難抑,不顧國(guó)人責(zé)備,四章寫(xiě)其擬向大國(guó)呼告,義無(wú)反顧。矛盾重重,回腸百轉(zhuǎn),愛(ài)國(guó)深情和剛毅性格躍然紙上。
集評(píng)
《載馳》,許穆夫人作也。閔其宗國(guó)顛覆,自傷不能救也。衛(wèi)懿公為狄人所滅,國(guó)人分散,露于漕邑。許穆夫人閔衛(wèi)之亡,傷許之小,力不能救,思?xì)w唁其兄,又義不得,故賦是詩(shī)也。
——《詩(shī)序》
〔一章〕馳驅(qū)乃跋涉大夫,非夫人也。是倒裝文法?!捕?、三章〕纏綿繚繞,含下無(wú)限思意,文勢(shì)極佳?!菜恼隆吃匍_(kāi)一筆,局尤舒展?!参逭隆持链四苏f(shuō)明主意,仍作虛想之詞。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
王先謙云:“宗國(guó)破滅,此不恒有之變,既不能救,義當(dāng)往唁。當(dāng)時(shí)未有此禮,而夫人毅然行之,雖不合于常制,亦天理人情之正,故《孟子》以為權(quán)而賢者?!苯袢瞬恢?dāng)時(shí)社會(huì)此等禮制之嚴(yán),則不知許穆夫人毅然歸唁衛(wèi)侯,而許人執(zhí)禮相責(zé)之酷,亦不知夫人此詩(shī)何為而作矣。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
衛(wèi)風(fēng)
碩人
碩人其頎[289],衣錦褧衣[290]。齊侯之子[291],衛(wèi)侯之妻[292],東宮之妹[293],邢侯之姨[294],譚公維私[295]。
手如柔荑[296],膚如凝脂[297]。領(lǐng)如蝤蠐[298],齒如瓠犀[299],螓首蛾眉[300],巧笑倩兮[301],美目盼兮[302]。
碩人敖敖[303],說(shuō)于農(nóng)郊[304]。四牡有驕[305],朱鑣鑣[306],翟茀以朝[307],大夫夙退[308],無(wú)使君勞[309]。
河水洋洋[310],北流活活[311]。施罛[312],鳣鮪發(fā)發(fā)[313],葭菼揭揭[314],庶姜孽孽[315],庶士有朅[316]。
說(shuō)明
此詩(shī)描寫(xiě)衛(wèi)莊姜自齊來(lái)嫁時(shí)的美盛情景。首章寫(xiě)出身之貴,二章寫(xiě)容貌之美,三章寫(xiě)車馬之麗,四章寫(xiě)侍從之盛,全面展現(xiàn)出貴族婚禮的壯觀。若以第二章之容貌美為核心,其他三章的描寫(xiě)則具有烘云托月、眾星捧月之妙。以連珠比喻狀寫(xiě)女性的外貌美,對(duì)后世詩(shī)賦影響頗大。用河水流淌、張網(wǎng)捕魚(yú)興寄男女婚嫁之事,則是《詩(shī)經(jīng)》中常見(jiàn)的手法。
集評(píng)
《碩人》,閔莊姜也。莊公惑于嬖妾,使驕上僭。莊姜賢而不見(jiàn)答,終以無(wú)子,國(guó)人閔而憂之。
——《詩(shī)序》
衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜,美而無(wú)子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。
——《左傳·隱公三年》
此衛(wèi)人頌莊姜美而能賢,非閔之也?!粍t詩(shī)何以不詠其賢,而僅詠其為貴與美與富,而若有余慕耶?曰:詩(shī)之不詠其賢者,詩(shī)之所以善詠乎賢者也。托月者必滃云,繪龍者必點(diǎn)睛,此繪事之妙也,詩(shī)亦通焉。且詩(shī)亦未嘗不言其賢也,而人不覺(jué)也。詩(shī)發(fā)端不曰“碩人其頎”乎?夫所謂碩人者,有德之尊稱也。曾謂婦之不賢而可謂之碩人乎?故題眼既標(biāo),下可從旁摹寫(xiě),極意鋪陳,無(wú)非為此碩人生色。畫(huà)犬既就,然后點(diǎn)睛;滃云已成,而月自現(xiàn)。詩(shī)固有言在此而意在彼者,此類是也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
笑用一“倩”字,目用一“盼”字,化靜為動(dòng),化美為媚。傳神寫(xiě)照,活畫(huà)出一個(gè)美人形象來(lái)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
氓
氓之蚩蚩[317],抱布貿(mào)絲[318]。匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀[319]。送子涉淇[320],至于頓丘[321]。匪我愆期[322],子無(wú)良媒[323]。將子無(wú)怒[324],秋以為期[325]。
乘彼垝垣[326],以望復(fù)關(guān)[327]。不見(jiàn)復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見(jiàn)復(fù)關(guān),載笑載言[328]。爾卜爾筮[329],體無(wú)咎言[330]。以爾車來(lái),以我賄遷[331]。
桑之未落,其葉沃若[332]。于嗟鳩兮[333],無(wú)食桑葚[334]。于嗟女兮,無(wú)與士耽[335]。士之耽兮,猶可說(shuō)也[336];女之耽兮,不可說(shuō)也。
桑之落矣,其黃而隕[337]。自我徂爾[338],三歲食貧[339]。淇水湯湯[340],漸車帷裳[341]。女也不爽[342],士貳其行[343]。士也罔極[344],二三其德[345]。
三歲為婦,靡室勞矣[346]。夙興夜寐[347],靡有朝矣[348]。言既遂矣[349],至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣[350]。靜言思之[351],躬自悼矣[352]。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮[353]。總角之宴[354],言笑晏晏[355]。信誓旦旦[356],不思其反[357]。反是不思[358],亦已焉哉[359]。
說(shuō)明
這是一個(gè)棄婦的傾訴。全詩(shī)六章,描述了定約、成婚、操勞、遭辱、見(jiàn)棄、歸家、自悼的全過(guò)程,展現(xiàn)了一個(gè)女子的悲劇命運(yùn),反映了當(dāng)時(shí)男女不平等的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。女主人公真誠(chéng)、善良、勤勞、忠貞,氓則反復(fù)無(wú)常、薄情負(fù)義,人物性格對(duì)比鮮明。全詩(shī)雖以鋪敘事實(shí)為主,但由于運(yùn)用了第一人稱,將棄婦的悲憤之情貫注其中,所以讀來(lái)十分感人。
集評(píng)
《氓》,刺時(shí)也。宣公之時(shí),禮義消亡,淫風(fēng)大行。男女無(wú)別,遂相奔誘;華落色衰,復(fù)相棄背。或乃困而自悔,喪其妃耦,故序其事以風(fēng)焉。美反正,刺淫泆也。
——《詩(shī)序》
《氓》與《谷風(fēng)》皆為棄婦之詞,一傷其夫得新忘舊,一怨其夫始愛(ài)終棄。此皆關(guān)于民間男女婚變之故事詩(shī),同可作為短篇小說(shuō)讀。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
這是一首著名的棄婦怨詩(shī)。詩(shī)人自述其戀愛(ài)、結(jié)婚直至被遺棄的經(jīng)過(guò),在美與丑的對(duì)比中反映了被棄婦女的不幸遭遇,從而深刻揭露了階級(jí)社會(huì)中婦女的悲慘命運(yùn)。
——樊樹(shù)云《詩(shī)經(jīng)全譯注》
河廣
誰(shuí)謂河廣?一葦杭之[360]。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?跂予望之[361]。
誰(shuí)謂河廣?曾不容刀[362]。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝[363]。
說(shuō)明
一個(gè)旅居衛(wèi)國(guó)的宋人,因受某種原因阻撓,欲歸不得,故而面對(duì)河水反復(fù)詠嘆,以宣泄其思念故國(guó)的深情。黃河寬,偏說(shuō)窄,宋國(guó)遠(yuǎn),偏說(shuō)近,更見(jiàn)其心與國(guó)近、思?xì)w情切,反語(yǔ)蓄勢(shì),言外見(jiàn)意,構(gòu)思奇突巧妙。一問(wèn)一答,一喻一義,簡(jiǎn)潔明快,瑯瑯上口。
集評(píng)
《河廣》,宋襄公母歸于衛(wèi),思而不止,故作是詩(shī)也。
——《詩(shī)序》
〔一章〕飄忽而來(lái),起最得勢(shì),語(yǔ)亦奇秀可歌。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
《河廣》一詩(shī),當(dāng)為流行衛(wèi)、宋民間,言兩國(guó)相去不遠(yuǎn),水陸密邇之歌謠,無(wú)他要義。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
作者住在衛(wèi)國(guó),離宋國(guó)不遠(yuǎn),僅一河之隔。他想到宋國(guó)去,但迫于環(huán)境,不能如愿,因作此詩(shī)。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
有狐
有狐綏綏[364],在彼淇梁[365]。心之憂矣,之子無(wú)裳[366]。
有狐綏綏,在彼淇厲[367]。心之憂矣,之子無(wú)帶[368]。
有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無(wú)服。
說(shuō)明
此詩(shī)抒寫(xiě)妻子對(duì)流離在外的丈夫的思念。以狐貍起興,有“取彼狐貍,為公子裘”之意(見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·七月》),由此而想到丈夫在外“無(wú)裳”、“無(wú)帶”、“無(wú)服”,觸物聯(lián)類十分自然。思念中,特別關(guān)注丈夫的周身穿著,更見(jiàn)女性的體貼入微。全詩(shī)以“憂”字貫穿,一唱三嘆,語(yǔ)短而情長(zhǎng)。
集評(píng)
《有狐》,刺時(shí)也。衛(wèi)之男女失時(shí),喪其妃耦焉。古者國(guó)有兇荒,則殺禮而多婚,會(huì)男女之無(wú)家者,所以育人民也。
——《詩(shī)序》
國(guó)亂民散,喪其妃耦,有寡婦見(jiàn)鰥夫而欲嫁之。
——朱熹《詩(shī)集傳》
此必其夫久役在外,淹滯不歸,或有所戀而忘返,故婦人憂之。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
《有狐》,民間曠男怨女之作。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
此詩(shī)是寫(xiě)貧富不均的詩(shī)。生活在淇水邊上,諸侯貴族能穿上狐裘,過(guò)著安逸的生活;有的人卻連衣服都穿不上。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
木瓜
投我以木瓜[369],報(bào)之以瓊琚[370]。匪報(bào)也,永以為好也[371]。
投我以木桃[372],報(bào)之以瓊瑤[373]。匪報(bào)也,永以為好也。
投我以木李[374],報(bào)之以瓊玖[375]。匪報(bào)也,永以為好也。
說(shuō)明
這是一首情歌。通過(guò)男女互贈(zèng)禮物來(lái)表達(dá)愛(ài)慕之情,是一種古老的習(xí)俗,這習(xí)俗反映了我國(guó)上古時(shí)代男女青年戀愛(ài)的自由、純樸、歡樂(lè)情景。語(yǔ)言通俗流暢,情調(diào)純真自然,重章疊句,循環(huán)往復(fù),是一首特別適于傳唱的民歌。
集評(píng)
《木瓜》,美齊桓公也。衛(wèi)國(guó)有狄人之?dāng)。鎏幱阡?。齊桓公救而封之, ;
遺之車馬器服焉。衛(wèi)人思之,欲厚報(bào)之,而作是詩(shī)也。
——《詩(shī)序》
疑亦男女相贈(zèng)答之辭,如《靜女》之類。
——朱熹《詩(shī)集傳》
此詩(shī)非美齊桓,乃諷衛(wèi)人以報(bào)齊桓也。……衛(wèi)人始終并未報(bào)齊,非惟不報(bào),且又乘齊五子之亂而伐其喪,則背德孰甚焉?此詩(shī)之所以作也。明言之不敢,故假小事以諷之,使其自得于言外意。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
《木瓜》,言一投一報(bào),薄施厚報(bào)之詩(shī)。徒有概念,羌無(wú)故實(shí)。詩(shī)義自明,不容臆說(shuō)。此當(dāng)采自歌謠,今亦有得一還兩、得牛還馬之顏語(yǔ)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
這是一首情歌無(wú)疑。……此猶今之青年男女戀愛(ài)期中互相饋贈(zèng)禮物之意。
——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
王風(fēng)
黍離
彼黍離離[376],彼稷之苗[377]。行邁靡靡[378],中心搖搖[379]。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉[380]!
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎[381]。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
說(shuō)明
這是一首憑吊故國(guó)的詩(shī)作。這個(gè)故國(guó)可能是東周王朝,詩(shī)人則可能是周室宗親或大夫。詩(shī)人行走在周室故地,但見(jiàn)禾黍一片,深感世事變遷,禁不住憂思滾滾,乃至向蒼天呼告:仁義何在!此后,“故宮禾黍”即成為故國(guó)之思的代名詞。全詩(shī)三章重疊,情氣渾厚,憂思融貫,空靈蘊(yùn)藉,反復(fù)吟誦,確有四顧茫然之感。
集評(píng)
《黍離》,閔宗周也。周大夫行役,至于宗周,過(guò)故宗廟宮室,盡為禾黍,閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩(shī)也。
——《詩(shī)序》
三章只換六字,而一往情深,低徊無(wú)限。此專以描摩虛神擅長(zhǎng),憑吊詩(shī)中絕唱也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
余讀《詩(shī)》至《綠衣》、《燕燕》、《碩人》、《黍離》等篇,有言外無(wú)窮之感。后世唯唐人詩(shī)尚或有此意。如“薛王沉醉壽王醒”,不涉譏刺而譏刺之意溢于言外;“君向?yàn)t湘我向秦”,不言悵別而悵別之意溢于言外;“凝碧池頭奏管弦”,不言亡國(guó)而亡國(guó)之痛溢于言外;“溪水悠悠春自來(lái)”,不言懷友而懷友之意溢于言外;“潮打空城寂寞回”,不言興亡而興亡之意溢于言外;得《風(fēng)》人之旨矣。
——王鏊《震澤長(zhǎng)語(yǔ)》
一章,言中心搖搖。二章,言中心如醉。三章,言中心如噎。一層深一層,心憂愈逼愈緊。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
此詩(shī)恐怕以釋為殷宗親遺老(大臣)所作的傷故國(guó)之亡、痛心疾首而難以言喻的歌詩(shī)為妥。……周之始祖為后稷,詩(shī)強(qiáng)調(diào)了“彼稷之苗”、“彼稷之穗”、“彼稷之實(shí)”,意當(dāng)在暗喻周族由幼苗長(zhǎng)大到發(fā)穗到結(jié)出果實(shí),終于滅殷而得天下?!?shī)人借物抒情,傷國(guó)破家亡之痛,看到新朝之強(qiáng)大、興旺,使他更痛恨殷紂敗國(guó)傾家。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
君子于役
君子于役[382],不知其期,曷至哉[383]?雞棲于塒[384],日之夕矣[385],羊牛下來(lái)[386]。君子于役,如之何勿思[387]!
君子于役,不日不月[388],曷其有佸[389]?雞棲于桀[390],日之夕矣,羊牛下括[391]。君子于役,茍無(wú)饑渴[392]!
說(shuō)明
此詩(shī)抒寫(xiě)妻子對(duì)長(zhǎng)期在外服役的丈夫的思念,反映了繁重的勞役給人民帶來(lái)的痛苦。役期無(wú)定,憂思日積,仿佛無(wú)邊無(wú)際。特別是每到日落黃昏時(shí),見(jiàn)雞鴨歸巢,牛羊回欄,思夫之情就更是痛切難熬。古人云:“萬(wàn)里之外,以身為本”;“茍無(wú)饑渴”的遙祝,語(yǔ)雖短而情深摯。全詩(shī)用白描手法,以景物烘染心境,孤苦凄涼之情溢于言外,讀罷令人掩卷嘆息。
集評(píng)
《君子于役》刺平王也。君子行役無(wú)期度,大夫思其危難以諷焉。
——《詩(shī)序》
大夫久役于外,其室家思而賦之。
——朱熹《詩(shī)集傳》
傍晚懷人,真情真境,描寫(xiě)如畫(huà)。晉、唐人田家諸詩(shī),恐無(wú)此真實(shí)自然。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
詩(shī)有泥土氣息,明出歌謠。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
揚(yáng)之水
揚(yáng)之水[393],不流束薪[394]。彼其之子[395],不與我戍申[396]。懷哉懷哉[397],曷月予還歸哉[398]?
揚(yáng)之水,不流束楚[399]。彼其之子,不與我戍甫[400]。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?
揚(yáng)之水,不流束蒲[401]。彼其之子,不與我戍許[402]。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?
說(shuō)明
此詩(shī)抒寫(xiě)在外當(dāng)兵的丈夫?qū)ζ拮拥乃寄?,反映了長(zhǎng)期戰(zhàn)亂給人民帶來(lái)的生離死別的痛苦。以急水沖不走叢生的柴草反襯夫妻恩愛(ài)卻不得團(tuán)圓,興起怨憤之意?!笆辍?、“戍甫”、“戍許”的轉(zhuǎn)換推進(jìn),見(jiàn)出戰(zhàn)爭(zhēng)之頻繁,離別之長(zhǎng)久,災(zāi)難之深重。三章結(jié)語(yǔ)重復(fù)呼告,回蕩著千千萬(wàn)萬(wàn)征夫的痛切心聲。每章均按借物起興、鋪陳其事、直抒胸臆的順序展開(kāi),合乎情感由興發(fā)、到演進(jìn)、終至爆發(fā)的必然流程。
集評(píng)
《揚(yáng)之水》,刺平王也。不撫其民,而遠(yuǎn)屯戍于母家,周人怨思焉。
——《詩(shī)序》
平王以申國(guó)近楚,數(shù)被侵伐,故遷畿內(nèi)之民戍之,而戍者怨思作此詩(shī)。
——朱熹《詩(shī)集傳》
此詩(shī)反映了屯戍官兵的共同怨憤心聲,作者當(dāng)是在役的士大夫。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
葛藟
綿綿葛藟[403],在河之滸[404]。終遠(yuǎn)兄弟[405],謂他人父[406]。謂他人父,亦莫我顧[407]。
綿綿葛藟,在河之涘[408]。終遠(yuǎn)兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有[409]。
綿綿葛藟,在河之漘[410]。終遠(yuǎn)兄弟,謂他人昆[411]。謂他人昆,亦莫我聞[412]。
說(shuō)明
這是中國(guó)最早的一首流民哀歌。亂世兇年,流離失所,寄人籬下,忍辱含垢,然終不得人以骨肉視之,情景可悲。以葛藟得水滋潤(rùn)、長(zhǎng)蔓綿延不絕,對(duì)照流民流離他鄉(xiāng)、孤苦無(wú)依,比興中包含教人珍重親情之意?!澳翌櫋?、“莫我有”、“莫我聞”的連聲哀嘆,反映出亂世人心的隔膜,荒年人情的涼薄,讀來(lái)令人心寒。
集評(píng)
《葛藟》,王族刺平王也。周室道衰,棄其九族焉。
——《詩(shī)序》
世衰民散,有去其鄉(xiāng)里家族而流離失所者,作此詩(shī)以自嘆。
——朱熹《詩(shī)集傳》
沉痛語(yǔ),不忍卒讀。
——方玉樹(shù)《詩(shī)經(jīng)原始》
流民所作,流浪者之歌。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
采葛
彼采葛兮[413],一日不見(jiàn),如三月兮。
彼采蕭兮[414],一日不見(jiàn),如三秋兮[415]。
彼采艾兮[416],一日不見(jiàn),如三歲兮[417]。
說(shuō)明
這是一首戀歌。說(shuō)一日不見(jiàn)如隔三月、三季、三年,這是一種“心理時(shí)間”。詩(shī)作抓住這一熱戀者特有的內(nèi)心體驗(yàn),無(wú)疑是找到了“可以顯現(xiàn)心靈方面的深刻而重要的旨趣和真正意蘊(yùn)的那種情境”(黑格爾《美學(xué)》);而三月、三季、三年的遞進(jìn),則把這一熱戀的癡迷心境推向了極致。此詩(shī)的以少勝多,就得力于這一構(gòu)思著眼點(diǎn)的精到。
集評(píng)
《采葛》,懼讒也。
——《詩(shī)序》
淫奔者托以引也。
——朱熹《詩(shī)集傳》
千古懷友佳章。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
此詩(shī)當(dāng)為初戀之歌。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
鄭風(fēng)
緇衣
緇衣之宜兮[418],敝[419],予又改為兮[420]。適子之館兮[421],還[422],予授子之粲兮[423]。
緇衣之好兮,敝,予又改造兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。
緇衣之席兮[424],敝,予又改作兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。
說(shuō)明
此詩(shī)抒寫(xiě)妻子對(duì)做官的丈夫的深摯恩愛(ài)。全詩(shī)三章,反復(fù)吟唱一件事:妻子在家一針一線地改制丈夫的官服,以使其進(jìn)出公門(mén)時(shí)體體面面,可謂抓住了賢妻恩愛(ài)的典型行為。特別是寫(xiě)她一面縫制衣服,一面想著丈夫歸來(lái)穿上新衣時(shí)闔家歡愉的情景,那愛(ài)的誠(chéng)摯、愛(ài)的幸福就更加動(dòng)人。而句式的長(zhǎng)短彈跳,則強(qiáng)化了詩(shī)意的委婉情味。
集評(píng)
《緇衣》,美武公也。父子并為周司徒,善于其職,國(guó)人宜之。故美其德,以明有國(guó)善善之功焉。
——《詩(shī)序》
美鄭武公好賢也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
《緇衣》正是擷取了婦人為夫君縫衣這樣一個(gè)極普通平凡的題材,來(lái)表現(xiàn)女主人公一片深情的。
——周嘯天主編《詩(shī)經(jīng)楚辭鑒賞辭典》
將仲子
將仲子兮[425],無(wú)逾我里[426],無(wú)折我樹(shù)杞[427]。豈敢愛(ài)之[428]?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。
將仲子兮,無(wú)逾我墻,無(wú)折我樹(shù)桑[429]。豈敢愛(ài)之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
將仲子兮,無(wú)逾我園,無(wú)折我樹(shù)檀[430]。豈敢愛(ài)之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。
說(shuō)明
此詩(shī)傾吐了初戀少女的矛盾心理。少女初戀,又喜又驚;但當(dāng)密約幽會(huì)即將降臨時(shí),恐懼感陡然上升,故而反復(fù)念叨:心上人啊,你千萬(wàn)小心,別弄出聲音,別驚動(dòng)了父母、兄弟和鄰居。由逾墻想到折杞、想到驚動(dòng)父母,又擔(dān)心對(duì)方誤解,特再表白并非愛(ài)樹(shù)而是畏人,這種將心理活動(dòng)戲劇化的表現(xiàn)手法,使詩(shī)作顯得十分生動(dòng)微妙。初戀少女的心理畏懼,反映了古代婚姻禮教對(duì)人性、人情的戕害。
集評(píng)
《將仲子》,刺莊公也。不勝其母以害其弟,弟叔失道而公弗制,祭仲諫而公弗聽(tīng),小不忍以致大亂焉。
——《詩(shī)序》
此詩(shī)難保非采自民間閭巷、鄙夫婦相愛(ài)慕之辭,然其義有合于圣賢守身大道,故太史錄之,以為涉世法。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
這首詩(shī)展示了一位性格溫柔的正在初戀的少女的內(nèi)心矛盾;她非常想念自己的情人,盼望和他幽會(huì),可是又很害怕父母、諸兄以及鄰人的指責(zé),不能如愿。
——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
叔于田
叔于田[431],巷無(wú)居人。豈無(wú)居人?不如叔也,洵美且仁[432]。
叔于狩[433],巷無(wú)飲酒。豈無(wú)飲酒?不如叔也,洵美且好。
叔適野[434],巷無(wú)服馬[435]。豈無(wú)服馬?不如叔也,洵美且武[436]。
說(shuō)明
此詩(shī)贊美容貌健美、孔武有力、能飲善騎的獵手。在這里,打獵、飲酒、服馬是男性陽(yáng)剛之氣的象征。“巷無(wú)居人”非實(shí)寫(xiě),是有了“叔”就不再看到、想到還有別人的意思。不正面寫(xiě)如何美、如何勇,而是用夸張手法,強(qiáng)化抒情主人公的心理感受,突出“叔”在人們心目中出類拔萃、壓倒一切的地位,通過(guò)側(cè)面烘托,令人思而得之,這種超常的藝術(shù)構(gòu)思,確實(shí)能獲得獨(dú)到的藝術(shù)效果。
集評(píng)
《叔于田》,刺莊公也。叔處于京,繕甲治兵,以出于田,國(guó)人悅而歸之。
——《詩(shī)序》
或疑此亦民間男女相悅之詞也。
——朱熹《詩(shī)集傳》
巷無(wú)居人句,下得煞是陡峻。
——孫鑛《批評(píng)詩(shī)經(jīng)》
《叔于田》,贊美獵人之歌。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
大叔于田
叔于田[437],乘乘馬[438]。執(zhí)轡如組[439],兩驂如舞[440]。叔在藪[441],火烈具舉[442]。袒裼暴虎[443],獻(xiàn)于公所[444]。將叔無(wú)狃[445],戒其傷女[446]。
叔于田,乘乘黃[447]。兩服上襄[448],兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚(yáng)。叔善射忌[449],又良御忌[450],抑磬控忌[451],抑縱送忌[452]。
叔于田,乘乘鴇[453]。兩服齊首,兩驂如手[454]。叔在藪,火烈具阜[455]。叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌[456],抑釋掤忌[457],抑鬯弓忌[458]。
說(shuō)明
這首詩(shī)也是贊美青年獵手的英武,可視作《叔于田》的姊妹篇。但兩詩(shī)表現(xiàn)手法迥異:前者重在側(cè)面烘托,此篇多為正面鋪陳。首章寫(xiě)搏虎激烈,二章寫(xiě)射御精熟,三章寫(xiě)收?qǐng)鰪娜?,追蹤式描述,展示了射獵的全過(guò)程。場(chǎng)面特寫(xiě)歷歷如畫(huà),氣氛渲染動(dòng)人心魄,比喻、排句運(yùn)用得當(dāng),這一切拱向注射,將獵手的英武形象烘托得十分高大、鮮明。
集評(píng)
《大叔于田》,刺莊公也。叔多才而好勇,不義而得眾也。
——《詩(shī)序》
上章言暴虎,夾入親愛(ài)語(yǔ)意。此章言射獵,詞調(diào)工絕。下章言射獵,描摩尤妙。
——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
《大叔于田》,亦為贊美獵人之歌。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
遵大路
遵大路兮[459],摻執(zhí)子之袪兮[460]。無(wú)我惡兮[461],不寁故也[462]。
遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮。無(wú)我魗兮[463],不寁好也[464]。
說(shuō)明
一對(duì)情人,不知何故,男方竟要斷絕關(guān)系,拂袖而去;于是女方追到大路上,拉著他的衣袖,攢著他的手,再三申訴:不要厭惡我,不要嫌我丑,不要忘了往日交情,不要斷了相好。詩(shī)作截取愛(ài)情破裂的一個(gè)片斷進(jìn)行特寫(xiě),將女子的癡情、痛心和可悲命運(yùn),展現(xiàn)得十分鮮明生動(dòng)。
集評(píng)
《遵大路》,思君子也。莊公失道,君子去之,國(guó)人思望焉。
——《詩(shī)序》
淫婦為人所棄,故于其去也,摻其袪而留之。
——朱熹《詩(shī)集傳》
挽君子勿速行也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
宋玉《登徒子好色賦》曰:鄭、衛(wèi)、溱、洧之間,群女出桑,臣觀其麗者,因稱《詩(shī)》曰:“遵大路兮攬子袪?!辟?zèng)以芳華辭甚妙?!都瘋鳌吩藶樽C者,蓋宋玉去此詩(shī)之時(shí)未遠(yuǎn),其所引用當(dāng)?shù)迷?shī)人之本旨。彼為男語(yǔ)女之詞,猶此詩(shī)為女語(yǔ)男之詞也。
——?jiǎng)㈣对?shī)傳通釋》
男女相戀,女子要求男方忠于愛(ài)情,不要拋棄她。
——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
“遵大路兮”,指走人生大道;“摻執(zhí)子之袪兮”,釋之為君臣、朋友、戀人、夫妻之間情義關(guān)系似都通。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
女曰雞鳴
女曰“雞鳴”[465],士曰“昧旦”[466]?!白优d視夜[467],明星有爛[468]?!薄皩繉⑾?span >[469],弋鳧與雁[470]?!?/p>
“弋言加之[471],與子宜之[472]。宜言飲酒[473],與子偕老。琴瑟在御[474],莫不靜好[475]?!?/p>
“知子之來(lái)之[476],雜佩以贈(zèng)之[477]。知子之順之[478],雜佩以問(wèn)之[479]。知子之好之,雜佩以報(bào)之。”
說(shuō)明
此詩(shī)描述一對(duì)少年夫妻的清晨私房話。開(kāi)頭以“女曰”、“士曰”領(lǐng)起全篇對(duì)話。首章合寫(xiě)夫妻對(duì)白,似“輕攏慢捻抹復(fù)挑”,波折多姿;二章單寫(xiě)妻子體貼之意,似“小弦切切如私語(yǔ)”,癡情無(wú)盡;三章再寫(xiě)丈夫報(bào)答之言,似“大弦嘈嘈如急雨”,恩意倍加。全詩(shī)像小兩口演出的一場(chǎng)獨(dú)幕劇,恩愛(ài)與勞動(dòng)一體,溫存與歡愉交融,妻子柔順,丈夫熱烈,男女合唱了一曲溫馨家庭的幸福美滿之歌。此篇以最早的對(duì)話體詩(shī)而標(biāo)幟詩(shī)史。
集評(píng)
《女曰雞鳴》,刺不說(shuō)德也。陳古義以刺今,不說(shuō)德而好色也。
——《詩(shī)序》
此詩(shī)人述賢夫婦相警戒之詞。
——朱熹《詩(shī)集傳》
此詩(shī)意思甚好。讀之,使人有不知手舞足蹈者。
——《朱子語(yǔ)類》
末章有急管繁弦之意。
——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
《女曰雞鳴》,敘一家弋人(獵鳥(niǎo)者)夫婦向晨問(wèn)答有關(guān)家常生活之詩(shī)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
此詩(shī)以一對(duì)青年男女親昵對(duì)話的形式,表達(dá)了他們之間真摯純樸的愛(ài)情。
——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
萚兮
萚兮萚兮[480],風(fēng)其吹女[481]。叔兮伯兮[482],倡予和女[483]。
萚兮萚兮,風(fēng)其漂女[484]。叔兮伯兮,倡予要女[485]。
說(shuō)明
這是一首男女邀歌之作。女子領(lǐng)唱,邀男子相和,率直爽朗,民間青年男女集體歌舞的歡樂(lè)場(chǎng)面可以想見(jiàn)。以風(fēng)飄落葉起興,既切合男女歡歌時(shí)飄動(dòng)歡愉的心情,又含有春種秋收、情愛(ài)萌動(dòng)的意味。此詩(shī)反映了上古時(shí)代男女自由交往的遺風(fēng)遺俗,民歌情調(diào)十足。
集評(píng)
《萚兮》,刺忽也。君弱臣強(qiáng),不倡而和也。
——《詩(shī)序》
詠嘆落葉之歌?!松w霜晨月夕,庭前樹(shù)下,人民如兄如弟,一倡一和,載歌載舞之作。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
詩(shī)的主人公是女子,她要求男人們一起唱歌。青年人常有這種事情,不一定有戀愛(ài)的意味。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
豐
子之豐兮[486],俟我乎巷兮[487],悔予不送兮!
子之昌兮[488],俟我乎堂兮[489],悔予不將兮[490]!
衣錦褧衣[491],裳錦褧裳[492]。叔兮伯兮[493],駕予與行[494]!
裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸[495]!
說(shuō)明
此詩(shī)刻畫(huà)女子的戀愛(ài)心理。全詩(shī)四章,前兩章寫(xiě)英俊男子反復(fù)來(lái)相約求婚,女子心中也愛(ài)上了他,但由于初戀的矜持,沒(méi)敢答應(yīng)和送行,致使過(guò)后追悔莫及。后兩章寫(xiě)女子打扮得漂漂亮亮,著急地等待那男子再次登門(mén),并暗下決心,準(zhǔn)備與他同車歸去。這前后的心理變化,充分表現(xiàn)出她對(duì)幸福愛(ài)情生活的熾熱追求。這首詩(shī)的最突出特點(diǎn),就在于將初戀少女這種由矜持、到后悔、再到急切的心理活動(dòng),刻畫(huà)得十分真切、鮮明、生動(dòng)。
集評(píng)
《豐》,刺亂也?;枰鲋廊保?yáng)倡而陰不和,男行而女不隨。
——《詩(shī)序》
婦人所期之男子已俟乎巷,而婦人以有異志不從,既則悔之,而作是詩(shī)也。
——朱熹《詩(shī)集傳》
蓋男親迎而女不得行,父母變志,女自悔恨之詩(shī)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
姑娘已經(jīng)到了十分成熟的年齡,急于出嫁。回想當(dāng)初,曾經(jīng)有一位好青年要和她結(jié)婚,親自到她家來(lái)迎接她時(shí)卻被拒絕了;現(xiàn)在她為此而感到后悔。
——呂恢文《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》
風(fēng)雨
風(fēng)雨凄凄[496],雞鳴喈喈[497]。既見(jiàn)君子,云胡不夷[498]?
風(fēng)雨瀟瀟[499],雞鳴膠膠[500]。既見(jiàn)君子,云胡不瘳[501]?
風(fēng)雨如晦[502],雞鳴不已[503]。既見(jiàn)君子,云胡不喜?
說(shuō)明
此詩(shī)刻畫(huà)女子夜等情人而不至?xí)r的痛切心境。三章前兩句寫(xiě)一夜風(fēng)雨,由冷清,到急驟,乃至昏天黑地;寫(xiě)三遍雞鳴,由碎聲,到高叫,乃至群雞和鳴。這正是女主人公一夜空等,憂懼與怨恨交加、焦灼與痛苦不斷升騰的心理寫(xiě)照。三章后兩句是設(shè)想情人若來(lái),就不會(huì)這樣痛切如生大病,乃相思郁結(jié)、“積念發(fā)狂癡”的心態(tài)反映,于幻化驟見(jiàn)之喜中更見(jiàn)懷思之切腹。全詩(shī)情景交融,契合無(wú)間,虛實(shí)相望,肺腑全呈,不愧為“千秋絕調(diào)”。
集評(píng)
《風(fēng)雨》,思君子也。亂世則思君子不改其度焉。
——《詩(shī)序》
淫奔之女,言當(dāng)此之時(shí)見(jiàn)其所期之人而心悅也。
——朱熹《詩(shī)集傳》
夫風(fēng)雨晦冥,獨(dú)處無(wú)聊,此時(shí)最易懷人。況故友良朋,一朝聚會(huì),則尤可以促膝談心。雖有無(wú)限愁懷,郁結(jié)莫解,亦皆化盡,如險(xiǎn)初夷,如病初瘳,何樂(lè)如之!此詩(shī)人善于言情,又善于即景以抒懷,故為千秋絕調(diào)也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
這詩(shī)所寫(xiě)的是:在風(fēng)雨交加,天色昏暗,群雞亂叫的時(shí)候,一個(gè)女子正想念她的“君子”,如饑如渴,像久病望愈似的。
——余冠英《詩(shī)經(jīng)選》
子衿
青青子衿[504],悠悠我心[505]。縱我不往[506],子寧不嗣音[507]?
青青子佩[508],悠悠我思??v我不往,子寧不來(lái)?
挑兮達(dá)兮[509],在城闕兮[510]。一日不見(jiàn),如三月兮。
說(shuō)明
此詩(shī)抒寫(xiě)女子在約會(huì)地點(diǎn)久等情侶而不見(jiàn)的情景。一、二章前兩句寫(xiě)女子一面等待,一面想著情侶的身影,后兩句寫(xiě)久等不見(jiàn),心生埋怨情緒。第三章先通過(guò)動(dòng)作描寫(xiě)突出其焦躁不安,再用呼告語(yǔ)氣寫(xiě)心理感受,凝情噴發(fā),揭全詩(shī)主旨。此詩(shī)刻畫(huà)著急等待中的心理、情態(tài),頗為成功。
集評(píng)
《子衿》,刺學(xué)校廢也。亂世則學(xué)校不修焉。
——《詩(shī)序》
此亦淫奔之詩(shī)。
——朱熹《詩(shī)集傳》
刺學(xué)校無(wú)據(jù),疑亦思友之詩(shī)。
——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
蓋嚴(yán)師益友相責(zé)相勉之詩(shī)。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)原始》
此詩(shī)為少女戀詩(shī)。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
出其東門(mén)
出其東門(mén)[511],有女如云[512]。雖則如云,匪我思存[513]??c衣綦巾[514],聊樂(lè)我員[515]。
出其阇[516],有女如荼[517]。雖則如荼,匪我思且[518]??c衣茹藘[519],聊可與娛[520]。
說(shuō)明
此詩(shī)抒寫(xiě)一個(gè)男子面對(duì)異性誘惑時(shí)所產(chǎn)生的矛盾心態(tài)。當(dāng)他面對(duì)眾多花枝招展的女子時(shí),難免有驚訝、興奮、遐想的情緒,但理智卻使他意識(shí)到自己是有婦之夫,不能想入非非,于是告誡自己:還是應(yīng)當(dāng)與自己的妻子共歡樂(lè)。雖有一時(shí)的情感沖動(dòng),但終被理智所戰(zhàn)勝,雖有無(wú)奈、遺憾的感喟,但終歸于自足、自慰。矛盾情緒可信,專一精神可嘉。
集評(píng)
《出其東門(mén)》,閔亂也。公子互爭(zhēng),兵革不息。男女相棄,民人思保其室家焉。
——《詩(shī)序》
此詩(shī)亦貧士風(fēng)流自賞,不屑與人尋芳逐艷。一旦出游,睹此繁華,不覺(jué)有慨于心:以為人生自有伉儷,雖荊釵布裙自足為樂(lè),何必妖嬈艷冶,徒亂人心乎?……詩(shī)固知足,亦善自防哉。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
詩(shī)人自述安于其耐勤守儉之室家,而不二三其德之作。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
此詩(shī)只能釋之為貧士能安貧樂(lè)道而已。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
野有蔓草
野有蔓草[521],零露漙兮[522]。有美一人,清揚(yáng)婉兮[523]。邂逅相遇[524],適我愿兮[525]。
野有蔓草,零露瀼瀼[526]。有美一人,婉如清揚(yáng)[527]。邂逅相遇,與子偕臧[528]。
說(shuō)明
此詩(shī)寫(xiě)俊男倩女邂逅相遇,一見(jiàn)鐘情。兩章重疊,每章一、二句借景起興,生機(jī)盎然;三、四句描畫(huà)美女,婉麗動(dòng)人;五、六句直抒胸臆,心花怒放。起興、描寫(xiě)、抒情,層次清晰,節(jié)奏明快,語(yǔ)言質(zhì)樸,情調(diào)活潑,美在純真自然。
集評(píng)
《野有蔓草》,思遇時(shí)也。君之澤不下流,民窮于兵革。男女失時(shí),思不期而會(huì)焉。
——《詩(shī)序》
男女相遇于野田草露之間。
——朱熹《詩(shī)集傳》
此詩(shī)必為朋友期會(huì)之詩(shī)無(wú)疑。士固有一見(jiàn)傾心,終身莫解,片言相投,生死不渝者,此類是也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
奴隸主之澤有時(shí)下流,故奴隸男女失時(shí)者思遇時(shí)也。此為正解。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
一個(gè)男子在野外遇到一個(gè)思慕已久的姑娘,就唱出這支歌。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
這是寫(xiě)男女青年在曠野邂逅相遇一見(jiàn)鐘情的詩(shī)。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
溱洧
溱與洧[529],方渙渙兮[530]。士與女,方秉蕳兮[531]。女曰“觀乎[532]?”士曰“既且[533]?!薄扒彝^乎[534],洧之外,洵訏且樂(lè)[535]!”維士與女[536],伊其相謔[537],贈(zèng)之以勺藥[538]。
溱與洧,瀏其清矣[539]。士與女,殷其盈矣[540]。女曰“觀乎?”士曰“既且?!薄扒彝^乎,洧之外,洵且樂(lè)!”維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥。
說(shuō)明
《后漢書(shū)》薛君注:“鄭國(guó)之俗,三月上巳,桃花下水之時(shí),于溱洧兩水之上招魂續(xù)魄,秉蘭草,祓除不祥?!薄朵阡ⅰ芬辉?shī),即是描繪男女相招、共游此廟會(huì)的情景。每章前四句寫(xiě)廟會(huì)盛況,狀描溱、洧,點(diǎn)染人、花,場(chǎng)面大,氣氛濃;后八句寫(xiě)男女相招、游樂(lè)嬉戲、贈(zèng)物期約,對(duì)話切切,情意殷殷,趣味橫生。全詩(shī)景物人事歷歷如畫(huà),言語(yǔ)行為歡樂(lè)洋溢,鮮明地展現(xiàn)出上古鄭地自由開(kāi)放而又淳樸健康的民俗風(fēng)情。
集評(píng)
《溱洧》,刺亂也。兵革不息,男女相棄,淫風(fēng)大行,莫之能救焉。
——《詩(shī)序》
鄭國(guó)之俗,三月上巳之辰,采蘭水上以祓除不祥……蓋洧水之外其地信寬大而可樂(lè)也,于是士女相與戲謔,且以勺(芍)藥相贈(zèng)而結(jié)恩情之厚也。
——朱熹《詩(shī)集傳》
描述鄭俗清明佳日,男女相悅,相約郊游之作。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
齊風(fēng)
雞鳴
“雞既鳴矣,朝既盈矣[541]?!薄胺穗u則鳴[542],蒼蠅之聲。”
“東方明矣,朝既昌矣[543]。”“匪東方則明,月出之光?!?/p>
“蟲(chóng)飛薨薨[544],甘與子同夢(mèng)[545]?!薄皶?huì)且歸矣[546],無(wú)庶予子憎[547]?!?/p>
說(shuō)明
此詩(shī)記述了清晨時(shí)夫妻床笫間的一段私房話。全篇以對(duì)話成章。事關(guān)朝會(huì)公事,意注夫妻眷戀。丈夫戀床,不肯早朝,裝癡賣(mài)傻中流露深情;妻子深明大義,勉其速起,半嗔半喜中遷就默許。寫(xiě)人聲口畢肖,言情昵而不褻,筆調(diào)調(diào)侃,幽默成趣。
集評(píng)
《雞鳴》,思賢妃也。哀公荒淫怠慢,故陳賢妃貞女,夙夜警戒相成之道焉。
——《詩(shī)序》
前二章摹寫(xiě)其以早為遲,其實(shí)時(shí)尚早也。此章則真恐其遲,故進(jìn)一層言,非不欲與子同夢(mèng),特恐朝會(huì)人歸,致召人咎耳。全詩(shī)純用虛寫(xiě),極回環(huán)摩蕩之致,古今絕作也。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
蓋詩(shī)人設(shè)為妃與君問(wèn)答,夙夜警戒,刺君失時(shí)晏起所作。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
此詩(shī)是美頌齊侯勤政的歌詞?!?shī)的藝術(shù)性極高,令人過(guò)目難忘。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
著
俟我于著乎而[548],充耳以素乎而[549],尚之以瓊?cè)A乎而[550]。
俟我于庭乎而[551],充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。
俟我于堂乎而[552],充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。
說(shuō)明
此詩(shī)寫(xiě)女嫁時(shí)夫婿迎親的情景。三章所寫(xiě),均是新娘眼中所看到的夫婿進(jìn)門(mén)后的形象:先是站在照墻外,然后到了庭院,最終進(jìn)了廳堂。然而她所看到的,卻僅僅是那充耳絲繩的三種顏色和墜玉的閃閃光澤,由此可見(jiàn)她當(dāng)時(shí)的情緒是多么慌急、羞澀,內(nèi)心是多么激動(dòng)、喜悅。抓住特定情景中的視覺(jué)感知特點(diǎn),純用白描手法,來(lái)揭示人物即時(shí)的心態(tài),是使這首詩(shī)含蓄多藏、耐人尋味、以少勝多的關(guān)鍵。
集評(píng)
《著》,刺時(shí)也。時(shí)不親迎也。
——《詩(shī)序》
東萊呂氏曰:昏禮,婿往婦家親迎。既奠焉,御輪而先歸,俟于門(mén)外。婦至,則揖以入。時(shí),齊俗不親迎,故女至婿門(mén)始見(jiàn)其俟己也。
——朱熹《詩(shī)集傳》
此本言親迎,必欲反之以為刺,何居?……安見(jiàn)此著與庭堂為婿家而非女家乎?
——姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
詩(shī)人為一貴族女子自述于歸,想往其婿親迎之詞?!纫暈楦柚{,則疑為貴族女子出嫁,女伴相隨歌唱之詞。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
此詩(shī)是寫(xiě)少婦因丈夫帶她出游或出訪,滿懷喜悅在裝扮自己的詩(shī)。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
東方未明
東方未明,顛倒衣裳[553]。顛之倒之,自公召之[554]。
東方未晞[555],顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之[556]。
折柳樊圃[557],狂夫瞿瞿[558]。不能辰夜[559],不夙則莫[560]。
說(shuō)明
此詩(shī)抒寫(xiě)服役者對(duì)繁重勞役的怨憤。前兩章寫(xiě)昏暗中服役者倉(cāng)皇起身的情景。只抓住“顛倒衣裳”這一獨(dú)特細(xì)節(jié),渲染服役者摸黑起床時(shí)的慌急忙亂心態(tài),就將勞役之沉重、督責(zé)之嚴(yán)厲和盤(pán)托出。第三章寫(xiě)服役者為王公貴族扎籬笆的情景。一個(gè)監(jiān)工圓瞪雙眼的特寫(xiě),一個(gè)沒(méi)日沒(méi)夜的長(zhǎng)鏡頭,壓迫之劇烈和勞苦之慘重即躍然紙上。全詩(shī)凝聚著服役者滿弓將發(fā)的憤怒情緒。
集評(píng)
《東方未明》,刺無(wú)節(jié)也。朝廷興居無(wú)節(jié),號(hào)令不時(shí),挈壺氏不能掌其職焉。
——《詩(shī)序》
這是寫(xiě)勞動(dòng)人民在官吏的逼迫下,日夜勤勞不得休息的詩(shī)。
——楊任之《詩(shī)經(jīng)今譯今注》
這是一首士大夫因朝廷興事無(wú)節(jié)度,白天黑夜忙于公事而怨憤之詩(shī)。
——蘇東天《詩(shī)經(jīng)辨義》
盧令
盧令令[561],其人美且仁[562]。
盧重環(huán)[563],其人美且鬈[564]。
盧重鋂[565],其人美且偲[566]。
說(shuō)明
這是一首夸贊獵手的詩(shī)。獵狗為獵人先導(dǎo),故而先見(jiàn)狗,后見(jiàn)人。先聞鈴聲,次見(jiàn)重環(huán),再見(jiàn)重,由遠(yuǎn)而漸近。由狗及人,狗美人更美。先見(jiàn)其面善,想其美而仁愛(ài);次見(jiàn)其發(fā)好,擬其美而勇武;再見(jiàn)其多須,度其美而多才。愈近看得愈細(xì),愈細(xì)美德愈全。從狗夸到人,從外夸到內(nèi),當(dāng)為女子眼中所見(jiàn)、口中所出,“情人眼里出西施”是也。這是《詩(shī)經(jīng)》中最短的一首詩(shī)。短而形象鮮明,短而含蘊(yùn)多味,此之謂短小精悍。
集評(píng)
《盧令》,刺荒也。襄公好田獵畢弋,而不修民事。百姓苦之,故陳古以風(fēng)焉。
——《詩(shī)序》
游獵自是齊俗所尚,詩(shī)人即所見(jiàn)以詠之,詞若嘆美意實(shí)諷刺,與《還》略同。當(dāng)以《集傳》為是。但彼以馳逐為能事,此以聲容為美觀,作法又各不同耳。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
亦詠獵人之歌。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
魏風(fēng)
汾沮洳
彼汾沮洳[567],言采其莫[568]。彼其之子,美無(wú)度[569]。美無(wú)度,殊異乎公路[570]。