序言 Preface
一晃到日本都已經(jīng)二十一年,嫁給日本人也有十六年了,早已經(jīng)淪落為家庭主婦。當(dāng)兒子長(zhǎng)大,去美國(guó)念書之后,閑悶中,才恢復(fù)了一些記憶。應(yīng)該做一些事情了,否則老死之后,人們會(huì)忘記我這位中國(guó)女人。
現(xiàn)在還能做什么呢?就采訪一點(diǎn)身邊事,采訪一下嫁到日本的中國(guó)新娘的事,給也文先生寫這本書提供素材,當(dāng)一個(gè)助手。
在大阪,有一個(gè)中國(guó)新娘小群體,來(lái)來(lái)去去,卻始終有那么幾人,無(wú)聊的時(shí)候或者在超級(jí)市場(chǎng),或者坐在路邊說(shuō)說(shuō)漢語(yǔ)解解悶。當(dāng)我告訴她們,我要寫她們了,她們中沒有人感興趣,因?yàn)槎际羌彝ブ鲖D,有什么好寫的?
況且在網(wǎng)上看了國(guó)內(nèi)讀者的議論,仿佛給日本人當(dāng)媳婦,不是什么說(shuō)得出口的事,讓人聯(lián)想到二戰(zhàn)時(shí)候的慰安婦。這怎么聯(lián)系得上?我很想說(shuō):沒有人強(qiáng)迫過(guò)我們什么,因?yàn)榻裉斓闹袊?guó)不是任人欺辱的國(guó)家,如中國(guó)與其他國(guó)家的涉外婚姻一樣,與日本人的婚姻沒有什么不同。
抽時(shí)間旅行去吧,可走走看看就完了。一次,我看到日本報(bào)紙報(bào)道中國(guó)新娘的事,我又想寫了,也借著旅游的心態(tài)到了北海道尋訪,很容易就找到了這位嫁日不久的新娘。她出人意料地很配合,給我說(shuō)了一些不愿意對(duì)記者說(shuō)的話;她的日本家人也想從我這里找到一些道理。也許我的樣子本來(lái)就像愛管閑事的大媽,但他們的舉動(dòng)無(wú)疑對(duì)我是一種鼓勵(lì)。
但是我寫出來(lái)之后,才感覺到平淡,如一篇簡(jiǎn)單的新聞報(bào)道,無(wú)血也無(wú)肉,因?yàn)闊o(wú)法深入每個(gè)當(dāng)事人的內(nèi)心,去寫一些更深刻的東西;當(dāng)事人僅僅想通過(guò)我說(shuō)明自己是受害者,他們不需要?jiǎng)e的什么。
我渴望用我的眼睛、耳朵看到實(shí)際的東西,更希望用我的觀察、分析和判斷來(lái)寫,于是,除個(gè)別角色在我寫出來(lái)當(dāng)事人看過(guò)后,同意使用真實(shí)姓名外,其他的都是化名,部分文章的故事發(fā)生地也不是原發(fā)生地。我希望盡量恢復(fù)我所認(rèn)為的真實(shí)。
日本法務(wù)省入境管理局統(tǒng)計(jì),在日本的中國(guó)人總數(shù)是四十七萬(wàn)左右,其中留學(xué)生為八萬(wàn),中國(guó)新娘是六萬(wàn)人。
只要想去找、只要腿勤、只要有耐心,每天發(fā)生在日本的中國(guó)新娘的不一樣的故事會(huì)有很多很多,但我不能一一寫下來(lái),更無(wú)法把一些更平常的,甚至是幸福的中國(guó)新娘故事寫出來(lái)。因此這本書是有缺陷的。
怎么看待日本新娘的故事?大千世界,很難用少許的文字去概括。有的人為了真愛出嫁日本,有的僅僅為了好的生活和居留權(quán)……有的兼而有之,于是真愛假愛,真結(jié)婚假結(jié)婚有時(shí)讓人分辨不清。
不過(guò),從對(duì)日婚姻中女方為中國(guó)人的占百分之九十五以上,再?gòu)募薜饺毡镜膵D女已經(jīng)逐年減少來(lái)看,我們不能回避一個(gè)事實(shí),總體來(lái)說(shuō)中日婚姻與兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)狀況有著直接聯(lián)系。中日婚姻的離婚率之高也令人咋舌,據(jù)日本法務(wù)省入境管理局統(tǒng)計(jì):占當(dāng)年結(jié)婚的百分之二十五左右(雙方為日本人的離婚率為百分之零點(diǎn)二)。當(dāng)然,中國(guó)到歐美國(guó)家的移民離婚率也普遍較高,但與日本比較,原因也許各有側(cè)重、各有不同。首先,直接從國(guó)內(nèi)嫁到日本的婚姻比例相當(dāng)高,且普遍文化程度不高,留學(xué)后結(jié)婚的中國(guó)新娘不多。其次,如果說(shuō)歐美人婚姻整體上是開放和自由的,在日本則是傳統(tǒng)的家庭觀念以及男女地位等文化因素對(duì)婚姻的不良影響更大。
但是赴日中國(guó)新娘人數(shù)在逐年減少,其主要原因是中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展了,讓中國(guó)女性更趨于理性。
寫這本書是為難的,寫華人婦女遭到冷遇和暴力時(shí),可慷慨陳詞,但面對(duì)一些華人不理智的婚姻、生活觀念和行為時(shí),站在華人的立場(chǎng)上,又怎么向華人讀者講這些事呢?如果回避永遠(yuǎn)只是懦弱的話,那這本書,也有我作為作者之一的矛盾和痛苦。
這里特別感謝日本《中文導(dǎo)報(bào)》、《東方時(shí)報(bào)》,因?yàn)槭撬鼈兊膱?bào)道讓我找到了采訪線索,有的文章還直接引用了這些報(bào)紙的文字和細(xì)節(jié)。書中不一一列出來(lái),并不是想把他人的成果占為己有,只是擔(dān)心我的文章與“事實(shí)不符”。權(quán)當(dāng)它是一部文學(xué)作品吧。
安藤雨倩