吾之閱讀再讀之書
[日]吉川幸次郎
最近,我一口氣閱讀了巴金的大部分是在抗戰(zhàn)期間所寫的作品。它們分別是《雪》《寒夜》《憩園》《第四病室》。其中,由于在此之前我看過半部岡崎俊夫所譯的《寒夜》,而這次我則是把原文版的《寒夜》都讀完了,因此,《寒夜》可以說是我的再讀之書。重慶這個城市,似乎是傾斜坐落在面臨揚子江的一個丘陵上的港口城鎮(zhèn)。一到晚上就會起霧。還有日軍的轟炸。在疏散在那里的或許是叫商務印書館,總之就是一個大出版公司的校正部里,這個男人咳著血痰,以一步步臨近死亡的軀體做著校正國民黨要人的著書的工作。他的妻子是銀行的高級女職員,對于這個又體弱又無能的丈夫,眼看就要失去感情了,但最終還是沒有。還有與妻子矛盾非常激烈的丈夫的母親。但是,不論是妻子,還是母親,都是善良的人。作者努力向我們主張,在這個人類世界中,并沒有絕對的惡意。就如作者在后記中所說,盡管“寒冷的夜晚”多得到處都是,但作者還是努力堅持著他的主張。對于日本讀者,可能會覺得巴金的這種天真太幼稚。我自己也有過這樣的感覺,并起過很強烈的反感。然而近來我卻常在思索,對于幸福的生活來說,這樣一種樂觀的人生觀——至少在根本處是樂觀的,或許是挺有用的吧。
(沈佳煒 譯)
(日本《群像》第8卷第6號,1953年6月)巴金作品《寒夜》合評