正文

Café de Flore —— 花神

巴黎文藝咖啡館 作者:楊起 著


Café de Flore —— 花神

如果說(shuō)Le Procope是巴黎文藝咖啡館的鼻祖,如果說(shuō)羅東德開了蒙巴納斯咖啡館的先河,那么,花神咖啡館則是圣日耳曼德培大街(Saint-Germain-des-Prés)上咖啡館的元老。它開張于1885年,一說(shuō)1887年。因?yàn)槟抢镉幸蛔H有名氣的小雕塑,芳名花神,老板遂以此命名了他的店鋪。

德·古爾蒙

于斯曼

開始的時(shí)候,生意日復(fù)一日,平靜無(wú)奇。自從法國(guó)小說(shuō)家、文藝評(píng)論家、現(xiàn)代派的先鋒于斯曼(J.K.Huysmans,1848—1907)和詩(shī)人、象征主義的旗手德·古爾蒙(Remy de Gourmont,1858—1915)光顧,這一朵路邊的小花果然變成了花神。他二位原是卡隆咖啡館(Caron)的主顧,卡隆關(guān)張后,他們選擇了花神。漸漸地,花神發(fā)展為許多文藝界人士的聚會(huì)之地。于是,灰姑娘出挑成騷人墨客的公主。

于斯曼是著名的小說(shuō)家,1903至1907年曾任龔古爾學(xué)院第一屆主席。

古爾蒙何許人?才高八斗、才氣橫溢之士也。他一生跨好幾個(gè)領(lǐng)域:記者、詩(shī)人、小說(shuō)家、劇作家、雜文家和文藝評(píng)論家?,F(xiàn)在,中國(guó)知道他的人不多了,但當(dāng)年,特別是“五四”之后,他在中國(guó)還是頗有名氣的。那時(shí),他的詩(shī)名最被國(guó)人看重,連周作人都翻譯過(guò)他的詩(shī),譯的是《死葉》。不過(guò),拿今天的眼光來(lái)看,或許他的雜文和評(píng)論更有味道。他曾寫道:“世上有個(gè)人,我們對(duì)他永遠(yuǎn)做不到完全的真誠(chéng),他就是我們自己?!睋?jù)他的觀察,“利他主義者就是一個(gè)通情達(dá)理的利己主義者?!彼貏e看重語(yǔ)言的作用,說(shuō):“當(dāng)一個(gè)國(guó)家的人民不敢再捍衛(wèi)自己的語(yǔ)言時(shí),當(dāng)奴隸的條件也就成熟了。”他曾因說(shuō)過(guò)錯(cuò)話而被開除公職,所以他對(duì)于言論自由有如下的感觸:“可能,除了沉默之外,我們沒(méi)有其他更可靠的辦法來(lái)表達(dá)我們的想法了?!?/p>

《亞馬遜信札》

古爾蒙每天晚上6點(diǎn)鐘來(lái)到花神。天天的程序差不多都是一樣的:服務(wù)員給他送上當(dāng)天的報(bào)紙,他便有板有眼地讀起來(lái)。他從來(lái)不喝苦艾酒,因?yàn)椴幌矚g那種怪味。他通常點(diǎn)一款苦味飲料,一邊喝,一邊就寫起文章來(lái)。雜文集《結(jié)束語(yǔ)》(épilogues)的大部分篇章和《亞馬遜信札》(Lettres à l’Amazone)的部分文字都是在這家咖啡館的小桌上寫成的。

在花神咖啡館的顧客中,最為當(dāng)下的中國(guó)人熟知的當(dāng)然是哲學(xué)家薩特(Jean-Paul Sartre,1905—1980)和他的終生情人、女權(quán)主義者波伏娃(Simone de Beauvoir,1908—1986)了。

薩特這樣記述他在花神的日子:“我們每天上午9點(diǎn)來(lái),一直工作到12點(diǎn)。然后出去吃飯,下午2點(diǎn)再回來(lái),和一些朋友聊天,直到晚上8點(diǎn)。晚飯之后,就在這里接待約好的客人。這可能讓你覺得奇怪吧,但是,我們?cè)诨ㄉ竦母杏X就像在家里一樣?!?/p>

薩特和波伏娃

再聽聽波伏娃的描述吧:“特別是在冬天,我總是盡量一開門就到,以便占據(jù)最好的位子,即靠近爐子煙筒的地方,因?yàn)檫@個(gè)位子最暖和。我很喜歡廳內(nèi)還空空蕩蕩的時(shí)刻?!?/p>

他倆以花神為家,可是人家老板 Paul Boubal 并不那么待見他們。Boubal開始根本不知道薩特是何方神圣。Boubal 的回憶生動(dòng)而有趣:“1942年的時(shí)候,一位先生來(lái)了。店一開門,人就到了,一口氣待到中午。下午再來(lái),直到關(guān)門。他經(jīng)常和一個(gè)女的一塊兒來(lái)。在樓下,他們倆常常分桌而坐,但總是在同一個(gè)角落里。很長(zhǎng)時(shí)間,我不知道他是誰(shuí)。下午,他們則登上二樓的大廳。我們總是看到他們帶來(lái)一大摞文件,然后,就在紙上寫寫畫畫,一張接一張,沒(méi)完沒(méi)了…… 薩特是我最壞的顧客了!他只點(diǎn)一份飲料,就能磨蹭好幾個(gè)小時(shí),在紙上涂涂寫寫……”

薩特是存在主義哲學(xué)(extentialisme)的創(chuàng)始人。簡(jiǎn)單地說(shuō),它自稱是一種以人為中心、尊重人的個(gè)性和自由的哲學(xué)。本人年輕時(shí)候,學(xué)到了薩特說(shuō)過(guò)的一句名言:l’homme est condamné à être libre。這句話深刻而俏皮。為什么說(shuō)它俏皮呢?因?yàn)樗_特使用了condamné 這個(gè)字。它的意思是“被判了刑”。被判了什么刑呢?被判了有自由權(quán)利的刑。所以這句話,翻譯成中文,應(yīng)該是:人是注定要自由的。好啊,誰(shuí)不想自由呢?真是說(shuō)到人們的心坎里去了。

第二次世界大戰(zhàn)之后,除開社會(huì)主義陣營(yíng),存在主義在西方盛行一時(shí)。許多人,尤其是知識(shí)分子,以談?wù)摯嬖谥髁x為時(shí)髦。

薩特

花神咖啡館于是被認(rèn)為是存在主義的搖籃。沒(méi)有人出來(lái)肯定,也沒(méi)有人出來(lái)否定。既然沒(méi)有人否定,這樣說(shuō)也就不算離譜了。

于是,慕名或者真想向薩特討教的人,紛至沓來(lái),其中有許多美國(guó)人,也有穿著花格襯衫的青年,還有到圣日耳曼來(lái)逛街的人?;ㄉ癯闪舜嬖谥髁x者的朝圣地。太喧囂了,于是,存在主義的祖師爺招架不住了,逃走了?;ㄉ癖緛?lái)是他的避風(fēng)港,現(xiàn)在,這里風(fēng)高浪急,干脆三十六計(jì)……

Boubal 老板不能算是一個(gè)很有見識(shí)的人。當(dāng)年他暗暗抱怨薩特消費(fèi)少而占據(jù)位子的時(shí)間長(zhǎng),現(xiàn)在知道了吧?人家薩特給你招徠了多少顧客??!

花神為顧客準(zhǔn)備的留言卡片

作者采訪花神咖啡館時(shí)兩位經(jīng)理的簽字

客觀上,第一位把花神和文藝掛起鉤來(lái)的是詩(shī)人阿波利內(nèi)爾(Guillaume Apollinaire,1880—1918),雖然他主觀上可能沒(méi)有想到這一點(diǎn)。本文開頭說(shuō)過(guò),花神原本是個(gè)平靜無(wú)奇的店鋪,可這正是阿波利內(nèi)爾看中它的地方。當(dāng)時(shí),阿氏和他的伙伴們創(chuàng)立了一本雜志,取名“巴黎晚會(huì)”,他們覺得在花神更少受干擾,所以就把此處當(dāng)成了雜志的編輯部,阿氏在此也設(shè)立了他的辦公室。

阿波利內(nèi)爾才華橫溢,除了詩(shī)歌,他還寫小說(shuō)和戲劇。其劇本《蒂雷西亞的乳房》被視為超現(xiàn)實(shí)主義的開山之作。他文品好,人品也好,為人處事,義字當(dāng)頭。他曾是畢加索的好友。畢加索曾買過(guò)一個(gè)叫作皮耶雷的小偷從羅浮宮盜取的文物,阿波利內(nèi)爾也在場(chǎng)。后來(lái),這個(gè)小偷帶著另一件從羅浮宮偷來(lái)的雕塑,來(lái)到一家報(bào)社,明說(shuō)“這是我從羅浮宮偷來(lái)的”。他想以此嘲笑羅浮宮保安的低能。消息登出,阿波利內(nèi)爾大驚,跑到畢加索那里通報(bào)。二人商議對(duì)策后,決定將非法買來(lái)的文物棄入塞納河,以此方式消除證據(jù)。因人多,未成。阿氏便將贓物送給一家報(bào)館,請(qǐng)他們不要透露他的名字,然后把贓物歸還羅浮宮了事。誰(shuí)知報(bào)館食言,報(bào)道了此事,阿波利內(nèi)爾被捕。在審訊室,阿波利內(nèi)爾本期望畢加索實(shí)話實(shí)說(shuō),可是,畢加索卻一口咬定不認(rèn)識(shí)他。二人皆大哭不止,以致審訊無(wú)法繼續(xù)。十天以后,警方找到了更明確的線索,從而推翻了對(duì)阿波利內(nèi)爾的懷疑,將他釋放了。從此他和畢加索絕了交。阿波利內(nèi)爾于1918年得了流感,不治身亡,年僅38歲。1929年,即在他逝世11年之后,畢加索為他立了一方墓碑,顯然是表示懺悔和懷念。幾十年后,《巴黎新聞》記者采訪畢加索,提到當(dāng)年羅浮宮一案,畢加索直言道,對(duì)自己那一次的表現(xiàn)感到羞恥。

阿波利內(nèi)爾

畢加索也是花神的???,不是來(lái)工作,而是出來(lái)走走或者會(huì)友的。他都是晚上來(lái),白天在自己的畫室工作。他一到,服務(wù)員就殷勤地給他脫大衣,老板 Boubal 趕來(lái)給他點(diǎn)煙,畢加索也不忘向收款臺(tái)上的老板娘打個(gè)招呼。坐下,點(diǎn)一小瓶埃維昂礦泉水(Evian,現(xiàn)在被莫名其妙地譯作“依云”),常常不喝,表示個(gè)意思而已。他和他的西班牙朋友聊天,海闊天空,甚至對(duì)廳內(nèi)不正面看他的客人評(píng)頭品足一番,然后盡興而歸。

阿波利內(nèi)爾的三部詩(shī)集

阿爾托(Antonin Artaud,1896—1948)是個(gè)怪才,可能和他的精神病有關(guān)。他是詩(shī)人和演員,研究戲劇理論,是法國(guó)反戲劇理論的創(chuàng)始人。1937年以后,他患了精神分裂癥,直至病故。當(dāng)他從 Rodez 精神病院出來(lái)的時(shí)候,他喜歡到花神來(lái)。有時(shí)候,他會(huì)跳到桌子上,當(dāng)眾朗誦一首黃色詩(shī),令眾人尷尬。他寫了一首詩(shī),題目是“夜”,開頭是這樣寫的:

飛機(jī)從陰溝里經(jīng)過(guò),

雨飛上了月亮;

大街上有一扇開著的窗,

它向我們展露出一個(gè)女人,

全身脫光光。

花神咖啡館菜單

到了20世紀(jì)60年代,光顧花神的藝術(shù)群體出現(xiàn)了變化:電影界的人“入侵”了。先說(shuō)導(dǎo)演吧。美國(guó)導(dǎo)演洛塞(Joseph Losey)1909年生于美國(guó)的威斯康星,1984年逝于倫敦。他是一個(gè)左派知識(shí)分子,因此,20世紀(jì)50年代他受到了麥卡錫主義的迫害,上了好萊塢的黑名單,不得不出走歐洲,以老大陸為家了。洛塞與英國(guó)劇作家哈羅德·品特(Harold Pinter)合作了三部影片:《仆人》(The Servant,1963)、《車禍》(Accident,1967)和《幽情密使》(The Go-Between,1971)。影片在歐美的藝術(shù)影院都獲得了好評(píng)?!镀腿恕帆@得了三項(xiàng)英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)(BAFTA),《車禍》獲得了1967年戛納電影節(jié)評(píng)委會(huì)特別獎(jiǎng),《幽情密使》獲得了1971年戛納電影節(jié)金棕櫚大獎(jiǎng)。每一部的電影基本都探究了20世紀(jì)60年代至70年代的性、性別、階級(jí)等社會(huì)問(wèn)題。那個(gè)時(shí)候,中國(guó)的電影愛好者聽到他的名字,可以說(shuō)是如雷貫耳的。當(dāng)時(shí)有一種說(shuō)法,洛塞是西方四大導(dǎo)演之一,這給我留下了深刻的印象?,F(xiàn)在,書寫此文提及此事時(shí),我后悔沒(méi)有記住這一說(shuō)法的出處。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)