前言
《浮生六記》是清代文人沈復(fù)的自傳體散文,包括《閨房記樂》《閑情記趣》《坎坷記愁》《浪游記快》《中山記歷》《養(yǎng)生記道》六卷。此書大約于清嘉慶十三年(1808)寫就,此后一直流落,直到光緒年間為楊引傳于蘇州冷攤偶然得之,當(dāng)時后兩卷已佚,只剩前四卷。楊引傳將其殘卷交給上海申報館,以活字版刊行于1877年,由此而流傳開來。
沈復(fù),號梅逸,字三白,江蘇蘇州人,生于“衣冠之家”,清代文學(xué)家、畫家,曾做過幕僚,也曾行過商,在世時寂寂無名。書名之“浮生”二字,典出李白詩《春夜宴從弟桃李園序》:“夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?”這本書正是沈復(fù)“浮生”之縮影。
《浮生六記》是沈復(fù)從自己的親身經(jīng)歷出發(fā),摘取了人生中最難忘的時刻綴集而成。它以夫婦二人的生活為主線,記錄了平凡而又充滿情趣的居家生活以及漫游經(jīng)歷,其中涉及古代生活藝術(shù)、家庭倫理、經(jīng)濟(jì)文化、山水游歷等多方面的內(nèi)容,真實(shí)而豐富地展示了當(dāng)時普通人的人生際遇與生活環(huán)境。
蕓娘是沈復(fù)的妻子,林語堂贊其為“中國文學(xué)及中國歷史上一個最可愛的女人”。她美而有韻,溫柔嫻靜,精女紅,懂詩詞,會生活,在一個并不和諧的封建大家庭里,一面隱忍,一面經(jīng)營,與丈夫苦中作樂,盡量在清苦的處境中活出樂趣。沈復(fù)在行文中,并沒有遮掩家庭內(nèi)部的齟齬,將夫婦二人不為家人所容,以致客居在外的感傷經(jīng)歷都記錄了下來。這種對家庭內(nèi)部矛盾的直接書寫,使得這本書被人們稱為“小《紅樓夢》”。
沈復(fù)的文字天然無矯飾,深得生活之“真”和“趣”,低訴人生歡笑和淚水,有著感染人心的力量。《浮生六記》自刊印以來,受到了很多人的喜愛。文學(xué)大家俞平伯說:“《浮生六記》儼如一塊純美的水晶,只見明瑩,不見襯露明瑩的顏色;只見精微,不見制作精微的痕跡。然而我自信這種說法不至于是溢美。想讀這書的,有能辨別的罷。”林語堂更是將它翻譯成英文,想要全世界都看到它的美與璀璨。
1935年,上海世界書局出版的《美化文學(xué)名著叢刊》中有足本《浮生六記》,補(bǔ)足了卷五、卷六的內(nèi)容,現(xiàn)已被證明是偽作。雖系偽作,但詳細(xì)介紹了清朝使者出使琉球一路上的所見所聞,以及當(dāng)時的養(yǎng)生之道,對于我們了解當(dāng)時的社會生活有一定的助益。因此,本書將卷五、卷六收入附錄中,希望讀者能有一個完滿的閱讀體驗(yàn)。