正文

小城市和大城市

我的星期天和星期一之間少了一天 作者:卡特琳·鮑爾范德


小城市和大城市

阿倫市是我出生的地方,是德國(guó)巴登符騰堡州的一個(gè)城市。有時(shí)候我會(huì)想,我要是不在阿倫出生那該多好。然而,光想是沒有用的:我就是一個(gè)地地道道的阿倫人,我在這個(gè)地方生活了20年,這里有我的初吻、我的初戀、我的初夜(當(dāng)然不是按我說的這個(gè)順序發(fā)生的)、我上過的中學(xué)、我的朋友和我喜歡去的咖啡廳。生活就是這樣,人們總是習(xí)慣用自己從小就形成的視角來觀察和衡量整個(gè)世界,把人按照地域進(jìn)行劃分:你是德國(guó)人,我是阿倫人。就像狗和它的主人會(huì)越來越像一樣,生活在同一地域里的人也會(huì)逐漸同化。但我可以不斷地暗示自己,我實(shí)際上是紐約人,只是在阿倫暫住,之所以會(huì)那么像阿倫人,是因?yàn)槿藭?huì)逐漸受居住環(huán)境的影響。

阿倫位于斯圖加特和烏爾姆之間,有著名的德國(guó)古界墻溫泉和施瓦本冶煉廠,有為數(shù)不多的意大利人,可以買到日本壽司,有17個(gè)咖啡館里供應(yīng)“雨果”咖啡,所有的咖啡館里都有無線網(wǎng)絡(luò)供顧客使用。這里還有天文臺(tái)、爵士音樂節(jié)、舒伯特獎(jiǎng)和音樂學(xué)校。阿倫在匈牙利和法國(guó)都有結(jié)盟的友好城市,像世界上所有居住在小城市的人一樣:越關(guān)注大地方,越顯出你生活的地方小。阿倫沒有格拉德貝克那種特色綁架劇,也不像萊格德市和拉姆施泰因市那樣,發(fā)生過震驚歐洲的大事故。在阿倫,從來沒有類似的大災(zāi)難發(fā)生過,實(shí)際上,連個(gè)把小事也沒有,大家的生活總是那么平靜,而這樣的平靜讓我迫切地想要離開這個(gè)地方。

我坐在常去的那家咖啡店里,觀察窗外行色匆匆的人們,我不禁問自己,如果繼續(xù)生活在這個(gè)城市,我會(huì)變成什么樣子?會(huì)不會(huì)變成他們中的一員,在說話時(shí)帶點(diǎn)兒施瓦本方言口音?現(xiàn)在的我只有在特別困或喝醉酒的時(shí)候,說話才會(huì)帶點(diǎn)兒施瓦本口音,大部分時(shí)候我還是說標(biāo)準(zhǔn)德語的。

如果我繼續(xù)在這兒生活下去,我的口音就會(huì)越來越重,最后就會(huì)嚴(yán)重影響我與本地區(qū)以外的人的正常交流。

“馬格特,在市場(chǎng)上買個(gè)東西把你的客廳墻糊一下,不會(huì)花多少錢的!要選舉市長(zhǎng)了,埃爾頓·約翰不應(yīng)該出現(xiàn)在足球場(chǎng)里的綠草地上,那會(huì)過度吸引大家的注意力!他應(yīng)該出現(xiàn)在報(bào)紙上才更合理!”

方言聽起來很難懂,而且說方言的人也很少,這也是聯(lián)邦總統(tǒng)每年都要用標(biāo)準(zhǔn)德語而不是方言來說新年祝詞的原因。

如果有人來拜訪我,他會(huì)先跟我打個(gè)招呼:“卡特琳,告訴我,你最近怎么樣?。俊蔽一卮鹫f:“我最近采訪過俄羅斯政治家米歇爾·戈?duì)柊蛦谭颉比缓笪揖蜁?huì)得到一個(gè)和我的話毫無關(guān)系的回答:“你聽說了嗎,卡爾·海因茨得了癌癥,病情很嚴(yán)重,他剛剛才買了一套新廚房用具?!?sup>

阿倫這個(gè)城市很閉塞,沒有大型企業(yè)的分公司。盡管這樣,大家還是對(duì)生活充滿期待,比如“奔馳車、去美國(guó)、買個(gè)大房子……”還有其他的嗎?難道在阿倫過一個(gè)令人滿意的生活,比不上在柏林過著充滿抱怨的日子嗎?

小地方的時(shí)間流逝得很慢,即便你過去的十年都是在剛果過的,十年后再回到阿倫生活,你也不會(huì)感覺到任何不適應(yīng)。阿倫也有科技公司,這里的人也會(huì)在星巴克里點(diǎn)一杯卡布奇諾。阿倫的汽車協(xié)會(huì)成員比同性戀成員多,或許明年,第一家奶茶店就會(huì)開始營(yíng)業(yè)……

現(xiàn)在,我旁邊站著一個(gè)“九〇后”女孩兒,她穿著白色登山褲,上面縫著大大小小好多口袋,十分顯眼,甚至都能透過白色的褲子看見縫口袋的線頭。上身穿著一件露腰上衣,外面披著一塊看起來像是鉤織的黑色桌布,一直垂到屁股下邊,頭發(fā)還被染成了藍(lán)黑色。即便是“九〇后”,這樣的裝扮也有些過火,除非你是唱歌的凱蒂·佩里或者是搞藝術(shù)的人。她站在桌子旁,一邊抽煙,一邊和旁邊的一位男士聊天,這位男士一看就是那種在夏天會(huì)穿運(yùn)動(dòng)涼鞋配襪子和格子汗衫的人,不過這只是我的個(gè)人猜想,現(xiàn)在還不是夏天,他只是穿了一件格子汗衫和一條牛仔褲,還有一雙棕色的平底鞋,抽著小雪茄。

過了一會(huì)兒,這位格子衫男士的朋友也走了過來,把頭湊到他的肩膀上說道:“你身上臭烘烘的,是穿了一身臭雪茄嗎?”這位朋友的話引來周圍人的一陣笑聲。好笑嗎?我不覺得。如果我繼續(xù)留在家鄉(xiāng),難道我也必須學(xué)會(huì)接受這樣的幽默嗎?還有那奇怪的褲子?

為什么家鄉(xiāng)是一個(gè)能夠讓你興高采烈地待上兩天之后,又抱著急切的心情想要離開的地方呢?呵,臭雪茄!

  1. 此處為施瓦本方言。
  2. 本段對(duì)話均為施瓦本方言。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)