正文

常棣

淚千行:中國(guó)歷代懷親詩(shī) 作者:


常棣1

[先秦]

《詩(shī)經(jīng)·小雅》

常棣之華2,鄂不3。

凡今之人,莫如兄弟4

死喪之威5,兄弟孔懷6。

原隰裒矣7,兄弟求矣8。

脊令在原9,兄弟急難10

每有良朋11,況也永嘆12。

兄弟鬩于墻13,外御其務(wù)14。

每有良朋,烝也無(wú)戎15。

喪亂既平,既安且寧。

雖有兄弟,不如友生16

儐爾籩豆17,飲酒之飫18。

兄弟既具19,和樂(lè)且孺20。

妻子好合21,如鼓瑟琴22。

兄弟既翕23,和樂(lè)且湛24。

宜爾室家,樂(lè)爾妻帑25。

是究是圖26,亶其然乎27。

——注釋——

1 這是一首宴請(qǐng)兄弟的詩(shī)。全詩(shī)以死喪禍亂與和平安寧的對(duì)比,朋友妻子與兄弟關(guān)系的對(duì)比,表達(dá)了兄弟應(yīng)該互相友愛(ài)的思想,后世詩(shī)文中多用“常棣”(“?!被?qū)懽鳌疤摹保ⅰ凹沽睢保ɑ驅(qū)懽鳌胞n鸰”),或喻兄弟,或喻兄弟情深,都是由這首詩(shī)引發(fā)的。

2 常棣(dì):即棠梨樹(shù)。華:同“花”。

3 鄂:同“萼”,即花托。不:當(dāng)作跗,花萼的底部。(wěi偉):又作煒煒,花色鮮艷的樣子。

4 莫如兄弟:不如兄弟親密。

5 威:畏。全句意為死喪是可畏的事。

6 孔懷:非常關(guān)心??祝荷?。懷:關(guān)心。

7 原隰:高原與洼地,泛指荒郊野地。裒(póu):聚,指聚土為墳。

8 求:尋找?!霸簟倍浯笠馐牵盒值芟鄲?ài),彼此關(guān)心,生則求其人,死則求其穴,雖在荒野,也要聚土為墳,以盡哀思。

9 脊令:又作“鹡鸰”。是一種水鳥(niǎo)。脊令飛行時(shí)鳴叫,以求其同類(lèi)。在原:水鳥(niǎo)在原,失其常處,喻有難,以興下句兄弟有災(zāi)難。

10 急難:有災(zāi)難就急于救助。

11 每:雖。

12 況:增加。“每有”二句大意是:雖有好朋友,但當(dāng)我有災(zāi)難,只是增加他們的長(zhǎng)嘆而已。

13 鬩(xì):爭(zhēng)斗。鬩于墻:在墻內(nèi)爭(zhēng)斗。

14 務(wù):通侮。“兄弟”二句大意是:兄弟在家內(nèi)可以爭(zhēng)吵,可是遇有外人欺凌,則會(huì)共同起而抵抗。

15 烝:眾。戎:助。全句大意為:良朋雖多,也不能助我御侮。

16 友生:朋友。“雖有”二句是說(shuō)人在平安的時(shí)候,會(huì)有兄弟不如朋友的感覺(jué)。

17 儐(bīn):陳列。籩豆:兩種古代祭祀或宴饗時(shí)用來(lái)盛食品的器皿。

18 之:是。飫(yù):吃飽喝足。

19 具:俱、集。

20 孺:相親。

21 好合:情投意合。

22 如鼓瑟琴:像彈琴瑟那樣,音律和諧,喻夫妻和美。

23 翕(xī):聚合。

24 湛(dān):久樂(lè)、盡興。

25 帑(nú):通孥,兒子。

26 究:研究。圖:考慮。

27 亶(dǎn):確實(shí)?!笆蔷俊倍浯笠馐牵耗阊芯?、考慮一下吧,上面所說(shuō)的道理真是這樣嗎?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)