總序
佛法浩瀚精深,微妙廣大。在佛教近三千年的發(fā)展過程中特別是傳入中國以后的兩千余年中,涌現(xiàn)出數(shù)量巨大的經(jīng)典文本和演繹佛法宗旨的文學作品,皆演說佛教精深廣博的思想,抒發(fā)超塵越世之情懷,這些作品共同構成了漢傳佛教的寶藏,而佛教文學則是這座寶藏中的一顆璀璨明珠。
佛教文學的概念可以分為狹義和廣義兩種。從狹義上說,只有佛教經(jīng)典之中的文學創(chuàng)作才能叫做佛教文學作品,收于《大藏經(jīng)》中的諸多佛陀本生、譬喻,乃至諸多大乘經(jīng)典都堪稱精美的文學作品;而從廣義上說,既包括那些直接宣揚佛教教義的文學作品,也包括那些受到佛教某種影響,或者利用佛教題材以至在某些方面和佛教有關聯(lián)的作品,都可以視為佛教文學創(chuàng)作。佛教傳入中國以來,不僅歷代高僧們翻譯了大量富有文學價值的佛經(jīng),其他諸如古代高僧名士之間的詩文酬唱、論辯演說乃至一句一偈甚或禪門之一棒一喝,皆包含深厚的文學意蘊,是中國古代文學遺產(chǎn)中價值巨大的無數(shù)瑰寶中不可忽視的一部分。中土的佛門龍象、歷代大德以及廣大的信徒,繼承并發(fā)揚了佛教本有的文學傳統(tǒng),在中國文化的背景下,創(chuàng)造出數(shù)量眾多、內(nèi)容豐富、形式多樣的佛教文學作品,其創(chuàng)作和傳播之所以經(jīng)久不衰,主要原因在于教團內(nèi)外的廣大信眾對三世諸佛、諸大菩薩和佛陀教法有著強烈、熱誠的信仰之心,文學創(chuàng)作則是表達這種信仰的極其方便、有效的手段。用這樣的心靈創(chuàng)作出來的文學作品,必然是杰出的作品,因為它是從吾人真心自然流現(xiàn)出來的,所謂“心光朗照”,“法喜充滿”。一個人在這種狀態(tài)下寫出的作品,較之那些矯揉造作的作品要高明很多。歷史上很多高僧似乎并沒有在文學方面投入太多精力,但是他們寫出的作品卻相當高明,甚至可以說難以企及,其道理即在于此。
比如佛典翻譯文學中藝術水平相當高的“本生”“譬喻”故事經(jīng)典,不僅生動、風趣,而且具有普遍的訓喻意義,它們贊美、宣揚了佛陀在無量的時空中自利利他、大慈大悲的偉大精神和勇于犧牲、濟度有情的動人業(yè)績,讀來令人感動不已。大乘佛教經(jīng)典的翻譯更不乏《妙法蓮華經(jīng)》《維摩詰經(jīng)》《首楞嚴經(jīng)》等語言典雅、義理豐厚的精彩譯筆,這些佛典本身已成為中國古代語言藝術的經(jīng)典和寶庫。唐宋以來,禪宗叢林以及好佛士大夫之中更有許多文學修養(yǎng)非常高的人。他們本來就能詩善藝,運用佛門偈頌等形式以及中國傳統(tǒng)詩文手法,演說佛法,表達志向,即使從一般詩文藝術角度看,他們的文字也達到了相當高的水平,堪稱清新雋永,字字珠璣,列于歷史上優(yōu)秀的文學作品之中而毫無遜色。佛門中的論辯、說理文字更是文字曉暢,析理透徹,議論滔滔,頗有氣勢,顯示出高超的論辯技巧;禪門語錄則隨機說法,頭頭是道,也顯示出禪門大德高超的語言技能。明清以來的清言小品乃至名山古剎之楹聯(lián)對句,皆滲透著“超以象外”的禪意,參悟人生,得意忘言,靈犀一點,心照不宣。總之,佛教文學在整個中國古代文學發(fā)展和佛教自身發(fā)展中占有雙重的重要地位,是中華傳統(tǒng)文化的寶貴遺產(chǎn)之一,值得我們高度重視和珍惜。
天津大悲禪院近年來在擴建寺院、營造、建設良好的寺院環(huán)境的同時,也高度重視精神文化的建設,力求為弘揚祖國傳統(tǒng)文化、為當代中國社會的健康發(fā)展和人們精神境界的提升做一些力所能及的奉獻。有鑒于佛教文學的重要作用,我們誠邀長期致力于佛教文學研究、成果卓著的南開大學文學院博士生導師張培鋒教授擔綱,主持編輯一套中國佛教文學作品叢書,定名為“佛語禪心”,參與編寫者為南開大學主攻佛教文學專業(yè)的博士生、碩士生。按照全書的設計體例,本套叢書共包含6冊,分別為:
1.《佛典擷英集》
從佛教藏經(jīng)中選擇出最精彩、最精華的佛經(jīng)全文或段落,體現(xiàn)佛教經(jīng)典文辭之精、義理之美。一冊在手,了解最基本的佛法佛理。
2.《佛經(jīng)故事集》
精選譬喻類、本生類、傳記類等佛教典籍,揭示其中體現(xiàn)的佛理,闡揚大乘佛教之菩薩精神,同時體現(xiàn)翻譯佛典對于中國古代敘事文學的深刻影響。
3.《佛教美文集》
精選歷代僧俗闡發(fā)佛教之散文作品,包括論、序、記、賦、傳、疏等各類文體,體現(xiàn)中國古人對佛教之深刻理解與發(fā)揮,展現(xiàn)佛教文道合一之精神。
4.《佛禪歌詠集》
精選歷代僧俗闡發(fā)佛理之韻文作品,包括詩詞、偈頌、歌贊等各類文體,以見佛教思想與中國古代詩歌的完美融合,展現(xiàn)佛教詩禪一體之精神。
5.《禪林妙言集》
精選禪門語錄、燈錄及格言、楹聯(lián)等體裁作品,闡發(fā)其中的佛理禪意,既有明心見性之道,亦有為人處世之法,展現(xiàn)佛教真俗不二之宗旨。
6.《高僧山居詩》
以民國時期懺庵居士所編《高僧山居詩》為藍本,對歷代高僧山居詩詳加注釋,揭示其中深刻佛理,突出高僧大德絕塵離俗同時又融修行于日常生活之精神。
以上六冊作品,基本涵蓋了中國佛教文學的主要體裁和經(jīng)典作品。編者對所選文本皆做了精細??焙妥⑨?,力求簡明扼要、準確無誤而又深入淺出。通過文本的注釋和解讀,一方面揭示中國佛教文學的巨大成就,另一方面起到宣傳和普及佛法的作用。本套叢書的這種設計、編撰思想應該說是很有新意的,期待它的出版能夠為廣大讀者提供一份精美的精神食糧,也為促進和推進中國佛教文學的研究提供一種有益的幫助借鑒。
我們一向認為,佛教信仰是一種理智的信仰,絕非盲從迷信。要做到智信而非迷信,將佛教文學融入到佛陀教育之中是其中重要的一環(huán)。學佛必須明理,明理就需要逐漸提高學佛者的文化層次,讓人們浸潤其中,陶冶性情,潛移默化,選讀佛教文學中這些精華的作品則是發(fā)揮這種作用的一種良好而有效的途徑。張培鋒教授和各位編寫者為這部叢書的完成付出了巨大的精力和不懈的努力,在此深表謝意!是為序。
湛山門下智如
2016年10月8日農(nóng)歷九月初八