正文

出版說(shuō)明

格薩爾王傳:藏族英雄史詩(shī) 作者:王沂暖,華甲 譯


出版說(shuō)明

《格薩爾王傳》是藏族人民集體創(chuàng)作的一部偉大的英雄史詩(shī),它結(jié)構(gòu)宏偉,內(nèi)容豐富,包含了藏文化的原始內(nèi)核,被譽(yù)為“東方的荷馬史詩(shī)”。據(jù)著名藏學(xué)家王沂暖判斷,《格薩爾王傳》有兩種本子:一種是分章本,一種是分部本。分章本是把格薩爾王一生大的事跡,集中寫(xiě)在一本中,分為若干章。分部本有的是把分章本中的一個(gè)情節(jié),擴(kuò)充成首尾完整的獨(dú)立的一部,有的于分章本情節(jié)之外,另講新的情節(jié),獨(dú)立成部。所有的分部本中心人物都是格薩爾王,各分部本都是《格薩爾王傳》的一個(gè)組成部分,綜合起來(lái)就是《格薩爾王傳》的全部。按時(shí)間來(lái)說(shuō),分章本可能是較原始的本子,或較原始的說(shuō)唱情節(jié),時(shí)間在先。不過(guò)無(wú)論其為分章本還是分部本,在藏族文體分類中,都是詩(shī)文合體,也就是說(shuō)說(shuō)唱唱體。唱詞占的比重比敘說(shuō)大。唱詞有獨(dú)立的內(nèi)容,不是敘說(shuō)的重復(fù)。

本漢文譯本由王沂暖譯自藏族說(shuō)唱藝人華甲從青海貴德帶回的手抄本,屬于一種分章本。該本故事性強(qiáng),宗教色彩少,語(yǔ)言簡(jiǎn)練優(yōu)美,富于生活氣息和鄉(xiāng)土風(fēng)味,且較后來(lái)的分部本簡(jiǎn)單明了;譯文為了清晰醒目,還適當(dāng)?shù)卦诔~中間空一行,分成了段,方便閱讀。所以,我們選取了該譯本作為“中華大國(guó)學(xué)經(jīng)典文庫(kù)”之一種進(jìn)行再版。

中國(guó)國(guó)際廣播出版社


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)