正文

黑色河流

吉狄馬加的詩 作者:吉狄馬加 著


黑色河流

——蘭斯頓·休斯給了我一種吟唱的

方式,而我呈現(xiàn)給世界的卻是一個

屬于自己的有關(guān)死亡的獨白。

我了解葬禮,

我了解大山里彝人古老的葬禮。

(在一條黑色的河流上,

人性的眼睛閃著黃金的光。)

我看見人的河流,正從山谷中悄悄穿過。

我看見人的河流,正漾起那悲哀的微波。

沉沉地穿越這冷暖的人間,

沉沉地穿越這神奇的世界。

我看見人的河流,匯聚成海洋,

在死亡的身邊喧響,祖先的圖騰被幻想在天上。

我看見送葬的人,靈魂像夢一樣,

在那火槍的召喚聲里,幻化出原始美的衣裳。

我看見死去的人,像大山那樣安詳,

在一千雙手的愛撫下,聽友情歌唱憂傷。

我了解葬禮,

我了解大山里彝人古老的葬禮。

(在一條黑色的河流上,

人性的眼睛閃著黃金的光。)

  1. 蘭斯頓·休斯(1902—1967):美國現(xiàn)代著名詩人,被譽為“黑人民族的桂冠詩人”。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號