一、中國(guó)現(xiàn)代“重寫(xiě)型”小說(shuō)
西諺說(shuō),“太陽(yáng)底下無(wú)新事”。萬(wàn)物如此,文學(xué)亦然。文學(xué)史中存在著一種極為常見(jiàn)的現(xiàn)象——“重寫(xiě)”:同樣的故事、同樣的情節(jié)、同樣的人物在不同的時(shí)代被反復(fù)摹寫(xiě)。不過(guò),由于現(xiàn)實(shí)主義所推崇的“寫(xiě)實(shí)”、浪漫主義所張揚(yáng)的“獨(dú)創(chuàng)精神”等文學(xué)觀念與研究范式的強(qiáng)大影響力,文學(xué)史中的重寫(xiě)現(xiàn)象往往是被遮蔽而不為人注意的。實(shí)際上,作為一種寫(xiě)作樣態(tài),重寫(xiě)有其獨(dú)特之處:它一方面受到當(dāng)下的制約,另一方面不可避免地牽涉對(duì)前文本的理解。重寫(xiě)的獨(dú)特性使其成為連接過(guò)去與當(dāng)下、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的橋梁。在重寫(xiě)中,重復(fù)與差異形成一種張力,為研究者進(jìn)入這種特定的文學(xué)史現(xiàn)象提供了線索與路徑。
中國(guó)古典小說(shuō)中很多成就較高的作品都屬于重寫(xiě)的范疇?!度龂?guó)演義》、《西游記》、《水滸傳》等小說(shuō)都經(jīng)歷了累積演變而成書(shū)的過(guò)程,在署名作者之前先已有了大致的故事框架與規(guī)模。白話小說(shuō)中,話本小說(shuō)、擬話本小說(shuō)常常從流傳已久的故事中取材?!叭远摹敝芯陀性S多重寫(xiě)的故事,像《范巨卿雞黍生死交》(《喻世明言》第十六卷)所述范式、張劭的友情頗為感人,而他們的故事在《后漢書(shū)》就有記載,在《搜神記》中又被加上神怪色彩,為最后的故事成型打下基礎(chǔ)。從文言小說(shuō)來(lái)看,魯迅就曾指出蒲松齡《聊齋志異》“書(shū)中事跡,亦頗有從唐人傳奇轉(zhuǎn)化而出者(如《鳳陽(yáng)士人》、《續(xù)黃粱》等)”。而筆記小說(shuō)多標(biāo)榜實(shí)錄精神,對(duì)以往的奇聞?shì)W事加以增刪重新寫(xiě)過(guò)是常有的事。以往的研究中,中國(guó)小說(shuō)的重寫(xiě)現(xiàn)象多被處理為小說(shuō)本事與故事的演化問(wèn)題,胡適曾以自己的考證優(yōu)長(zhǎng)辨析《水滸傳》、《西游記》的演化問(wèn)題,受胡適影響,鄭振鐸也曾發(fā)表《三國(guó)志演義的演化》(1929)、《〈岳傳〉的演化》(1929)、《西游記的演化》(1933)等討論長(zhǎng)篇白話小說(shuō)演化問(wèn)題的文章。
重寫(xiě)不僅僅是中國(guó)文學(xué)的常見(jiàn)現(xiàn)象,哈羅德·布魯姆作為一名崇尚經(jīng)典的西方批評(píng)家,甚至宣稱:“偉大的作品不是重寫(xiě)即為修正”,“一首詩(shī)、一部戲劇或一部小說(shuō)無(wú)論多么急于直接表現(xiàn)社會(huì)關(guān)懷,它都必然是由前人作品催生出來(lái)的”。的確,在西方,重寫(xiě)的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。作為歐洲文學(xué)源頭的希臘神話就一再被重寫(xiě)。普羅米修斯的故事曾被赫西俄德記錄在《神譜》里,被埃斯庫(kù)羅斯寫(xiě)入悲劇三部曲。后來(lái)雪萊改變故事的結(jié)尾,創(chuàng)作了長(zhǎng)詩(shī)《解放了的普羅米修斯》??ǚ蚩ㄒ苍貙?xiě)這個(gè)希臘神祇。西方極為重要的思想文化運(yùn)動(dòng)“文藝復(fù)興”中,文學(xué)掙脫中世紀(jì)束縛,大展異彩。而“文藝復(fù)興”之“復(fù)興”就是針對(duì)古希臘羅馬而言,以“再回首”的姿態(tài)來(lái)邁步向前。此間出現(xiàn)的文學(xué)天才莎士比亞,其作品也往往取材于已有的歷史傳說(shuō)或者散文戲劇,《哈姆雷特》就是最典型的例子。一般認(rèn)為,王子復(fù)仇的故事最早出現(xiàn)于丹麥歷史學(xué)家薩克索所著的《丹麥?zhǔn)贰芬粫?shū),此書(shū)大約寫(xiě)于公元1200年。法國(guó)貝爾福雷《悲劇故事集》是人們常常提到的記載哈姆雷特故事的另一版本出處。莎士比亞重寫(xiě)已有的作品,同樣,他的作品作為文學(xué)經(jīng)典更成為后世不斷重寫(xiě)的對(duì)象。美國(guó)作家約翰·厄普代爾的長(zhǎng)篇小說(shuō)《葛特露與克勞迪斯》、加拿大作家瑪格麗特·阿特伍德的短篇小說(shuō)《葛特露的反駁》都是對(duì)《哈姆雷特》的重寫(xiě)。國(guó)外文學(xué)研究界,特別是比較文學(xué)研究界,近來(lái)開(kāi)始關(guān)注重寫(xiě)問(wèn)題。國(guó)外學(xué)界對(duì)于文學(xué)重寫(xiě)的研究,荷蘭的杜威·佛克馬(Douwe Fokkema)與美國(guó)的馬泰·卡林內(nèi)斯庫(kù)(Matei Calinescu)分別代表了兩種不同的研究方式。佛克馬將重寫(xiě)視為文學(xué)史中恒常的一種現(xiàn)象,主張以立足于文學(xué)內(nèi)部的“重寫(xiě)”研究思路對(duì)抗外部的社會(huì)學(xué)研究思路以及帶有鮮明后現(xiàn)代特征的“文本間性”研究方法。
卡林內(nèi)斯庫(kù)則將重寫(xiě)視為后現(xiàn)代主義文學(xué)的典型癥候。國(guó)外許多研究重寫(xiě)小說(shuō)的論文走的就是后一條路,著力從戲仿、反諷、解構(gòu)、女性主義、后殖民等角度來(lái)考察當(dāng)代小說(shuō)的重寫(xiě)特征。
對(duì)比古典傳統(tǒng)中恒常性的反復(fù)重寫(xiě)現(xiàn)象,中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)中的重寫(xiě)現(xiàn)象似乎并不那么為人矚目。但若細(xì)心尋繹,又會(huì)發(fā)現(xiàn)這塊疆域自有天地。自1922年魯迅《不周山》發(fā)表之后,幾乎每一年都有重寫(xiě)的小說(shuō)發(fā)表,很多名家筆下都有重寫(xiě)的小說(shuō)作品出現(xiàn)。在1930年代,差不多每年都有重寫(xiě)的小說(shuō)集出版,比如施蟄存《將軍底頭》(1932)、沈從文《月下小景》(1933)、鄭振鐸《取火者的逮捕》(1934)、劉圣旦《發(fā)掘》(1935)、魯迅《故事新編》(1936)、郭沫若《豕蹄》(1936)、鄭振鐸《桂公塘》(1937)、宋云彬《玄武門之變》(1937)、朱雯《逾越節(jié)》(1939)。到了1940年代,另一批小說(shuō)家也加入到重寫(xiě)的隊(duì)伍中來(lái),這時(shí)期出版的小說(shuō)集有孟超《骷髏集》(1942)、譚正璧《長(zhǎng)恨歌》(1944)與《琵琶弦》(1945)、蘇雪林《蟬蛻集》(1945)、歐小牧《七夕》(1945)、李拓之《焚書(shū)》(1948)等。除了以上的小說(shuō)集,1950年出版的廖沫沙《鹿馬傳》收錄的都是40年代創(chuàng)作、發(fā)表的小說(shuō),而1956年出版的蘇雪林《天馬集》也收錄了作者在40年代創(chuàng)作的部分小說(shuō),這兩個(gè)集子也是重寫(xiě)范疇里的。上面談到的都是短篇小說(shuō)集,1946年出版的馮至《伍子胥》、1948年出版的谷斯范《桃花扇底送南朝》(后改名《新桃花扇》)則是1940年代出現(xiàn)的中長(zhǎng)篇小說(shuō)。
以往的研究中,上面提到的作品總是被視為歷史小說(shuō)。自從出版以來(lái),魯迅《故事新編》、郭沫若《豕蹄》、施蟄存《將軍底頭》這三部小說(shuō)集就常常被視為歷史小說(shuō)而加以評(píng)論,其實(shí),用“歷史小說(shuō)”的概念來(lái)涵蓋這些作品問(wèn)題多多?!堆a(bǔ)天》、《奔月》寫(xiě)的是神話,不是歷史;《馬克思進(jìn)文廟》描寫(xiě)馬克思和孔子論辯,把不同時(shí)空的兩個(gè)人放在一處,自然也不是歷史;《石秀》從《水滸傳》中取材,側(cè)重描寫(xiě)石秀的心理活動(dòng),主人公取自古典小說(shuō)中的虛構(gòu)人物,更不是歷史。同樣的情況還有不少,《中國(guó)現(xiàn)代作家歷史小說(shuō)選》(1984)、《中國(guó)現(xiàn)代歷史小說(shuō)大系》(1999)
收錄的許多小說(shuō)也難稱歷史小說(shuō),其中譚正璧的《奔月之后》、《女國(guó)的覆滅》、《華山畿》等,故事情節(jié)來(lái)自神話傳說(shuō),也并非歷史。
近幾年來(lái),一種新的研究?jī)A向出現(xiàn),逐漸突破“歷史小說(shuō)”的研究方式。這種研究?jī)A向是在《故事新編》研究的基礎(chǔ)上獲得的。魯迅的《故事新編》問(wèn)世以來(lái),圍繞著它的爭(zhēng)論就不斷出現(xiàn)。諷刺小說(shuō)、歷史小說(shuō)、歷史速寫(xiě),表現(xiàn)主義、后現(xiàn)代主義、奇書(shū)文體,《故事新編》被納入諸如此類不同的研究框架,被闡釋成不盡相同的面貌。《故事新編》的文體特色引發(fā)了研究者思考以其為樣板的一種新文體之存在的問(wèn)題,有論者提出“故事新編小說(shuō)”的定義:“以小說(shuō)的形式對(duì)古代歷史文獻(xiàn)、神話、傳說(shuō)、典籍、人物等進(jìn)行的有意識(shí)的改變、重整抑或再寫(xiě)”
。盡管“故事新編小說(shuō)”的研究注意到了重寫(xiě)問(wèn)題,但其定義自身存在著模糊性,和歷史小說(shuō)的關(guān)系問(wèn)題也沒(méi)有得到妥善的解決。
當(dāng)闡釋自身不能圓滿、當(dāng)闡釋與闡釋互相磕碰甚至互有抵觸時(shí),是否意味著一種潛在的更好的闡釋方式值得探尋?在此,我嘗試提出“重寫(xiě)型”小說(shuō)的概念,來(lái)涵蓋以上論述到的對(duì)前文本進(jìn)行重寫(xiě)的這一類小說(shuō),而本書(shū)的研究對(duì)象就限定為文學(xué)史上不曾集中論述的——中國(guó)現(xiàn)代“重寫(xiě)型”小說(shuō)。
- 魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》,《魯迅全集》第9卷,第216頁(yè),北京:人民文學(xué)出版社,2005。
- 〔美〕哈羅德·布魯姆《西方正典》,江寧康譯,第8頁(yè),南京:譯林出版社,2005。
- 佛克馬一直在思考文學(xué)上的重寫(xiě)問(wèn)題,試圖建立重寫(xiě)理論。他對(duì)重寫(xiě)的定義是這樣的:“所謂重寫(xiě)(rewriting)并不是什么新時(shí)尚。它與一種技巧有關(guān),這就是復(fù)述與變更。它復(fù)述早期的某個(gè)傳統(tǒng)典型或者主題(或故事),那都是以前的作家們處理過(guò)的題材,只不過(guò)其中也暗含著某些變化的因素——比如刪削,添加,變更——這是使得新文本之為獨(dú)立的創(chuàng)作,并區(qū)別于‘前文本’(pretext)或‘潛文本’(hypotext)的保證。重寫(xiě)一般比潛文本的復(fù)制要復(fù)雜一點(diǎn),任何重寫(xiě)都必須在主題上具有創(chuàng)造性?!保ā埠商m〕杜威·佛克馬《中國(guó)與歐洲傳統(tǒng)中的重寫(xiě)方式》,范智紅譯,《文學(xué)評(píng)論》1999年第6期)佛克馬通過(guò)與“文本間性”這一概念進(jìn)行對(duì)比來(lái)說(shuō)明“重寫(xiě)”的概念?!拔谋鹃g性”一詞是克里斯蒂娃首先使用的,她指出所有文本都由各種引文鑲嵌而成,所有文本都汲取和改造了其他的文本。可以看到,“重寫(xiě)”和“文本間性”指涉的是同一種現(xiàn)象。但是,“重寫(xiě)”是一種方式、一種技巧,關(guān)注特定的潛文本以及重寫(xiě)文本的創(chuàng)造性;“文本間性”則是對(duì)重寫(xiě)方式的一種哲學(xué)闡釋。從“文本間性”概念出發(fā),可以像羅蘭·巴特一樣得出“作者死了”的結(jié)論;“重寫(xiě)”則強(qiáng)調(diào)重寫(xiě)主體的職責(zé),在考察重寫(xiě)問(wèn)題時(shí)不能忽視作者的主體性。佛克馬認(rèn)為,“重寫(xiě)”不像文本間性一樣是理論概念,它“應(yīng)該同時(shí)被看成一種文學(xué)史現(xiàn)象和一個(gè)技術(shù)術(shù)語(yǔ)”?!拔谋鹃g性”強(qiáng)調(diào)“同”,而“重寫(xiě)”強(qiáng)調(diào)“異”。“重寫(xiě)是有差異的重復(fù)。它是引起驚訝的差異,是新的看待事物的方法?!?/li>
- 上海社會(huì)科學(xué)院出版社編《中國(guó)現(xiàn)代歷史小說(shuō)選》,上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,1984。
- 王富仁、柳鳳九主編《中國(guó)現(xiàn)代歷史小說(shuō)大系》(八卷),石家莊:河北人民出版社,1999。
- 《故事新編》剛出版的時(shí)候,有人認(rèn)為這是“一種新式的諷刺小說(shuō)”(岑伯《〈故事新編〉讀后感》,上?!稌r(shí)事新報(bào)》1936年2月28日),有人把這本書(shū)稱為“歷史速寫(xiě)”(蘇雪林《〈理水〉和〈出關(guān)〉(書(shū)評(píng))》,南京《文藝月刊》1937年3月1日),有人稱之為“歷史題材的作品”(茅盾《〈玄武門之變〉序》,宋云彬《玄武門之變》,上海:開(kāi)明書(shū)店,1937)。到了1940年代,將《故事新編》視為“歷史小說(shuō)”的觀念開(kāi)始占上風(fēng)。1950年代,圍繞《故事新編》展開(kāi)了“諷刺文學(xué)”還是“歷史小說(shuō)”的熱烈爭(zhēng)鳴(李桑牧《卓越的諷刺文學(xué)——〈故事新編〉》一文,題目就界定了小說(shuō)集“諷刺文學(xué)”的性質(zhì))。1950年代的爭(zhēng)論難以避免受到政治環(huán)境的影響,及至1982年王瑤發(fā)表《〈故事新編〉散論》,從政治視角轉(zhuǎn)入文化視角,確認(rèn)這部小說(shuō)集為歷史小說(shuō)。隨著研究的進(jìn)一步深入,有人開(kāi)始以人類學(xué)、民族學(xué)的視角來(lái)審視《故事新編》(陳方競(jìng)《論〈故事新編〉的深層意蘊(yùn)》,《文藝研究》1993年第1期),更有人試圖從藝術(shù)特色上探尋這部小說(shuō)集的奧秘。1995年,嚴(yán)家炎將《故事新編》的整體風(fēng)格界定為表現(xiàn)主義(嚴(yán)家炎《魯迅與表現(xiàn)主義——兼論〈故事新編〉的藝術(shù)特征》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》1995年第2期)。在此基礎(chǔ)上,鄭家建進(jìn)行《故事新編》詩(shī)學(xué)研究,提出“現(xiàn)代‘奇書(shū)’”的文體特征,隱喻的創(chuàng)作思維特點(diǎn),蒙太奇、繪畫(huà)感等現(xiàn)代技巧的使用(鄭家建《歷史向自由的詩(shī)意敞開(kāi)——〈故事新編〉詩(shī)學(xué)研究》,上海:上海三聯(lián)書(shū)店,2005)。此外,近年來(lái)也有一些文章注意到《故事新編》的后現(xiàn)代主義色彩。
- 朱崇科《張力的狂歡——論魯迅及其來(lái)者故事新編小說(shuō)中的主體介入》,第1頁(yè),上海:上海三聯(lián)書(shū)店,2006。