第七章 伊萬(wàn)·謝羅夫的倒戈
一九六〇年代初期,冷戰(zhàn)正值高峰期,政府并不鼓勵(lì)派駐海外的英國(guó)低階外交官們與和他們持對(duì)立立場(chǎng)的蘇聯(lián)人士結(jié)交。任何這一類型的社交接觸,無(wú)論是意外巧合、社交行為,還是官方行動(dòng),都必須立刻通報(bào)上級(jí),而且最好在事前就提前通報(bào)。所以,當(dāng)我被迫向倫敦辦公室報(bào)告,說(shuō)自己在過(guò)去幾周的大部分時(shí)間里,每天都跟蘇聯(lián)駐波恩大使館的一位資深人士進(jìn)行接觸,而且會(huì)面時(shí)沒(méi)有第三個(gè)人在場(chǎng)之后,這件事立即就在我們的公務(wù)系統(tǒng)內(nèi)部掀起了一陣騷動(dòng)。
對(duì)于這件事的發(fā)生,我個(gè)人的驚訝程度并不亞于我的上司。我所負(fù)責(zé)匯報(bào)的西德國(guó)內(nèi)政局,正在經(jīng)歷其周期性的動(dòng)蕩狀況?!睹麋R》周刊[93]的編輯因?yàn)檫`反德國(guó)機(jī)密法而進(jìn)了監(jiān)獄。送他入獄的弗朗茲·約瑟夫·施特勞斯,這位巴伐利亞出身的國(guó)防部長(zhǎng),被指控在為德國(guó)空軍采購(gòu)星式戰(zhàn)斗機(jī)過(guò)程中存在不法行為。每個(gè)新的一天,都會(huì)有一幫皮條客、浪蕩女和鬼鬼祟祟的掮客輪番登臺(tái)演出,讓人得以瞥見(jiàn)巴伐利亞令人浮想聯(lián)翩的下層社會(huì)生活百態(tài)。
在這個(gè)政治動(dòng)蕩時(shí)期,我還是做著我平常該做的事情(這也是理所當(dāng)然):快步走進(jìn)西德國(guó)會(huì),在外交官旁聽(tīng)席上找個(gè)位置坐下,接著便逮住任何一個(gè)機(jī)會(huì)溜下樓,通過(guò)我在國(guó)會(huì)里的熟人打探各種消息??墒沁@次,等到我突出重圍回到旁聽(tīng)席的時(shí)候,卻驚訝地發(fā)現(xiàn)有人坐了我的座位。那是個(gè)和藹可親、胖乎乎的五十多歲的紳士,眉毛濃密,戴著一副無(wú)框眼鏡,身穿灰色西裝。而且,令人感到意外的是,在這樣的天氣里,他的西裝外套里面竟然還穿著一件緊緊箍住他圓滾滾身體的背心。
我之所以會(huì)說(shuō)這是“我的座位”,僅僅是因?yàn)檫@個(gè)狹小的、如同劇院上方小包廂般的地方,是位于聯(lián)邦議院會(huì)議室后墻上的旁聽(tīng)席。以我的經(jīng)驗(yàn)來(lái)說(shuō),除了一個(gè)叫作舒爾茲的美國(guó)中央情報(bào)局的官員外,這里通常都是莫名其妙地空無(wú)一人。而且,舒爾茲這個(gè)名字顯然是個(gè)假名,難以令人信服。舒爾茲先生曾經(jīng)看過(guò)我一眼,似乎感覺(jué)極有可能會(huì)被我影響到,于是便盡可能地離我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地坐著。不過(guò)今天,只有這位胖乎乎的紳士坐在這里。我沖他笑了笑。他也笑容滿面地對(duì)我笑了笑,態(tài)度很溫和。我在距離他幾個(gè)座位遠(yuǎn)的椅子上坐下。下方的辯論正在如火如荼地進(jìn)行,我們各自全神貫注地聆聽(tīng),也都注意到了對(duì)方的專心致志。等到午餐休息時(shí)間,我們都站了起來(lái),為誰(shuí)先走出門口彼此謙讓了一番,然后又各自走到樓下的國(guó)會(huì)餐廳,一邊在不同的桌子上喝著每日例湯,一邊客氣地彼此致以微笑。幾個(gè)國(guó)會(huì)助理走過(guò)來(lái),加入了我這一桌,不過(guò)我那位外交官旁聽(tīng)席鄰居卻一直都是獨(dú)自一人吃飯。喝完湯,我們回到了旁聽(tīng)席的座位。國(guó)會(huì)議程結(jié)束后,我們又各自離開了。
隔天早晨,我到達(dá)國(guó)會(huì)時(shí),他已經(jīng)到了,而且又坐在了我的座位上,依舊滿面春風(fēng)地對(duì)我笑了笑。午餐時(shí)間,我和幾個(gè)游說(shuō)團(tuán)體的記者閑聊,他仍舊獨(dú)自一人喝著湯。我應(yīng)該邀請(qǐng)他加入我們嗎?畢竟他是我們的外交官同行。那么,我應(yīng)該過(guò)去和他坐在一起嗎?我強(qiáng)烈的同理心一如往常,擔(dān)心他一個(gè)人太過(guò)落寞。不過(guò),這種推測(cè)顯然是毫無(wú)根據(jù)的:實(shí)際上,這位男士非常自得其樂(lè)地閱讀著《法蘭克福日?qǐng)?bào)》。那天下午他沒(méi)有出現(xiàn),不過(guò)那畢竟是夏日的周五,國(guó)會(huì)很早就關(guān)門了。
到了下周一,還沒(méi)等我在我的老位置上坐下來(lái),他就進(jìn)來(lái)了,出于對(duì)議院下方喧鬧討論的敬意,他將一根手指放在唇邊,示意我們此時(shí)不必寒暄,同時(shí)伸出另一只柔軟的手向我打了個(gè)招呼??墒?,這種親切的態(tài)度令我心中的罪惡感油然而生——他知道我是誰(shuí),而我卻不認(rèn)得他。我們之前肯定在波恩那些沒(méi)完沒(méi)了、走馬觀花的外交官酒會(huì)上碰過(guò)面。他一直記得我們的碰面,我卻不記得了。
更糟的是,從他的年齡和舉止來(lái)判斷,他很有可能是波恩不計(jì)其數(shù)、無(wú)足輕重的外交大使當(dāng)中的一個(gè)。這些無(wú)足輕重的大使最不喜歡的就是其他的外交官,尤其是那些并不認(rèn)識(shí)他們的年輕外交官。接下來(lái),又過(guò)了四天,真相才展現(xiàn)出來(lái)。我們都是愛(ài)記筆記的人:他用的是橫線紋的劣質(zhì)筆記本,用紅色橡皮筋捆扎起來(lái),每記一筆都要再次把皮筋重新放回原處。我用的是口袋本大小的空白便條本,在我匆忙記下的筆記里,偶爾會(huì)穿插一些隨手涂鴉的、以德國(guó)聯(lián)邦議院里各種賊頭賊腦的表演者為對(duì)象的漫畫。所以(發(fā)生這樣的事情或許根本就沒(méi)辦法避免),在某個(gè)枯燥無(wú)味的下午休憩時(shí)間,我這位鄰居突然頑皮地伸展了身子,探過(guò)我們之間空著的那幾個(gè)座位,問(wèn)他是否也能看一下我畫的漫畫。我剛答應(yīng),他那藏在鏡框后的眼睛便愉快地瞇成了一條縫,上半身也因?yàn)樾β暥?dòng),接下來(lái),他以魔術(shù)師般的夸張手法,從他的背心口袋里變出一張有折角的名片,認(rèn)真注視著我,看我一個(gè)一個(gè)地讀上面的字。首先是俄文,接著,為了讓愚昧無(wú)知的人也能看懂,所以也印上了英文。
伊萬(wàn)·謝羅夫先生,二等秘書,蘇聯(lián)大使館,波恩,西德。
底下還有一行用黑色墨水印上的大寫字母,也是英文:文化部。
* * *
時(shí)至今日,我都能依稀聽(tīng)見(jiàn)我在看過(guò)他名片之后、我們之間隔著幾個(gè)空座位距離進(jìn)行的那次對(duì)話:
“有時(shí)間一起去喝一杯嗎?”
好主意。
“你喜歡音樂(lè)嗎?”
很喜歡。事實(shí)上我五音不全。
“你結(jié)婚了嗎?”
結(jié)婚了,你呢?
“我妻子,奧爾加,她很喜歡音樂(lè)。你有房子?”
在柯尼西斯溫特。何必騙他呢?我的地址列在了外交官名錄里,他想查隨時(shí)都可以查閱。
“是個(gè)大房子嗎?”
四間臥室,我數(shù)也沒(méi)數(shù)就回答了。
“你有電話號(hào)碼嗎?”
我給了他我的電話號(hào)碼。他記了下來(lái),把他的號(hào)碼也給了我。我給了他我的名片:二等秘書(政治組)。
“你會(huì)什么樂(lè)器嗎?鋼琴?”
我很希望會(huì),不過(guò)確實(shí)不會(huì)。
“你給阿登納畫了個(gè)糟糕的畫像,對(duì)吧?”——他在我肩膀上重重地拍了一記,爆發(fā)出一陣大笑,“聽(tīng)我說(shuō),我的公寓太小。我們演奏音樂(lè)的時(shí)候,每個(gè)人都跑來(lái)抱怨。你打電話給我,好嗎?邀請(qǐng)我們?nèi)ツ慵遥覀冄葑嗪寐?tīng)的音樂(lè)給你聽(tīng),我是伊萬(wàn),可以嗎?”
我是大衛(wèi)。
* * *
冷戰(zhàn)的第一條法則:沒(méi)有任何事情看起來(lái)是表面的樣子,絕對(duì)沒(méi)有。每個(gè)人都會(huì)有第二個(gè)動(dòng)機(jī),也許還會(huì)有第三個(gè)。一位蘇聯(lián)官員公開表示他和他的妻子想要造訪一個(gè)他根本就不怎么認(rèn)識(shí)的西方外交官的家?在這種情況下,到底是誰(shuí)先拋出了橄欖枝呢?換個(gè)角度講,是我一開始說(shuō)了或者做了什么事,才會(huì)讓他提出這種不可思議的提議嗎?讓我們?cè)倩叵胍幌?,大衛(wèi)。你說(shuō)你以前從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他,現(xiàn)在你又說(shuō)你或許見(jiàn)過(guò)?
組織上最終達(dá)成了決定,至于是誰(shuí)最后拍板,這也不是我能夠去問(wèn)的。反正,我應(yīng)該依照謝羅夫的提議,邀請(qǐng)他到我家來(lái)。用電話邀請(qǐng),而不是寫下邀請(qǐng)函。我應(yīng)該撥打他留給我的那個(gè)號(hào)碼,那個(gè)號(hào)碼是蘇聯(lián)大使館駐巴特戈德斯貝格的官方號(hào)碼。我應(yīng)該報(bào)上自己的姓名,說(shuō)要找文化專員謝羅夫。這些看似尋常的行動(dòng),全都是組織極為精準(zhǔn)、詳細(xì)地告知我的。一旦和謝羅夫聯(lián)系上——如果我真的辦到了——我就應(yīng)該用隨意的語(yǔ)氣詢問(wèn),什么日子和時(shí)間邀請(qǐng)他和他的夫人過(guò)來(lái)最為方便,歡迎他們來(lái)我家舉辦我們?cè)?jīng)討論過(guò)的那場(chǎng)音樂(lè)演奏會(huì)。我需要表示日子越早越好,因?yàn)槟切撛诘耐墩\(chéng)者都是一時(shí)沖動(dòng)。我也應(yīng)該問(wèn)候他的妻子。問(wèn)候妻子的行為(像他妻子這樣涉及此事乃至知情的極少),在類似的案例中可以算是個(gè)例外了。
從電話里聽(tīng)起來(lái),謝羅夫的語(yǔ)氣簡(jiǎn)短而生硬。他一副不太記得我的樣子,說(shuō)是要查閱一下自己的日志,然后再給我回電話。再見(jiàn)。我的上司預(yù)測(cè),我不會(huì)再有他的消息了。一天過(guò)后,他給我回了電話。我猜是從另一部電話打來(lái)的,因?yàn)槁?tīng)他說(shuō)話的語(yǔ)氣,他像是恢復(fù)了那種歡快的本性。
好的,星期五八點(diǎn)怎么樣,大衛(wèi)?
你們都來(lái)嗎,伊萬(wàn)?
是的,謝羅夫太太也會(huì)來(lái)。
很好,伊萬(wàn)。八點(diǎn)見(jiàn)。請(qǐng)?zhí)嫖蚁蚰姆蛉藛?wèn)好。
* * *
整整一天時(shí)間,從倫敦派遣過(guò)來(lái)的錄音技術(shù)人員都在我家客廳里擺弄各種電線。我的妻子始終擔(dān)心他們會(huì)刮花家具油漆。到了約定好的時(shí)間,一輛由司機(jī)駕駛、車窗漆黑的ZiL [94]大型豪華轎車開進(jìn)了我家的車道,緩緩地停了下來(lái)。后車門打開,下來(lái)的是伊萬(wàn),先是臀部移了出來(lái),就好像阿爾弗雷德·希區(qū)柯克在某部電影里曾經(jīng)做過(guò)的那樣,接著從身后拉出了一把一人高的大提琴。然后就沒(méi)有人再出來(lái)了,他單獨(dú)來(lái)的嗎?不,不是的。這時(shí),另一扇后車門也打開了,但我站在門廊位置,沒(méi)辦法看見(jiàn)那是誰(shuí)。我以為自己就要初次見(jiàn)到謝羅夫太太了。不過(guò),現(xiàn)身的卻并不是謝羅夫太太,而是一個(gè)動(dòng)作敏捷的高個(gè)男人,身穿時(shí)髦的單排扣黑色西裝。
“來(lái)跟迪米特里打個(gè)招呼吧,”謝羅夫在門階上說(shuō)道,“由他來(lái)代替我的妻子?!?/p>
迪米特里說(shuō)他也很喜歡音樂(lè)。
晚餐之前,謝羅夫顯然對(duì)各種酒都毫不陌生,對(duì)我們呈上來(lái)的各種酒品來(lái)者不拒,然后,他又狼吞虎咽地吃完了一整盤餐前小面包,接著為我們用大提琴演奏了莫扎特的一首序曲,我們也都鼓掌叫好,迪米特里的掌聲最為響亮。晚餐的主菜是鹿肉,謝羅夫大大贊賞了一番。迪米特里則很有見(jiàn)識(shí)地跟我們講解了蘇聯(lián)最近在藝術(shù)、太空旅行和促進(jìn)世界和平等方面所做出的貢獻(xiàn)。晚餐后,伊萬(wàn)給我們演奏了一首難度很高的斯特拉文斯基的作品。我們?cè)俅喂恼?,依舊是迪米特里打頭陣。十點(diǎn)鐘,那輛ZiL豪華轎車又回到了車道上,伊萬(wàn)帶著他的大提琴離去,迪米特里坐在他的旁邊。
幾個(gè)星期之后,伊萬(wàn)被召回了莫斯科。我從未得到過(guò)有關(guān)部門允許,沒(méi)辦法去了解他的檔案——無(wú)法得知他是克格勃還是格勒烏[95]的人。也不知道他的名字是不是真的叫謝羅夫。如此這般,我也得以用我自己的方式去回憶他:我私下里稱呼他為“文化部謝羅夫”,性情開朗,熱愛(ài)藝術(shù),時(shí)不時(shí)地就會(huì)有些投誠(chéng)西方的念頭。也許是他所放出的一些信號(hào)讓人有如此的印象,但他并沒(méi)有真試圖去執(zhí)行到底。況且,幾乎可以肯定的是,他實(shí)際上并不是克格勃或者格勒烏的人,因?yàn)槿绻?,很難想象他可以享受如此隨意行動(dòng)的自由。之所以在他的名字里加上“文化部”,是因?yàn)檫@個(gè)詞實(shí)際上就等同于“間諜”。簡(jiǎn)而言之,他不過(guò)是在愛(ài)國(guó)情懷和自己無(wú)法實(shí)現(xiàn)的自由生活夢(mèng)之間左右為難的又一個(gè)俄國(guó)人而已。
他也把我當(dāng)成間諜同行了嗎?另一個(gè)舒爾茲?如果克格勃做過(guò)功課,幾乎不可能弄不清楚我的身份。我從來(lái)沒(méi)有參加過(guò)外交官考試,從未出席過(guò)準(zhǔn)外交官在鄉(xiāng)間宅邸舉辦的聚會(huì)(據(jù)說(shuō)這類聚會(huì)純粹是為了檢驗(yàn)這些準(zhǔn)外交官的風(fēng)度禮儀)。我沒(méi)上過(guò)外交部的課程,也沒(méi)有見(jiàn)識(shí)過(guò)白廳的外交總部。我就這么簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地抵達(dá)了波恩,能夠講一口流利的德語(yǔ)。
就算這一切還不足以讓我的間諜身份被揭穿,也還有那些眼神如老鷹般銳利的外交官太太呢。跟任意一個(gè)克格勃專員一樣,她們眼光毒辣,時(shí)刻注意著自己丈夫?qū)κ值纳w、授勛以及最終的封爵。只要瞧一眼我的資歷,她們就知道不再需要擔(dān)心我。我跟他們不是一路人。我是“朋友”。朋友,這就是可敬的英國(guó)外交公務(wù)人員用來(lái)稱呼那些他們不愿意承認(rèn)是自己人的間諜的方式。