序言1
施夢嘗女士《且將新火試新茶——澳洲生活札記》的書稿發(fā)到我郵箱里已經(jīng)有好些日子了,一直沒去收看,一來是忙,把她要我作序這事兒幾乎全忘了,二來我與施夢嘗女士并不認(rèn)識,是因?yàn)槔吓笥训慕榻B,她才將書稿發(fā)給我的。老朋友告訴我說,作者在澳洲工作和生活,平時(shí)喜歡寫點(diǎn)東西,日積月累,有了一定的體量,想集起來出本書。這樣的介紹讓我對作者的文字存了一份疑惑,這類寫作我見得太多了,一般文字大都平平,所以就沒太往心里去。如果不是老朋友一再催促,說不定真的就丟一邊兒了。
等到我今天打開這份書稿,說實(shí)話還真是讓我狠狠地吃了一驚。從文字中可以看出,施夢嘗女士是一個(gè)對生活很投入的人,也是一個(gè)生活得很認(rèn)真的人。一般寫海外見聞,大部分還都是些旅游觀光的走筆,不外乎自然風(fēng)景、人文景觀、習(xí)俗風(fēng)情、飲食娛樂等等,信馬由韁,浮光掠影。但施夢嘗女士的生活札記寫的就是澳洲的生活,是澳洲人的生活,也是外國人在澳洲的生活。所謂生活,就是一個(gè)人在一個(gè)地方長期生存時(shí)的經(jīng)歷,他可能遇到的問題,以及解決這些問題的途徑、遭遇、經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。從作者發(fā)給我的簡單的介紹中得知,施夢嘗女士是一個(gè)有資質(zhì)的翻譯,她不但擁有自己的生活,更重要的是她一直在幫助別人生活。由于這個(gè)特殊的工作,所以作者對澳洲的生活介入就很深、很細(xì),可以說是無所不包。我們可以想象,一個(gè)人如果因?yàn)檎Z言不通,那么他在一個(gè)陌生的地方可以說是寸步難行。在日常生活中,一個(gè)人如果要和別人打交道,都必須借助語言。所以施夢嘗女士在澳洲,上到政府官員,下到平民百姓,各式人等她都有接觸。她要幫人打官司,幫人看病,幫人購物,幫人討薪。就是在這些大大小小各式各樣的生活(也是工作)中,澳洲許許多多的方面被施夢嘗女士層層打開,它的法律、醫(yī)療、教育,包括日常生活中的衣食住行。許多看似普普通通,說不上嘴的生活小事,如果說語言不通,如果說對當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗規(guī)矩不知道,都可能困難重重,讓你一籌莫展、狼狽不堪。因此,這本書不僅僅讓我們?nèi)娴亓私饬税闹?,對外國人來說,它可以說是一本“澳洲生活指南”。
書稿中許多的介紹和描寫都引起了我濃厚的興趣,留下了很深的印象。比如澳洲的法律生活??梢钥闯鰜恚闹奘且粋€(gè)文明程度很高的國家,也是一個(gè)法治社會。在澳洲工作和生活,你對當(dāng)?shù)氐姆烧莆盏迷缴钊耄憔蜁阶杂?,越自如。各國的法律是不一樣的,澳洲的法律也有它的特點(diǎn),這樣的特點(diǎn)是建立在澳洲的人文傳統(tǒng)和社會習(xí)俗基礎(chǔ)上的,是建立在澳洲人的道德理念上的。有些事情在別的國家可能很大,但在澳洲卻不是我們想象中的那么重要,而有的事情在別的國家不過是雞毛蒜皮,但在澳洲卻可能比天還大。比如施夢嘗女士告訴我們,像在商場、超市的順手牽羊,在澳洲就是一種很嚴(yán)重的罪。在超市里面小偷小摸在我們這里以說是司空見慣,但在澳洲就有可能入罪,而且會留下案底。可能你就是拿了一支牙膏之類的小零碎,但從此就是有犯罪記錄的人了。又比如——不知道我理解得對不對——從施夢嘗女士的敘述來看,我覺得在澳洲看個(gè)病好像非常麻煩,不是有了病到醫(yī)院掛個(gè)號就能看到醫(yī)生,做個(gè)腸鏡要等一年多,除了急診,即使要開個(gè)刀,也要成月地等。這對要去澳洲生活的人來說,建議好好考慮考慮。但是澳洲的教育值得我們學(xué)習(xí)的地方似乎很多。那兒好像沒有我們這兒嚴(yán)峻的應(yīng)試教育,也不用為教育的均衡化操心,從學(xué)前教育,到幼兒園、中小學(xué),教育都很寬松自由,可以說是以人為本,以兒童為本。在施夢嘗女士的筆下,澳洲小學(xué)生的教室就是個(gè)兒童樂園。老師們看重的是孩子心理的健康、好習(xí)慣的養(yǎng)成以及如何與人相處、如何合作等等。所以,澳洲教育對孩子們的評價(jià)也就別具一格。施夢嘗女士詳細(xì)地介紹了澳洲學(xué)生的成績報(bào)告單,我們特別看重的文化課在他們的成績報(bào)告單中所占的比例超乎想象的少,而性格、心理、行為、實(shí)踐,卻占了相當(dāng)?shù)谋壤K麄冇性S多教育理念確實(shí)值得我們好好思考和借鑒,比如“示弱”教育。我們的傳統(tǒng)都是教育孩子要如何堅(jiān)強(qiáng),是培養(yǎng)強(qiáng)者的教育,但是在澳洲卻有一個(gè)示弱教育,要學(xué)會承認(rèn)自己不行,承認(rèn)自己有差距,承認(rèn)自己的弱者位置,從而放松自己,解脫自己,想哭就哭。仔細(xì)想想,不管是兒童還是成人,給自己減壓,調(diào)松學(xué)習(xí)、事業(yè)和生活之弦,在現(xiàn)代社會確實(shí)是越來越重要了。
施夢嘗女士將她的經(jīng)驗(yàn)和心得分享給國內(nèi)的讀者,這是件十分好的事情。從小里說,她的作品可以讓每一個(gè)有可能去澳洲的人未雨綢繆,而從大里說,這實(shí)際上是在做實(shí)實(shí)在在的中西文化交流。這樣的書,現(xiàn)在已經(jīng)不是很多了。大家可能都有一種錯(cuò)覺,現(xiàn)在有了電視,有了互聯(lián)網(wǎng),天邊就在眼前,再加上交通發(fā)達(dá),抬腳就可以走出國門,不需要通過這些文字來介紹了。其實(shí),這些是不能相互替代的。施夢嘗女士的這些文字是她個(gè)人的切身感受,是她在長期了解目的國之后的認(rèn)識和體會,這種在自己切身感受和個(gè)人視角的基礎(chǔ)上通過深入思考而形成的文字,對我們了解別國的文化大有助益。個(gè)人的個(gè)性化的視角什么時(shí)候都是不可替代的,而文字則比任何媒介都更自由、生動而深入。在過去,這樣的作品是很多的,從鴉片戰(zhàn)爭開始,國門被打開,中國有了自己的外交,并漸次有了各種人群的海外游歷,許多人走出了國門,看到完全不同于華夏的文化,于是就有了許多海外見聞的文字,包括像瞿秋白、徐志摩、朱自清、陳西瀅等等著名的現(xiàn)代作家也都寫出了在他們的創(chuàng)作中非常重要的此類作品,不但成為中國人了解別國的窗口,也是比較文化的重要成果。這一傳統(tǒng)應(yīng)該繼續(xù)保持下去。
我是第一次讀到施夢嘗女士的文字,不知道她還有沒有其他作品?,F(xiàn)在海外華人的寫作非?;钴S,已經(jīng)成了整個(gè)華文寫作的重要組成部分,施夢嘗女士有沒有加入到這個(gè)日漸龐大的文學(xué)群體中?因?yàn)槲沂堑谝淮谓佑|到施夢嘗女士的文字,所以也沒有把她作為海外華人作家來看待。也許正因?yàn)槿绱耍@本書稿不僅在內(nèi)容上吸引了我,它的文字表達(dá)也讓我吃驚。我猜想施夢嘗女士在寫這些文字的時(shí)候,并沒有把它看作是文學(xué)作品,也沒有把自己當(dāng)個(gè)什么作家,只不過把它看成是生活的記錄,自己怎樣生活,就怎樣寫作,她不去考慮什么寫作的技巧,這反而使她的寫作顯得生動、有趣、質(zhì)樸而真實(shí),絕無驕柔造作,一點(diǎn)文藝腔也沒有??吹矫刻煳⑿派?、晚報(bào)上那么多的“心靈雞湯”,再看看施夢嘗女士這種清新而結(jié)實(shí)的文字,真是有一種如對友人、如坐春風(fēng)的感覺。
希望施夢嘗女士能夠把這樣的風(fēng)格保持下去,認(rèn)真生活,輕松寫作。
汪 政 2017年8月 于南京
(江蘇省作家協(xié)會黨組成員、書記處書記、
副主席,江蘇省文藝評論家協(xié)會主席)