正文

自序

韓國古代漢文小說史略 作者:金寬雄,金晶銀 著


自  序

在漫長的古代社會(huì)里,韓國是東亞漢字文化圈的最重要的成員之一,長期以來使用漢語言文字,創(chuàng)造了絢麗多彩的漢文學(xué)。和漢詩一樣,其漢文小說也蔚為大觀。韓國古代漢文小說經(jīng)歷了近兩千年的孕育、誕生、發(fā)展、繁榮以及衰退的過程,給后人留下了極其豐厚的文學(xué)遺產(chǎn)。這份豐厚的文學(xué)遺產(chǎn),不僅屬于韓國,也屬于中國,還屬于整個(gè)東亞。韓國漢文小說是東亞文化交流的寶貴結(jié)晶,又是東亞學(xué)人同讀共賞的文學(xué)遺產(chǎn)和共同的學(xué)術(shù)資源。人們可以通過這份豐厚的文學(xué)遺產(chǎn),充分認(rèn)識(shí)東亞文學(xué)所具有的一元性和多元性,尤其是東亞文學(xué)所具有的一元性。而在傳統(tǒng)社會(huì)中東亞文學(xué)所具有的一元性,要求人們撰寫出能夠體現(xiàn)這種屬性的東亞文學(xué)發(fā)展史,本書旨在為將來撰寫一部東亞文學(xué)發(fā)展史作我們力所能及的基礎(chǔ)性的工作。

《韓國古代漢文小說史略》以本書作者之一金寬雄的《韓國古小說史稿》(1997年出版)為底本,又在參考古今中外大量有關(guān)資料的基礎(chǔ)上,舉凡版本異同佚存、作者的生平事跡等,均作以摭取辨析,探賾索隱,對韓國古典小說的源流進(jìn)行了深入細(xì)致的研究。

早在1982年,本書作者之一金寬雄在攻讀韓國文學(xué)碩士學(xué)位時(shí),就開始了對有關(guān)韓國古代漢文小說資料的搜集工作,嗣后又對韓國古代漢文小說以及中韓古代小說之關(guān)聯(lián)作了近三十年的研究工作,并出版了《朝鮮文學(xué)的發(fā)展與中國文學(xué)》、《中朝古代小說比較研究》等學(xué)術(shù)專著。本書另一作者金晶銀在近幾年參與了中國明清小說辭典的編寫,對明清小說進(jìn)行了較全面的校讀,并將其縮寫為故事梗概,在此過程中積累了相當(dāng)可觀的有關(guān)中韓古代小說的寶貴資料,又與金寬雄合作翻譯了《文心雕龍》、《儒林外史》、《菜根譚》等中國古典文學(xué)名著,從而提高了文學(xué)理論水平和對漢文小說的解讀、欣賞、分析能力??梢哉f,《韓國古代漢文小說史略》是我們兩位作者在掌握了大量可靠的作品和史料的基礎(chǔ)上撰寫而成的一部嘔心瀝血之作。它的問世,對韓國古代漢文小說的歷史作了言簡意賅的總結(jié),從而改變了在中國的外國文學(xué)以及比較文學(xué)研究領(lǐng)域中還沒有“韓國古代漢文小說史”的局面。

全書凡六章,脈絡(luò)清晰地勾勒出了從上古至近代開化期的韓國古代漢文小說的發(fā)展歷史,同時(shí)又抓住重點(diǎn)較詳細(xì)地評(píng)述了一些有代表性的作家、作品和小說流派。既有宏觀的概述,又有微觀的個(gè)案分析;既有全面的闡述,又有局部認(rèn)真的考證。本書的主要內(nèi)容撮要如下:

第一章主要論述了韓國古代漢文小說在小說史上的意義,并對韓國古代漢文小說發(fā)展階段做了劃分;第二章共分五節(jié),分別論述了成為韓國古代小說原型的神話、傳說、民間故事等;第三章共分四節(jié),分別論述了成為韓國古代小說重要源流的傳記及筆記文學(xué)等;第四章共分七節(jié),分別論述了韓國近古初期的代表性的漢文小說家金時(shí)習(xí)、申光漢、林悌的傳奇、寓言、佛教小說等;第五章共分九節(jié),分別論述了韓國近古中期明清小說在朝鮮的傳播及影響,以及許筠、金萬重等的代表作,還有筆記小說、戰(zhàn)爭小說、寓言小說、夢游錄小說等;第六章共分九節(jié),分別論述了韓國近古后期的社會(huì)文化語境,以及樸趾源、李鈺、金鑢等重要作家,還注重論述了這一時(shí)期的長篇小說、筆記小說、寓言小說、諷刺小說等。

對于朝鮮朝以前小說的發(fā)展?fàn)顩r,本書認(rèn)為:小說作為一種敘事性的文學(xué)樣式,其原型一直在韓國上古的神話傳說、三國時(shí)期的民間故事和羅末麗初的殊異傳及高麗時(shí)期的史傳、假傳、筆記等各種敘事文學(xué)中孕育和發(fā)展著。尤其是羅末麗初的殊異傳在中國魏晉南北朝志怪、傳奇的直接影響下,開始成為粗具小說規(guī)模的作品。這些作品短小精悍,簡潔靈活,有以小見大和以一目傳精神的特點(diǎn)。但當(dāng)時(shí)除了《崔致遠(yuǎn)》等個(gè)別作品的作者之外,大部分作者還沒有意識(shí)到小說文學(xué)本身所應(yīng)具備的各種要素,沒有完全有意識(shí)地進(jìn)行到小說創(chuàng)作。大部分作者“始有意為小說”是在朝鮮朝初期。然而,在朝鮮朝以前的韓國上古、中古時(shí)期長達(dá)一千年以上的漫長歲月里,韓國小說文學(xué)實(shí)處于孕育期,為其后小說文學(xué)的呱呱墜地積累了豐富的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)。

韓國的近古時(shí)期就是朝鮮朝統(tǒng)治的500年左右。到了朝鮮朝初期(即近古初期),一些文人開始把小說作為獨(dú)立的文學(xué)樣式進(jìn)行有意識(shí)的創(chuàng)作了。在《剪燈新話》等明代文言傳奇的直接影響下,金時(shí)習(xí)的《金鰲新話》等文言傳奇小說所取得的藝術(shù)成就與前代的殊異傳、假傳、筆記相比,可以說是一次躍進(jìn)。一般而言,韓國近古初期的文言傳奇的作者們都能以凝練生動(dòng)的語言,粗線條地刻畫富有浪漫傳奇色彩的人物形象,描繪富有幻想色彩的奇異故事,在結(jié)構(gòu)布局、情節(jié)安排、引詩入文等方面,都頗見功力。這表明韓國古代小說已經(jīng)正式誕生。

韓國近古中期是整個(gè)韓國封建社會(huì)的一個(gè)轉(zhuǎn)型期。16、17世紀(jì)之交連續(xù)發(fā)生的“壬辰倭亂”、“丁酉再亂”、“丁卯胡亂”、“丙子胡亂”等外敵的入侵,不僅觸發(fā)了韓國人民族意識(shí)的覺醒,同時(shí)也暴露了統(tǒng)治階級(jí)的軟弱無能和作為統(tǒng)治思想的朱子性理學(xué)的種種弊端,促使當(dāng)時(shí)的先進(jìn)的士子們尋求救國救民的新的思想和途徑。在這種社會(huì)文化語境中,小說文學(xué)開始把自己的注意力轉(zhuǎn)向社會(huì)現(xiàn)實(shí),因而反映反對侵略,歌頌愛國將士的戰(zhàn)爭小說和英雄小說成了當(dāng)時(shí)的一大主流,同時(shí)及時(shí)地反映當(dāng)時(shí)思想、觀念、行為、文化上新的變化的作品也應(yīng)運(yùn)而生。本書對《壬辰錄》、《林慶業(yè)傳》、《崔陟傳》、《江都?jí)粲武洝返确从场叭沙劫羴y”、“丁酉再亂”、“丁卯胡亂”、“丙子胡亂”的小說作品加以充分的論述,同時(shí)對《壽圣宮夢游錄》、《周生傳》等描寫青年男女追求自由戀愛、自主婚姻的作品給予比較高的評(píng)價(jià)。此外,對反映民族意識(shí)覺醒的《崔孤云傳》等作品也用較大的篇幅予以介紹,并加以深入的分析。

韓國近古后期是韓國封建社會(huì)的統(tǒng)治秩序愈加紊亂,朝鮮朝日趨衰落的時(shí)期。這一時(shí)期的小說比較全面地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)關(guān)系,深刻地揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)的各種矛盾和種種弊病,并對此進(jìn)行了尖銳的批判和諷刺。本書對樸趾源的短篇小說給予很高的評(píng)價(jià),這些小說以現(xiàn)實(shí)主義的筆法,展示了韓國封建社會(huì)末世的歷史畫卷,在主題開掘、諷刺手法、人物性格刻畫、結(jié)構(gòu)安排、語言運(yùn)用等方面,都有極高的思想藝術(shù)成就。在這一時(shí)期,韓國的筆記小說有了質(zhì)的飛躍,諸如《霅橋漫錄》、《青邱野談》、《東野彙輯》等筆記集中的一些精品也取得了較高的思想藝術(shù)成就:從內(nèi)容層面上看,真實(shí)地反映了身份等級(jí)制度的動(dòng)搖和瓦解,張揚(yáng)了婚戀自主和女性意識(shí),抨擊了貪官污吏,展示了開始形成的市民社會(huì)的風(fēng)情畫,富有社會(huì)認(rèn)識(shí)價(jià)值;從小說形式和藝術(shù)表現(xiàn)層面上看,故事寫得曲折工巧,人物的內(nèi)心表現(xiàn)得婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,體式和語言也變化多姿,富有審美價(jià)值。這一時(shí)期,漢文長篇小說的繁盛是最為引人矚目的現(xiàn)象。

關(guān)于《玉樓夢》,本書認(rèn)為它是韓國古代漢文小說發(fā)展史上的空前高峰。《玉樓夢》在借鑒前代作家金萬重之《九云夢》等長篇小說的基礎(chǔ)上,又把朝鮮朝中、后期盛行的各種小說的內(nèi)容包括了進(jìn)去。如天降原型、夢幻結(jié)構(gòu)、儒道互補(bǔ)的盛行文化結(jié)構(gòu),一夫多妻之家庭結(jié)構(gòu)以及愛情奇緣、戰(zhàn)地英雄、神魔鬼怪、家庭倫理、忠奸之爭等這些以往神話傳說原型和小說的內(nèi)容,它都無不包羅殆盡。因此,在《玉樓夢》中可以看到韓國小說內(nèi)容和形式上的種種情形,可謂韓國古代小說的集大成之作,又可謂一部韓國封建社會(huì)的百科全書。

本書在撰寫過程中,除參考了中韓兩國古代文獻(xiàn)外,還借鑒、援引了中韓兩國許多前輩及當(dāng)代著名學(xué)者的相關(guān)論著,在此,一并向海內(nèi)外專家學(xué)者表示衷心的感謝。

這部書是在研究尚未深入,圖書資料尚不完備的基礎(chǔ)上,利用幾個(gè)寒暑假的時(shí)間執(zhí)筆,匆忙寫就的,因此難免有疏漏和欠缺之處,在此亦敬請各位讀者和方家匡正。

最后還要提及的是,得益于北京大學(xué)出版社領(lǐng)導(dǎo)和諸位編輯細(xì)心審稿,糾謬匡正,這部書稿的質(zhì)量得到很大提高,在此,亦向他們致以深深的謝忱。


作者

2010年2月11日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)