正文

人月圓 卜居外家東園(二)

彩圖全解元曲三百首 作者:[元] 關(guān)漢卿 著;思履 編


人月圓 卜居外家東園(二)

◎元好問(wèn)

玄都觀里桃千樹(shù),花落水空流。

憑君莫問(wèn),清涇濁渭,去馬來(lái)牛。

謝公扶病,羊曇揮涕,一醉都休。

古今幾度,生存華屋,零落山丘。

【注釋】

①“玄都”句:唐劉禹錫《戲贈(zèng)看花諸君子》:“玄都觀里桃千樹(shù),盡是劉郎去后栽?!毙加^,唐代長(zhǎng)安城郊的一所道觀。②憑:請(qǐng)。③“清涇”二句:語(yǔ)本杜甫《秋雨嘆》:“去馬來(lái)牛不復(fù)辨,濁涇清渭何當(dāng)分?!鼻鍥軡嵛?,涇、渭皆水名,在陜西高陵縣境匯合,涇流清而渭流濁。④謝公:謝安(320—385),東晉政治家。在桓溫謀篡及苻堅(jiān)南侵的歷史關(guān)頭制亂御侮,成為保全東晉王朝的柱石。孝武帝太元年間,瑯琊王司馬道子擅政,謝安因抑郁成疾,不久病故。⑤羊曇:謝安之甥,東晉名士。⑥“生存”二句:三國(guó)魏曹植《箜篌引》:“生存華屋處,零落歸山丘。”言人壽有限,雖富貴者也不免歸于死亡。

【譯文】

玄都觀里曾有無(wú)數(shù)株桃花爛漫盛開(kāi),而今早已花謝隨流水,不復(fù)存在。請(qǐng)您不必去探求明白:奔流著的是清涇還是濁渭,蒼茫之中是馬去還是牛來(lái)。謝安重回故地已經(jīng)滿是病態(tài),羊曇曾為他的去世流淚痛哀。這樣的存歿之感,在我酩酊一醉之后便淡然忘懷。要知道古往今來(lái)有多少同樣的感慨:活著時(shí)身居高廈大宅,到頭來(lái)免不了要在荒涼的山丘中把尸骨掩埋。

【賞析】

此曲第一句得自唐代詩(shī)人劉禹錫《戲贈(zèng)看花諸君子》中的“玄都觀里桃千樹(shù),盡是劉郎去后載”。劉禹錫對(duì)故地重游、今昔巨變的唏噓顯然引起了元好問(wèn)的共鳴。此曲為元好問(wèn)1239年所作。當(dāng)時(shí)元好問(wèn)歷盡坎坷,回到了闊別二十余年的故鄉(xiāng)秀容(今山西沂縣),眼前的景象已與記憶中的大不相同。一句“花落水空流”便說(shuō)明了作者悵惘的心境。

“清涇濁渭,去馬來(lái)?!被远鸥Φ摹肚镉陣@三首》,原是形容雨大到讓人看不清景物,此曲中則被拿來(lái)形容世事易變。時(shí)間奔流不息,馬走牛來(lái),朝代更替,故鄉(xiāng)大變。面對(duì)此景,作者沒(méi)有直接表達(dá)內(nèi)心的惆悵,而是借用“謝公扶病”和“羊曇揮涕”的典故訴說(shuō)傷感心緒。用典的一大好處就是用寥寥數(shù)語(yǔ)承載復(fù)雜的信息,通過(guò)喚起讀者對(duì)某件事的記憶,促使讀者體會(huì)、理解作者的感情。

曲末的“生存華屋,零落山丘”出自三國(guó)時(shí)曹植的《箜篌引》,同時(shí)也是作者對(duì)人生無(wú)常的慨嘆。據(jù)說(shuō),羊曇在哭謝安時(shí)所誦詩(shī)句即為此句。而作者將羊曇所誦之句放置曲子的末尾,而非“羊曇揮涕”之后,旨在用死人所居的山丘和自己所卜的新居構(gòu)成死、生對(duì)比,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)曲子的主旨,增強(qiáng)曲子結(jié)尾處的力度。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)