57
我是你的奴隸,我能做什么,
除了時(shí)時(shí)刻刻聽你的吩咐?
我沒有寶貴的時(shí)間可消磨,
除了供你驅(qū)使,我無事可做。
君主啊,我為你守望著時(shí)間,
卻不敢斥責(zé)它的無盡無止,
當(dāng)你對(duì)你的仆人說了再見,
更不敢思量那別離的凄楚。
我妒忌心重,但我沒有膽量
問你去了何處,做什么事情,
我這可憐蟲只能冥思遐想:
你讓你周圍的人多么開心。
愛真是傻瓜,只知道服從你,
無論做什么,不說你的不是。
正文
57
莎士比亞十四行詩集(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞
我是你的奴隸,我能做什么,
除了時(shí)時(shí)刻刻聽你的吩咐?
我沒有寶貴的時(shí)間可消磨,
除了供你驅(qū)使,我無事可做。
君主啊,我為你守望著時(shí)間,
卻不敢斥責(zé)它的無盡無止,
當(dāng)你對(duì)你的仆人說了再見,
更不敢思量那別離的凄楚。
我妒忌心重,但我沒有膽量
問你去了何處,做什么事情,
我這可憐蟲只能冥思遐想:
你讓你周圍的人多么開心。
愛真是傻瓜,只知道服從你,
無論做什么,不說你的不是。