正文

37

莎士比亞十四行詩(shī)集(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞


37

正像衰老的父親喜出望外

看見(jiàn)活潑的孩子奮發(fā)有為,

雖然我遭受命運(yùn)惡意殘害,

但你的德與真給我以安慰。

無(wú)論美或出身,財(cái)富或才智,

或其一,或全部,或比這更多,

都在你身上得到完美顯示,

這一切已是我的愛(ài)的依托。

從此我不殘、不窮、不被輕視,

因?yàn)槟愕男蜗筘S滿(mǎn)而充裕,

為這富足,我感到滿(mǎn)心歡喜,

我活著,就在你榮耀的一隅。

完美的一切,我希望全歸你,

希望一實(shí)現(xiàn),我十倍的欣喜。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)