正文

11

莎士比亞十四行詩(shī)集(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞


11

你即使很快衰竭,與世訣別,

也能很快成長(zhǎng)在子孫身上;

青春不在時(shí),你青春的精血

已在另一個(gè)自我身上流淌。

有子孫就有智慧、美和富庶,

否則只有愚昧、衰老和腐朽,

如果人人像你,時(shí)代就停步,

再過(guò)六十年,世界化為烏有。

有些東西,造化本無(wú)意儲(chǔ)存,

就不妨任其粗陋,無(wú)果而逝;

得天獨(dú)厚者,她便加倍賜恩,

她給你的厚禮,你應(yīng)該珍惜。

造化把你雕琢成她的印章,

你應(yīng)多蓋戳,以免絕版消亡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)