木蘭花
東城漸覺(jué)風(fēng)光好,
縠皺波紋迎客棹①。
綠楊煙外曉云輕②,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長(zhǎng)恨歡娛少,
肯愛(ài)千金輕一笑③?
為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照。
注釋
①縠(hú)皺:皺紗。
棹(zhào):船槳。
②云:《全宋詞》作“寒”。
③肯:怎肯。
【意譯】
東城的風(fēng)光越來(lái)越美,水波蕩漾,客船往還。如煙的綠楊籠罩在淡淡的晨霧之中,紅杏花盛開(kāi),渲染得春天是多么熱鬧!只恨人生愁多歡少,哪怕拋擲千金,博取美人一笑?面對(duì)斜陽(yáng),勸君在花間痛飲,抓住這美好的時(shí)光吧。
【品讀】
此詞寫(xiě)春景,明朗熱烈,情緒輕快,不過(guò)表達(dá)及時(shí)行樂(lè)之意,所以清沈雄說(shuō):“人謂‘鬧’字甚重,我覺(jué)全篇俱輕?!薄凹t杏枝頭春意鬧”是其中警策之句,作者被張先戲稱為“‘紅杏枝頭春意鬧’尚書(shū)”。王國(guó)維更評(píng)曰:“著一‘鬧’字而境界全出?!薄棒[”字是作者刻意煉字之處,將視覺(jué)溝通于聽(tīng)覺(jué),運(yùn)用的是“感覺(jué)移借”的“通感”原理,寫(xiě)紅花繁多,愈顯現(xiàn)出春光的明媚。錢(qián)鍾書(shū)先生說(shuō):“宋祁……之所以用‘鬧’字,是想把事物的無(wú)聲的姿態(tài)描繪成好像有聲音,表示他們?cè)谝曈X(jué)里仿佛獲得了聽(tīng)覺(jué)的感受?!保ā锻ǜ小罚?/p>