正文

峨眉山月歌

李白詩選譯(修訂版) 作者:詹锳 等譯注


峨眉山月歌

本詩作于李白青年時期游成都之后、出夔門以前。短短四句詩,巧妙地連用五個地名,勾勒出此次行程。并以貫串00整個詩境的峨眉山月為象征,表現(xiàn)出詩人惜別故鄉(xiāng)的依依之情。

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流[1]

夜發(fā)清溪向三峽[2],思君不見下渝州[3]。

【翻譯】

高高的峨眉山上,

懸掛著半輪秋月;

月影映進(jìn)平羌江,

江水蕩漾輕輕流。

夜里從清溪發(fā)船,

駛向三峽的下游。

峨眉山月啊,

思念你,卻看不到你了,

一帆順?biāo)北加逯荨?/p>


注釋

[1]平羌江:即青衣江。源出四川蘆山,東南流經(jīng)峨眉山前,至樂山入岷江。

[2]清溪:驛站名,在四川犍為峨眉山附近。三峽:即長江上的瞿塘峽、巫峽、西陵峽。

[3]渝州:今重慶一帶。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號