01 懸崖上的薩福
如果沒(méi)有我們的聲音
就沒(méi)有合唱,如果
沒(méi)有歌曲,就沒(méi)有開(kāi)花的樹(shù)林。
——[古希臘]薩福
1
某年夏天,我和電影學(xué)院的幾個(gè)朋友聊起電影,不知怎么,話題就鎖定在《臥虎藏龍》為何能夠贏得奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)上。幾乎所有人都疑惑,對(duì)于這部如此東方的電影,持西方文化背景的人究竟能夠理解多少呢?那一天,滿街都是梔子花的芳馥,鼻尖近處則是拿鐵煙熏一般淡淡的香氣,我不由得有些出神,暗想它們兩個(gè)或許也不能夠彼此欣賞吧?
大衛(wèi),一個(gè)很帥氣的美國(guó)留學(xué)生,就坐在我的對(duì)面,不斷以大膽而圓鑿方枘的回答印證著大家的疑惑。但是,出人意料的事情終于發(fā)生了。
我們討論到影片最后的那個(gè)鏡頭:章子怡飾演的玉嬌龍從武當(dāng)山的一座石橋上縱身躍下,下面是白色的云、藍(lán)色的天以及不知道顏色的大地。玉嬌龍像是在墜落,又像是在飛翔,畫面很美麗,音樂(lè)很悠揚(yáng),但是,這到底是為了什么?
是為了羅小虎講給她的那個(gè)跳崖許愿的傳說(shuō)嗎?是因?yàn)閷?duì)李慕白、俞秀蓮的歉疚嗎?又或者是心灰意冷、無(wú)所留戀嗎?她已經(jīng)逃出了家,悔掉了婚,師父碧眼狐貍死了,一心要收服自己的李慕白也死了,一切明的、暗的束縛都已不復(fù)存在,身邊唯一的這個(gè)人恰恰就是自己曾經(jīng)一心要尋找的戀人,那么,她究竟有什么理由跳下那座美麗的懸崖呢——閉上眼睛,帶著一臉的釋然?
“因?yàn)?,她發(fā)現(xiàn)自己愛(ài)上了李慕白,跳崖是為了治愈這份無(wú)望的愛(ài)情,”大衛(wèi)說(shuō),“如果死了,就讓自己為愛(ài)情殉葬;如果僥幸不死,她就會(huì)從這份愛(ài)情里解脫出來(lái),開(kāi)始新生?!?/p>
這真是語(yǔ)驚四座。大衛(wèi)有點(diǎn)發(fā)窘:“我又說(shuō)錯(cuò)了什么嗎?”
“不,我們之所以吃驚,只是因?yàn)檫@是你第一次解釋得貌似合理,而且,居然還很有詩(shī)意?!辈挥浀檬钦l(shuí)這么說(shuō),隨即有人附和著:“真的啊,以前真沒(méi)看出來(lái)你這么有想象力?!?/p>
大衛(wèi)略有羞赧,囁嚅著說(shuō):“這不是什么想象力,這是古希臘的一項(xiàng)傳統(tǒng),Sappho不就是這么跳崖的嗎,像玉嬌龍一樣?”
Sappho?Sappho是誰(shuí)?什么又是古希臘的傳統(tǒng)呢?難道《臥虎藏龍》這樣一個(gè)如此東方的故事還暗合著什么隱秘的西方傳統(tǒng)嗎?
我終于想起,這位Sappho就是西方歷史上第一位女詩(shī)人,中文譯名叫作薩福,老一輩的學(xué)者飛白執(zhí)意把這個(gè)名字譯作薩茀,他說(shuō)古希臘文里的Sappho并非姓氏,而是一個(gè)極為美麗的名字,意思是“藍(lán)寶石”,也就是英文里的Sapphire。這些都是當(dāng)年學(xué)過(guò)、還做過(guò)筆記的知識(shí),現(xiàn)在竟然要反應(yīng)上一時(shí)半刻才能想得起來(lái)了。
薩福生活在小亞細(xì)亞海岸的萊斯博斯島(Lesbos)上,柏拉圖說(shuō)她是第十位繆斯(在希臘神話里,繆斯是司掌文藝的女神,共有九位)。我隱約還背得出她的詩(shī),因?yàn)樵谥袊?guó)新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,周作人特別推崇她,新月派詩(shī)人朱湘也曾用極大的心血來(lái)翻譯她的作品;我也還隱約記得她是跳海而死的,從一座懸崖跳進(jìn)大海,但我不曉得這居然是什么古希臘的傳統(tǒng),而且可以治愈愛(ài)情的傷。
2
大衛(wèi)說(shuō),跳崖在西方世界里是一個(gè)經(jīng)典的文學(xué)符號(hào)。最早在古希臘的盧卡特,人們?cè)诩漓胩?yáng)神阿波羅的時(shí)候,總會(huì)選出一名“幸運(yùn)的”囚犯,在他的背上系上風(fēng)箏一般的翅膀,然后把他從懸崖上丟到海里。在當(dāng)時(shí)的希臘人看來(lái),這簡(jiǎn)直就是一次狂歡節(jié),沒(méi)有一丁點(diǎn)兒殘忍的成分。在懸崖下方的海面上,很多小船就像一座座臨時(shí)的看臺(tái),每個(gè)人都翹首以盼那驚心動(dòng)魄的一刻。當(dāng)水花高高濺起的時(shí)候,他們禁不住歡呼鼓掌,然后凝神屏息地注視著水花下面的波浪和波浪上散落的羽毛;他們給了那名囚犯一線生機(jī),只要他奇跡般地浮出水面,并且還能呼吸的話,他們就會(huì)赦免他的一切罪過(guò),任他攀上最近的小船,帶他到某個(gè)遙遠(yuǎn)的島嶼,給他一個(gè)全新的名字,賜予他新生。
這樣的儀式其實(shí)是對(duì)太陽(yáng)的模仿——太陽(yáng)在每一個(gè)黃昏墜入海底,又在另一個(gè)黎明從海水中重生。當(dāng)?shù)厝讼嘈?,每一天的太?yáng)都是全新的一個(gè),它在完成了當(dāng)天的工作之后,便沉到海底,熄滅,死亡;太陽(yáng)神會(huì)把一輪新的太陽(yáng)放到黃金馬車的車廂里,在第二天拖著它巡行天宇。如此日復(fù)一日,年復(fù)一年。大海是太陽(yáng)的墳場(chǎng),宇宙活過(guò)了多少天,海底就埋葬了多少顆太陽(yáng)。渺小的人,當(dāng)他從懸崖上墜落海底之后,浮起來(lái)的那個(gè)當(dāng)然也像每天黎明的太陽(yáng)一樣,是一個(gè)全新的生命。曾經(jīng)的愛(ài)與恨、恩與怨,種種束縛著他的鎖鏈,在這一瞬間被一齊斬?cái)唷?/p>
于是,盧卡特的懸崖漸漸變成了愛(ài)情的圣地,你若是擺脫不了相思的煎熬,若是因?yàn)閻?ài)情的傷口難以愈合,那就從懸崖上跳進(jìn)大海吧,如果你能浮出水面,那一定就是你的新生了。第一個(gè)這樣做的人就是史上第一位女詩(shī)人薩福,萊斯博斯的薩福,她愛(ài)上了一個(gè)名叫法翁的年輕俊美卻冰冷無(wú)情的獵手。她認(rèn)為愛(ài)情的道理就是這般簡(jiǎn)單,簡(jiǎn)單到不可思議的地步:
我不要蜂蜜,亦不要蜂蜇。
這是薩福某一首詩(shī)歌的殘句,但也許不是殘句,也許全部詩(shī)篇就只有這樣兩句,再多一個(gè)字都是贅疣,是綁在墜崖囚犯背上的那個(gè)風(fēng)箏一般的翅膀。
查爾斯·奧古斯特·孟金畫出的薩福就是站在懸崖邊的樣子,這是最富戲劇性的一刻,薩福披散著一頭風(fēng)一樣的黑發(fā),袒露上身,左手倚靠著一塊聳立出來(lái)的巖石,右手無(wú)力地垂著,拿著一架豎琴——那是她的靈魂與生命,將和她一起死亡,或一起重生;海面也許僅僅是因?yàn)檫b遠(yuǎn)才顯得平靜,但我們分明會(huì)預(yù)見(jiàn)到下一刻的水花飛濺。陰郁的薩福像夜幕里一抹背向月光的烏云,些微的亮色是從天際透出的死神的磷火。

[法]查爾斯·奧古斯特·孟金《薩?!罚⊿appho, Charles August Mengin, 1877)。
薩福袒露的乳房似乎為畫面增添了些許色情意味,但這其實(shí)是有來(lái)歷的:薩福曾經(jīng)因?yàn)槟撤N罪名—或許是人們指責(zé)她教壞了全希臘的年輕女子,被送上法庭受審,輪到她為自己辯護(hù)的時(shí)候,她咬著嘴唇,只做了一件事情:解開(kāi)上衣。喧囂的法庭突然肅靜下來(lái),男人們屏住了呼吸,方才還熊熊燃燒著的刻骨敵意不經(jīng)意間已經(jīng)結(jié)成了冰凌,融成了春水。他們突然不明白自己為什么要審判這樣一個(gè)美麗的女子,這女子分明是愛(ài)與美之神阿佛洛狄忒最虔誠(chéng)的祭司,沒(méi)有人可以判“美”有罪,更沒(méi)有人可以判“愛(ài)”有罪。
如果沒(méi)有人可以判愛(ài)與美有罪,那么,當(dāng)然也沒(méi)有人可以判“詩(shī)”有罪。
詩(shī)與愛(ài)、與美一樣,高貴而脆弱,小心呵護(hù)都唯恐不及,怎么能輕易褻瀆、毀損呢?
薩福就是這樣被當(dāng)庭開(kāi)釋的,而吊詭的是,愛(ài)與美聯(lián)合著詩(shī),終于一起判了薩福的罪,并且要她自己站在懸崖的邊緣,自己做自己的行刑人。
如果古老的傳說(shuō)多少還有一點(diǎn)可靠的話,當(dāng)薩福站在懸崖上的時(shí)候,她其實(shí)已經(jīng)是個(gè)五十五歲的女人了,這個(gè)年紀(jì)還應(yīng)該、還可以與愛(ài)情有任何關(guān)聯(lián)嗎?詩(shī)人索??死账褂写闻龅絼e人問(wèn)他:“索福克勒斯,你對(duì)于談情說(shuō)愛(ài)怎么樣了,這么大年紀(jì)還向女人獻(xiàn)殷勤嗎?”詩(shī)人答道:“別提啦!洗手不干啦!謝天謝地,我就像從一個(gè)又瘋又狠的奴隸主手里掙脫出來(lái)了似的?!边@則逸聞被柏拉圖記載在《理想國(guó)》里,就連偉大的蘇格拉底都要為之深思。
蘇格拉底會(huì)嘲笑薩福的不智嗎?五十五歲,女人到了這個(gè)年紀(jì),大多歸于平庸、歸于厭倦、歸于堆積如山的家務(wù)事,誰(shuí)還有一顆柔軟如云朵的心,去感受愛(ài)情?
我見(jiàn)過(guò)太多的花季少女斤斤計(jì)較著婚姻的價(jià)格,和她們比起來(lái),年過(guò)半百卻為愛(ài)情站在懸崖邊上的薩福,是否才算得上真正的少女呢?
她們恨她,古往今來(lái)都恨著她,因?yàn)檎撬拇嬖诓糯萄鄣匾r托出了她們的平庸。
詩(shī)歌于她們只是裝點(diǎn)門面的談資,于她卻是每一天真實(shí)生活里的柴米油鹽。

[瑞士]恩斯特·斯達(dá)克爾伯格《薩?!罚⊿appho, Ernst Stuec-kelberg, 1897)。畫家偏偏用明媚的光線與盛開(kāi)的花朵來(lái)體現(xiàn)薩??v身一躍的剎那,近景的帆船與遠(yuǎn)景的城郭無(wú)不暗示著生之美好。
豎琴(lyre)永遠(yuǎn)都是薩福的標(biāo)志,而lyric(抒情詩(shī)、歌詞)的詞根就是lyre。古希臘的詩(shī)歌主要有祭祀詩(shī)、史詩(shī)和抒情詩(shī)三類,拿著豎琴的薩福就是抒情詩(shī)的經(jīng)典象征。

[法]讓—萊昂·杰羅姆《菲麗妮在雅典法庭上的裸體》(Phryne revealed before the Areopagus, Jean-Léon Gér?me, 1861)。菲麗妮的法庭裸體與薩福的法庭裸體是同一個(gè)故事的不同變體。畫面上,菲麗妮(或薩福)被辯護(hù)人突然扯去了衣衫,倉(cāng)促間抬手遮住羞赧的臉,而那些年高德劭的法官盡現(xiàn)心蕩神馳的樣子。

[法]古斯塔夫·莫羅《薩福》(Sappho, Gustave Moreau, 1872)。同樣表現(xiàn)跳崖的一刻,這一幅在風(fēng)格上與孟金的畫作截然不同,沒(méi)有一點(diǎn)陰郁的色彩,只有絢爛和華麗。孟金的背景是無(wú)垠的暗海,莫羅卻把四分之三的背景給了溫暖的天空,就連所余不多的海面也被霞光映成了一片金色,仿佛這已經(jīng)是浴海新生之后的畫面。

[法]格羅斯《盧卡特懸崖上的薩?!罚⊿appho at Leucate, Baron Antoine-Jean Gros, 1801)。在這位法國(guó)新古典主義畫家的筆下,圍繞著薩福的一切色彩都是陰郁的,加上波光中圓月蒼白的倒影,更顯詭異和駭人。然而,薩福的表情卻沒(méi)有一點(diǎn)陰郁,反而透著隱約的沉迷;以她的動(dòng)作與下頜抬起的弧度,似要與空氣中看不見(jiàn)的戀人擁吻——或許,對(duì)于此刻的薩福來(lái)說(shuō),她即將躍入的不是大海,而是一個(gè)鮮花盛開(kāi)的夢(mèng)。

[法]古斯塔夫·莫羅《盧卡特懸崖上的薩?!罚⊿appho at Leucate, Gustave Moreau, 1873)。薩福從崖頂飛身而下,遠(yuǎn)處熾熱的太陽(yáng)也正要沒(méi)入海中,這大概是莫羅的一個(gè)隱喻吧,隱喻隨著薩福的死亡,詩(shī)歌的王國(guó)也將沉沒(méi)。
3
聽(tīng)大衛(wèi)講完薩福的故事和盧卡特的象征,仿佛《臥虎藏龍》那個(gè)許愿與跳崖的結(jié)尾當(dāng)真巧妙地呼應(yīng)著西方文化傳統(tǒng),以至于我們中國(guó)人反而覺(jué)得隔膜了。的確,這樣一來(lái),不但結(jié)尾好理解了,而且一切曾經(jīng)看上去費(fèi)解的地方也豁然開(kāi)朗了,并且,這尤其美,尤其糾結(jié)。薩福扔掉了豎琴,玉嬌龍扔掉了劍,那都是她們?cè)?jīng)最為執(zhí)著的東西。
那天晚上,我找來(lái)王度廬的《臥虎藏龍》小說(shuō)原著來(lái)看,在結(jié)尾處,跳崖實(shí)際上是一個(gè)深思熟慮的計(jì)劃,似乎也并無(wú)多少詩(shī)意:“關(guān)于玉嬌龍要上妙山為父還愿之事,玉宅兩位丁憂在家的知府寶恩和寶澤全都非常之憂慮。其實(shí)妙山離京城很近,妹妹前去燒一炷香并不至于有什么舛錯(cuò),可是,聽(tīng)說(shuō)妹妹當(dāng)初為父親許的愿卻是要跳崖。妙山上有一座懸崖,其高無(wú)比,下臨深澗,一般孝子賢孫常為父母之病來(lái)此舍身跳崖。據(jù)說(shuō)因?yàn)槭且黄⑿?、一秉虔誠(chéng),能夠感動(dòng)神明,所以時(shí)常由高崖跳下之時(shí),有神保佑,竟能絲毫無(wú)恙,而父母之病卻因之得以痊愈。但這也不過(guò)是一個(gè)傳說(shuō),誰(shuí)也沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)。如今玉嬌龍要去投崖,縱使她會(huì)武藝、精拳腳,投了下去也多半是死,誰(shuí)能放心呢?”
玉嬌龍卻是借著跳崖的傳說(shuō)遁身于世人的視野之外,然后見(jiàn)了羅小虎一面,就算了斷最后的塵緣了?!八入y忘愛(ài)人的癡情,又不能不守母親未歿之時(shí)的遺言??傊?,玉嬌龍雖已走出了侯門,究竟仍是侯門之女,羅小虎雖久已改了盜行,可到底還是強(qiáng)盜出身,她絕不能做強(qiáng)盜的妻子。所以玉嬌龍來(lái)此一會(huì),綺夢(mèng)重溫,酬情盡義,但又不敢留戀,次日便決然而去,如神龍之尾,不知‘藏’往何處去了?!?/p>
幸好王度廬還為《臥虎藏龍》寫過(guò)續(xù)篇,叫作《鐵騎銀瓶》,所以我知道玉嬌龍最終縱馬出了玉門關(guān),立誓不再踏入中原,憑著一身武藝在新疆闖出了“春大王爺”的名頭。這樣看來(lái),她的確因跳崖而得到了新生,這新生卻不是命運(yùn)的安排,而分明是她自己的選擇。
那個(gè)只懂詩(shī)藝、不懂武藝的薩福卻無(wú)力安排自己的新生,但她一定還懷著希望,篤信海神波塞冬一定會(huì)滿心憐憫地用波浪托起自己赤裸的雙足,再安排一股溫暖的洋流,帶自己到大海中的“玉門關(guān)”外。亞里士多德在《修辭學(xué)》里記述著薩福的詩(shī)歌殘句:“死是惡事,諸神如此規(guī)定;若非如此,諸神也會(huì)死去。”薩福是阿佛洛狄忒的門徒,所以世間的一切惡事本該自然而然地與她無(wú)緣才是。
那么,“缺乏”是不是惡事呢?無(wú)論為愛(ài)、為詩(shī)、為生活,我們永遠(yuǎn)都為缺乏而焦慮。在崎嶇的小徑上缺一只可靠的臂膀,在忐忑的分秒里缺一條慰藉的短信,林林總總,一幅幅拼不全的圖案。但是,小愛(ài)神厄洛斯,也就是那位背著金箭和銀箭的丘比特,他的名字在古希臘語(yǔ)里就意味著缺乏,缺乏與愛(ài)是分不開(kāi)的,它們互為因果,彼此無(wú)休止地折磨著對(duì)方,正如薩福和法翁一樣。
4
法翁也獲得過(guò)新生,另一種新生。
你可能想象不到,令薩福如癡如狂的獵人法翁原本只是一個(gè)老邁而丑陋的擺渡人,除了一只不大可靠的小船和一份十分可靠的善良之外,他實(shí)在一無(wú)所有。有一天,一位老婆婆要搭他的船,但拿不出足夠的船資。法翁心生憐憫,索性一文不取。老婆婆其實(shí)是愛(ài)與美之神阿佛洛狄忒假扮的,為了報(bào)答他,她讓他恢復(fù)了青春,還賜予他俊美無(wú)雙的容顏。
女神的變化之功簡(jiǎn)直到了連她自己都無(wú)法想象的地步,她使法翁變得過(guò)于英俊,以至于連她自己都無(wú)法抵御法翁這份新生出來(lái)的魅力。她不可救藥地愛(ài)上了他,把他藏在大麥田里,時(shí)不時(shí)地跑去幽會(huì)。

[英]弗雷德里克·萊頓《海邊撿石子的希臘女孩》(Greek Girls Picking Up Pebbles By The Sea, Lord Frederic Leighton, 1871)。萊頓是英國(guó)19世紀(jì)的學(xué)院派畫家,這是他的代表作之一。從畫面中遙想薩福與她的弟子們生活的圖景,應(yīng)當(dāng)也是這般嫻雅卻不失活力的模樣。
海風(fēng)陣陣,女孩們?nèi)柜诊w揚(yáng)。輕紗和緞帶在風(fēng)的鼓動(dòng)下,就像一對(duì)對(duì)寬闊的翅膀。我猜這正是萊頓的用意所在,他用紡織品不太自然的形狀暗示:在希臘玫瑰色的天空下,沙灘上的女孩隨時(shí)可能化身天使,下一秒就踮起腳展開(kāi)手臂,將她們的美帶到與地球截然不同的另一顆星球之上。
但沒(méi)人知道薩福是怎樣愛(ài)上法翁的,想來(lái)薩福既然是阿佛洛狄忒的忠實(shí)信徒,或許有機(jī)會(huì)見(jiàn)到女神的情人吧。她那凡夫俗子的定力不能阻止她對(duì)法翁一見(jiàn)鐘情,而她那顆詩(shī)人的心注定要做痛苦的催化劑。
為什么會(huì)這樣呢?因?yàn)樯畹谋举|(zhì)是中庸,而詩(shī)歌的本質(zhì)是極端。在凡俗的世界里,你必須規(guī)行矩步,刻意保持著幾分裝腔作勢(shì)的無(wú)知,凡事既無(wú)過(guò)分,亦無(wú)不及,像寶釵那樣淺淺淡淡地在每件事情上恰到好處,永遠(yuǎn)在溫室里過(guò)著沒(méi)有四季的日子;在詩(shī)歌的世界里,詩(shī)律是你唯一要遵守的準(zhǔn)則,若愛(ài)便不顧一切,若恨便舍生忘死,熱起來(lái)便有十個(gè)太陽(yáng)灼傷你的唇,冷起來(lái)便有漫天冰雪迷住你的眼,仿佛永遠(yuǎn)駐守在極地,若非極晝,便是極夜。
薩福對(duì)法翁的愛(ài)便是烈火對(duì)冰雪的追逐,或者說(shuō)就像一臺(tái)制冰機(jī),愈是用力、用熱、用電,便收獲愈多的冰塊。
所以,只喜歡花好月圓的凡夫俗子們每每用自己的想象來(lái)撮合這一對(duì)怨侶,譬如畫家雅克-路易斯·大衛(wèi)刻意在畫布上收斂了薩福的詩(shī)性和法翁的野性,把他們打扮成宮廷貴族的模樣,在一處典雅而華貴的居室里淡淡地甜蜜、淡淡地憂傷。這曾是19世紀(jì)極受上流社會(huì)追捧的一幅畫作,但薩福若果真的重生,一定不會(huì)在這塊畫布上認(rèn)出自己。
5
薩福大約是公元前7世紀(jì)的人,在中國(guó)正是春秋時(shí)代,當(dāng)春秋諸侯們正在外交場(chǎng)合上彼此以《詩(shī)經(jīng)》的句子迎來(lái)送往的時(shí)候,希臘的女詩(shī)人薩福就在萊斯博斯島上為少女們傳授詩(shī)藝。那時(shí)候,中國(guó)只有詩(shī)歌而沒(méi)有詩(shī)人,而希臘卻早已是詩(shī)人們的天堂了。

[法]雅克—路易斯·大衛(wèi)《薩福與法翁》(Sappho and Phaon, Jacques-Louis David, 1809)。大衛(wèi)曾任拿破侖皇帝的首席宮廷畫家,這幅畫正是以柔美而矯飾的宮廷趣味來(lái)闡釋這一對(duì)本該散發(fā)著素樸與天然之美的怨侶。法翁的長(zhǎng)矛和弓箭說(shuō)明了他的獵手身份,是他主宰著畫面,把薩福的臉轉(zhuǎn)向外面的觀者。薩福則是失神般百依百順的樣子,甚至連手指都從豎琴上松開(kāi)了——在此之前,沒(méi)有任何一幅畫里薩福不是拿著豎琴的,那是她的詩(shī)藝與靈魂的符號(hào),但此刻為了法翁,她居然忘記了豎琴。手指從豎琴上松開(kāi),這個(gè)動(dòng)作也隱喻了薩福的死亡。
我們知道一些古希臘的男性詩(shī)人,著名者如阿爾凱奧斯(Alkaios),他是薩福的同鄉(xiāng),一生戎馬倥傯、激昂好斗。他支持過(guò)平民反對(duì)貴族,也支持過(guò)貴族反對(duì)僭主,屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn),最后心灰意冷地在酒鄉(xiāng)里找到了歸宿。他擅寫飲酒歌,那時(shí)的人們經(jīng)常圍坐一起,輪番唱著阿爾凱奧斯的詩(shī)句,痛飲狂歌,飛揚(yáng)跋扈。“哪里有酒,哪里就有真理”,這就是阿爾凱奧斯最著名的詩(shī)句,我想他的意思應(yīng)該是“只要有酒,只要可以迷醉在片時(shí)的快樂(lè)里,便無(wú)所謂什么真理”。
據(jù)說(shuō),薩福在十七歲那年結(jié)識(shí)了阿爾凱奧斯,羞赧地向他請(qǐng)教詩(shī)藝,請(qǐng)他指點(diǎn)自己那些或許過(guò)于少女的詩(shī)歌。后來(lái)兩個(gè)人結(jié)下了詩(shī)歌的友誼,彼此唱和,在豎琴的伴奏下,用天使的聲音一問(wèn)一答。
也許,這就是薩福的初戀?
阿爾瑪-塔德瑪繪制的這幅《薩福與阿爾凱奧斯》,最符合我私心的想象。我刻意把這幅畫推遲到現(xiàn)在才出現(xiàn),是覺(jué)得這一縷古希臘的清澈海風(fēng)在之前幾幅畫作的陰郁、華貴與浮夸之后會(huì)帶給讀者頓悟一般的喜悅。
畫面上是萊斯博斯島的一隅,左側(cè)是薩福和她的女弟子們,入神得幾乎忘記了必要的矜持,右側(cè)是阿爾凱奧斯的詩(shī)歌表演。豎琴執(zhí)在了阿爾凱奧斯的手里,但我們不免想象,當(dāng)一曲終了,這豎琴便會(huì)交到薩福手里,使薩福由聽(tīng)者變?yōu)楦枵?。將要吟唱而尚未吟唱的薩福,是這幅畫帶給我們的最美麗的期待。
大理石階梯座椅上的那些字符,都是薩福女弟子們的名字。讓我們留意一下右上角那個(gè)名字,阿狄司(Atthis),薩福最愛(ài)的女孩子。薩福時(shí)常寫詩(shī)給她,我最喜歡那首《阿狄司,這是你說(shuō)過(guò)的話》,不多的詩(shī)行,卻從平淡轉(zhuǎn)入嬉戲,從嬉戲轉(zhuǎn)入莊嚴(yán),從莊嚴(yán)轉(zhuǎn)入憂傷,仿佛濃縮四季于一瞬:
薩福,如果你再不起床
不讓我們瞧著你
我就不再愛(ài)你了!
起來(lái)吧,放松你柔軟的
軀體,脫下你的希俄斯睡衣
像一枝百合花斜倚在

[英]勞倫斯·阿爾瑪—塔德瑪《薩福與阿爾凱奧斯》(Sappho and Alcaeus, Sir Lawrence Alma-Tadema, 1881)。

[英]約翰·威廉·格維德《在薩福的年代》(In the Days of Sappho, John William Godward, 1904)。
泉水中,你沐浴吧
克勒斯正從衣柜里
取出你最好的紫色外衣
和黃色的短袖衫
你將有一件斗篷披在身上