第一章 清代《西廂記》評本概覽
清代的《西廂記》評點(diǎn)留在人們頭腦中最顯著的印象,恐怕就是清初金圣嘆的《第六才子書西廂記》。這部著名文學(xué)批評家和著名作品結(jié)合的評本,就像一股颶風(fēng),席卷著神州大地,幾乎連王實(shí)甫的原本都為之黯然失色。因此,在過去的研究認(rèn)識中,它的光輝輻射著清代《西廂記》評點(diǎn)的整個天空,似乎三百年就這么一枝獨(dú)秀。事實(shí)上,清代《西廂記》的評點(diǎn)領(lǐng)域并不寂寥,每個階段都有評本源源不斷地出現(xiàn),聚合出一幅磅礴的、具有鮮明時代特色的評點(diǎn)風(fēng)貌圖。
第一節(jié) 清代初期評本
清初的評點(diǎn)者基本都是由明入清的文人,大都接受過包括評點(diǎn)在內(nèi)的明代《西廂記》傳播的熏染,具有一定的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。他們在晚明縱情任性的世風(fēng)中長大,又歷經(jīng)政治環(huán)境變革帶來的思想沖擊。在順治至康熙年間,他們紛紛提筆批書,借《西廂記》闡發(fā)文學(xué)觀念,寄托人生抱負(fù)。
一 《詳校元本西廂記》
此書為清初刻本。其體系構(gòu)成頗為簡單,正文兩卷,眉頭鐫有評語。書前有不足三百字的評者自序一則,落款為“含章館主人封岳識”。書后附有帶眉批的《會真記》及同樣署名為“含章館主人封岳”的《讀會真記》一篇?!蹲x會真記》的內(nèi)容據(jù)其文末所交代的,乃是組合宋代王铚和明代王世貞的評論而成,因這位含章館主人深以為然,所以輯取之。自序則簡略敘述了評書的緣由、成書和刊刻時間,以及評書的體例。其文如下:
王實(shí)甫、關(guān)漢卿《西廂記》,千秋不刊之奇書也。歷年既久,或經(jīng)俗筆增減,迂僻點(diǎn)竄,或伶人便于諧俗,遂至日訛日甚。予留心殆二十年,惟周憲王及李卓吾本差善。崇禎辛巳,乃于朱成國邸見古本二冊,時維至正丙戌三月。其精工可侔宋板,蓋不啻獲琛寶焉。借校盡五日始畢。擬發(fā)刻未遑,而日月逝矣,不永其傳,究將湮廢。萬事已矣,亦復(fù)何所事哉!謹(jǐn)壽諸棗梨,期垂久遠(yuǎn),俾具真鑒者不為時本所亂,亦大快事。噫!是亦摩詰之所謂空門云爾。有謂北曲每本止四折,其情事長而非四折所能竟,則另分為一本。故周本作五本,本首各有題目正名四句。末以【絡(luò)絲娘】、【煞尾】結(jié)之,為承上接下之詞。察每本四折,雜劇體耳。全本或未然。得睹元刻,益悉偏執(zhí)之隘,故拈出之。凡曲中時本錯誤字,略注于上,其易鑒別與白中字句不盡及。
含章館主人封岳識[1]
據(jù)此序可知,評者乃是一名叫封岳的人,號含章館主人。查《清代人物生卒年表》可知,封岳實(shí)系明末清初人黃培之號。黃培生于明萬歷三十二年(1604),卒于康熙八年(1669),字孟堅(jiān),山東即墨人。黃培的祖父黃嘉善為明萬歷至天啟年間名宦,曾官兵部尚書、太子太師等顯職。黃培因襲祖蔭于明末出任錦衣衛(wèi)指揮僉使,“秩升大堂,提督街道”[2],明亡后不復(fù)出仕。從清順治年間開始,至康熙初,黃培曾作詩數(shù)百首,并合刻為《含章館詩集》,其中有不少心懷明朝的內(nèi)容,因此引發(fā)出清代初年北方最大的“文字獄”案,株連者有兩百余人,其中不乏顧炎武等學(xué)界名流??滴醢四?,黃培以“背負(fù)本朝,心懷明季”[3]之罪被處死。
黃培雖出身世宦顯族之門,但“尤嗜學(xué),持卷尋繹,必得其要領(lǐng)”[4]。其詩“諸體蒼厚難名,分席子美,非達(dá)夫所能等夷也。至五、七言絕,又與太白、龍標(biāo)并驅(qū)”[5]。他又善古文,“辭造近昌黎堂奧”[6]。對戲曲,他也很是用心,從上面序文可知,他關(guān)注《西廂記》劇本近二十年,已形成自己的一套見解。對充斥天下書肆的各種《西廂記》版本,他認(rèn)為只有周憲王本和李卓吾本還過得去。因此,當(dāng)他于1641年(崇禎辛巳)偶然在朱成國家中看到元代至正丙戌(1346)三月刊刻的《西廂記》善本時,立刻借回對校,以評點(diǎn)方式揪出通行本與其出入甚大的地方。然而書完稿后不及付梓,明王朝即已滅亡,因此這部《詳校元本西廂記》實(shí)刻成于清代,從時序上應(yīng)該被列為清代《西廂記》評本之首。
評本的戲曲文本在總體上分作上下卷,每卷十出。出數(shù)的序列號并不因分卷而打斷,各自標(biāo)為“第一出”直至“第二十出”。每出皆為四字標(biāo)目,其中上卷十出的標(biāo)目分別是:佛殿奇逢、僧房假寓、墻角聯(lián)吟、齋壇鬧會、白馬解圍、紅娘請宴、夫人?;椤ⅩL鶯聽琴、錦字傳情、妝臺窺簡。下卷十出的標(biāo)目則是:乘夜逾墻、倩紅問病、月下佳期、堂前巧辯、長亭送別、草橋驚夢、泥金報(bào)捷、尺素緘愁、鄭恒求配、衣錦榮歸。正文中沒有題目正名。如此體例與明代徐士范序刻本、起鳳館本、容與堂李卓吾評本等類似,卻與凌濛初本分本分折并帶題目正名的體例截然不同。
這就出現(xiàn)了矛盾,因?yàn)辄S氏在序言中稱善周憲王本和李卓吾本。李卓吾本種類繁多,真假不一,也不知他認(rèn)同的是哪一種,但從上述文獻(xiàn)狀態(tài)可知,黃本的體例至少與今存的部分李評本類似。然而他認(rèn)同周憲王本卻讓人費(fèi)解。周本現(xiàn)今固已不得見,但凌濛初本則是“悉遵周憲王元本,一字不易”[7]。據(jù)凌氏言,周憲王本分五本,每本四折,又有題目正名,而黃本正屬于被凌氏所指責(zé)的“時本從一折直遞至二十折”,“妄以南戲律之,概加名目,如‘佛殿奇逢’、‘僧房假寓’之類”。另外,凌氏又稱周本中“外扮老夫人,正末扮張生,正旦扮鶯鶯,旦俫扮紅娘”,而黃本中各角色皆直接署為“夫人”、“張生”、“鶯鶯”、“紅娘”等,這也正是凌氏所指責(zé)的“悉易以南戲稱呼,竟蔑北體”。
按照黃本評語中不斷出現(xiàn)的“時本為‘某’”推測,他采用的戲曲底本應(yīng)該就是那所謂的至正元本。由此,我們很難不對這個元本起疑:究竟該元本是否存在?或者該元本是否是真的元本?這些問題現(xiàn)在很難有確切的答案。不過黃本作為校本的破綻的確頗多,比如他在評語中時常詳引凌濛初本的觀點(diǎn),由此可以看出他讀書其實(shí)是頗為細(xì)致的,但不知為何對他最看重的元本的介紹卻僅僅停留在“于朱成國邸見古本二冊,時維至正丙戌三月。其精工可侔宋板”這般含糊其辭的程度;又如,他從未說明校訂所用的參校本,即所謂“時本”是什么本子;再如,他的評語中時見“‘某’時本作‘某’,誤”之語,主觀判斷下得如此明確,卻從不給出任何理由,從不做出任何說明。因此,從??钡慕嵌葋砜?,這并不是一部高質(zhì)量的校本。
作為校本的不審慎并不妨礙《詳校元本西廂記》作為評本的價(jià)值。評點(diǎn)與??弊畲蟮牟煌驮谟谪?zé)任者主觀意志的滲入。黃本這種不予理由即斷正誤的做法恰恰使它的許多??苯Y(jié)論帶上了主觀評論色彩,而深入考察全書各處的正誤斷勘,更可以發(fā)現(xiàn),這些頻繁出現(xiàn)的“誤”、“非”、“大謬”之下,卻原來都蘊(yùn)涵著并不紊亂繁雜的文學(xué)藝術(shù)準(zhǔn)則,顯然,它們正是評者文學(xué)思想的體現(xiàn)。
黃本所關(guān)注的對象偏于瑣細(xì),有很多都是一句曲文中的個別字詞、一個曲牌或者一個科范等,在內(nèi)容上有相當(dāng)一部分屬于音韻調(diào)法、體例制度的范疇。比如它在第一出《佛殿奇逢》論【上馬嬌】之“偏、宜貼翠花鈿”時引凌濛初觀點(diǎn)云:“偏,一字韻句,所謂曲中短柱。后‘嗤嗤的’,亦上‘嗤’字為句。【上馬嬌】本調(diào)如此,勿認(rèn)‘偏宜’、‘嗤嗤’連讀。”再如第三出《墻角聯(lián)吟》論【拙魯速】之“你便是鐵石人,鐵石人也動情”云:“上‘鐵石人’是襯句,非本調(diào),應(yīng)疊。”而有更多的評語,單純根據(jù)評語字面是很難劃分其歸屬的,也很難獲知評者何以斷其正誤。然而一旦將評者所謂的正確文本和錯誤文本進(jìn)行比勘,即可以發(fā)現(xiàn)其中蘊(yùn)涵的文學(xué)觀點(diǎn)。
例如,第一出其論張生上場白之“貞元十六年二月上旬”云“時本作‘十七年’,誤”。乍然一看,似頗突兀,但只要聯(lián)系宋代王铚關(guān)于元稹所作的鶯鶯傳奇事應(yīng)發(fā)生在唐貞元十六年春之說,即可看出黃氏重視本事的文學(xué)觀。又如,第十八出《尺素緘愁》論【三煞】之“這斑管,曾霜枝棲鳳凰,淚點(diǎn)漬胭脂”曰:“俗本多作‘霜枝曾棲鳳凰時,因甚淚點(diǎn)漬胭脂’,學(xué)究之氣熏人?!笨梢婞S氏重視戲曲語言的本色自然。大約因?yàn)樘幱诿髑褰唤又畷r,“本色”觀在黃本中體現(xiàn)得頗為明顯,不僅如此例者比比皆是,它甚至還多次征引凌濛初的“本色”論,如對于第十出《妝臺窺簡》張生看信之后的道白“呀,有這場喜事,撮土焚香,三拜禮畢。早知小姐簡至,理合遠(yuǎn)接。接待不及,勿令見罪!小娘子,和你也歡喜”,黃本即引凌本云:“即空主人曰:‘白之酸處,正是元人伎倆處。時本改削之,便失本色?!薄氨旧敝?,人物塑造和文意貫通也是黃本決勘文本的兩個重要文學(xué)依據(jù)。例如,第二十出《衣錦榮歸》中,黃本認(rèn)為第二支【落梅風(fēng)】應(yīng)該由紅娘唱,時本讓張生唱,是錯誤的??疾煸撉?,語詞通俗,情感直切明快,它更符合紅娘心直口快的性格和不曾讀書的身份,黃本此論,顯然是以人物性格為衡而發(fā)。而第十九出《鄭恒求配》論【小桃紅】之“洛陽才子善屬文”云“‘洛陽’上俗本多‘若不是’三字,謬”,這便是出于文意貫通的考慮,因?yàn)榇司渲蟮那亩际窃谥v夫人和小姐對張生的欣賞,與此句是順承關(guān)系,一旦增添表示假設(shè)轉(zhuǎn)折的“若不是”,文意便晦澀難解。
二 《第六才子書西廂記》
此書為刻本,最早在清順治年間(大約在1656年后不久)由貫華堂刊刻。[8]后來翻刻和重刻者不計(jì)其數(shù),著名者如康熙年間世德堂刻本、四美堂刻本、懷永堂刻本,乾隆年間書業(yè)堂刻本、寶淳堂刻本等。它是包括評本在內(nèi)的所有《西廂記》版本中存世最多的一種。在不斷翻刻和重刻的過程中,書的內(nèi)容也在不斷擴(kuò)充。最早的貫華堂刊本為八卷,主要由以下內(nèi)容構(gòu)成:卷一(《慟哭古人》和《留贈后人》二序)、卷二(《讀第六才子書西廂記法》)、卷三(《會真記》以及王铚、范攄、王楙、陶宗儀各自的考據(jù)文章共4篇,還有元稹、白居易、杜牧、沈亞之、李紳等人的詩詞共有20余篇)、卷四(《西廂序》和題目總名、第一之四章)、卷五(第二之四章)、卷六(第三之四章)、卷七(第四之四章)、卷八(續(xù)之四章)。后來康熙年間所出的呂世鏞懷永堂刻《繪像第六才子書》增添了繪像和《醉心篇》,卷首則另附康熙庚子(1720)呂氏自序。乾隆年間出的鄒圣脈《樓外樓訂正妥注第六才子書》又增補(bǔ)了戲曲文本的字詞典故注解。而下文將要論述的鄧汝寧《靜軒合訂評釋第六才子西廂記文機(jī)活趣》(又名《增補(bǔ)箋注繪像第六才子書西廂記釋解》或《吳山三婦評箋第六才子書》)和周昂《此宜閣增訂金批西廂記》以及藍(lán)炳然《天香吟閣增訂金批西廂記》其實(shí)也屬于《第六才子書》版本的范疇,其中更增添了新的序文和評語等。這些新增添的內(nèi)容與《第六才子書》原有內(nèi)容雜匯流傳,形成各種各樣的《第六才子書》版本。其題名亦五花八門,如《增像第六才子書》、《繡像第六才子書》、《繪圖第六才子書》、《繡像全本第六才子書》、《繡像妥注第六才子書》、《繪像增注第六才子書釋解》等。其分卷也不再完全保持原有的八卷形式,如樓外樓刻鄒圣脈匯注本就是六卷外加卷首一卷,將序文、《讀法》及《會真記》等內(nèi)容統(tǒng)統(tǒng)放入卷首,而將戲曲正文放入卷一至卷五,卷六則為《醉心篇》。
《第六才子書》的評者是清初著名的文學(xué)批評家金圣嘆,其原名為采,字若采,后改名人瑞,圣嘆是其改名后的字或號。江蘇蘇州人。明末曾考取秀才,終生未入仕途,以評書衡文為業(yè)。他為人狂放不羈,縱氣使性。清順治十八年(1661),他在清世祖喪期與諸生痛哭文廟,并上揭帖請逐貪酷縣令任維初,被巡撫朱國治誣為“震驚先帝之靈”[9]和聚眾倡亂。朝廷因此大興獄案,釀成清初震驚江南的“哭廟案”,他則被列為此案主犯處斬。金氏治文,“凡一切經(jīng)史子集,箋疏訓(xùn)詁,與夫釋道內(nèi)外諸典,以及稗官野史,九彝八蠻之所記載,無不供其齒頰,縱橫顛倒,一以貫之,毫無剩義”[10],又常發(fā)驚世駭俗之論。他禮遵儒家道統(tǒng),卻又出入佛、老,故其評論之間,思想駁雜。他著述繁復(fù),據(jù)族人金昌敘錄,共二十余種,其中很多都屬于未完稿。傳世者除為人熟知的《第六才子書西廂記》和《第五才子書水滸傳》之外,還有《才子書匯稿》、后人所輯《沉吟樓詩選》等。
“才子書”其實(shí)是金氏規(guī)劃的一個評點(diǎn)系列,除《西廂記》之外,入選的還有另外五部文學(xué)經(jīng)典,即《離騷》、《莊子》、《史記》、《杜詩》、《水滸》。遺憾的是,他因罹難只完成了《西廂記》和《水滸》兩部書的評點(diǎn),還有一部《杜詩解》未竣。由此可知,金氏評點(diǎn)《西廂記》并非出于對戲曲的熱情和癡迷,而只是構(gòu)建和闡發(fā)其文學(xué)觀的一種手段,所以不管是戲曲《西廂記》,還是小說《水滸》,抑或杜甫詩歌,在他看來,都只用“一副手眼”評讀即可。這一點(diǎn),他的崇拜者周昂看得非常清楚,周昂曾說:“吾亦不知圣嘆于何年月日發(fā)愿動手批此一書,留贈后人。一旦洋洋灑灑,下筆不休,實(shí)寫一番,空寫一番。實(shí)寫者即《西廂》事,即《西廂》語。點(diǎn)之注之,如眼中睛,如頰上毫??諏懻撸瑢⒆约汗P墨寫自己性靈,抒自己議論,而舉《西廂》情節(jié)以實(shí)之,《西廂》文字以證之。”(《此宜閣增訂金批西廂記·后候》金氏折批之眉批)
因此,金氏對作為戲曲劇本的《西廂記》文本,是并不審慎的。首先,他在《讀法》中就已明確宣稱:“圣嘆《西廂記》,只貴眼照古人,不敢多讓。至于前后著語,悉是口授小史,任其自寫,并不更曾點(diǎn)竄一遍,所以文字多有不當(dāng)意處。蓋一來雖是圣嘆天性貪懶,二來實(shí)是《西廂》本文珠玉在上,便教圣嘆點(diǎn)竄殺,終復(fù)成何用?普天下后世,幸恕仆不當(dāng)意處,看仆眼照古人處?!?sup>[11]由此可知他和明代的王驥德等人或是后面將要論述的毛西河不一樣,對文本是否精準(zhǔn)無誤,他并不上心。文本于他只是一種借以闡發(fā)文學(xué)觀點(diǎn)的載體,細(xì)部的差謬并不會給這個目標(biāo)帶來負(fù)面影響。不僅如此,他還竄改王實(shí)甫的既有文本,這種竄改絕對是有意而為之,目的是要為其評語中闡發(fā)的文學(xué)觀點(diǎn)提供證據(jù)支持。因此,金本的戲曲文本是很不同于以往的其他任何評本的。
在文本單位的劃分上,金本既沒有采用北曲“一本四折”的體式,也沒有接受南戲化的“出”或“套”,而是徑直在第一層次標(biāo)以“第×之四章”,在第二層次標(biāo)以“×之×”(“×”代表序列數(shù)字),如王本的第一本就被改題為“第一之四章”,其下四折則被標(biāo)識為“一之一”、“一之二”、“一之三”、“一之四”,這使得作品看起來已不似劇本而更像小說。特別需要注意的是,第五本不改作“第五之四章”,而是“續(xù)之四章”,其下四章也分別呼之曰“續(xù)之一”、“續(xù)之二”等。自明以來,第五本是否他人續(xù)作之爭已成為《西廂記》研究領(lǐng)域的一樁公案,但明代除崇禎年間閔齊伋“會真六幻本”明確將其標(biāo)為“關(guān)漢卿續(xù)”之外,絕大部分版本都還是將五本視為一體。金氏在標(biāo)目上的這種舉動,配合他在文本評點(diǎn)中對第五本的詬病,顯然是要在出版領(lǐng)域內(nèi)旺燃閔氏的星星之火,高揚(yáng)續(xù)作拙劣之說,從而開啟了整個清代評點(diǎn)領(lǐng)域漠視第五本的主流論調(diào)。
在標(biāo)目上,題目總名“張君瑞巧做東床婿,法本師住持南禪地。老夫人開宴北堂春,崔鶯鶯待月西廂記”被置于全劇開頭,各本的六言四句題目正名則分別被置于各“第×之四章”之開頭,具體為:
第一之四章 老夫人開春院 崔鶯鶯燒夜香
小紅娘傳好事 張君瑞鬧道場
第二之四章 張君瑞破賊計(jì) 莽和尚殺人心
小紅娘晝請客 崔鶯鶯夜聽琴
第三之四章 張君瑞寄情詩[12]小紅娘遞密約
崔鶯鶯喬坐衙 老夫人問醫(yī)藥
第四之四章 小紅娘成好事 老夫人問由情
短長亭斟別酒 草橋店夢鶯鶯
續(xù)之四章 小琴童傳捷報(bào) 崔鶯鶯寄汗衫
鄭伯常干舍命 張君瑞慶團(tuán)圓
前十六章又分別擁有兩個字的名稱,分別是:驚艷、借廂、酬韻、鬧齋、寺警、請宴、賴婚、琴心、前候、鬧簡、賴簡、后候、酬簡、拷艷、哭宴、驚夢。以二字形式命名雖是承自明代,但明代卻沒有哪個評本的二字標(biāo)目與此完全相同,甚至差別極大,而且,“前候”與“后候”、“鬧簡”、“賴簡”與“酬簡”這些名目明顯具有一定的關(guān)聯(lián)性。所以,這些名目應(yīng)該是金氏在參考明本的基礎(chǔ)上自己擬定的,其中似刻意在營造一種前后的邏輯性。至于腳色署名,則既不標(biāo)以雜劇的末、旦、外、凈之類,也不標(biāo)以傳奇的生、旦、小旦等,而徑直署以張生、鶯鶯、紅娘、夫人等,這使得劇本與一般性敘事作品更加相似。[13]
與他對待王實(shí)甫原本的粗糙相比,金氏對自己的評點(diǎn)卻是相當(dāng)細(xì)致認(rèn)真的。僅就文本表現(xiàn)形式而言,其評點(diǎn)組織可謂精密如織。哭前贈后的雙序、八十一條讀法、正文開篇前之《西廂序》、文本之中各章的折批和節(jié)批,使整個文本被評點(diǎn)包裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),不像是評點(diǎn)穿插文本,倒像是文本論證評點(diǎn)。一言以蔽之,整部《第六才子書》就是以評點(diǎn)方式構(gòu)建出的“圣嘆自制”《西廂記》。
三 《朱景昭批評西廂記》
此書為抄本,底本原為吳曉鈴先生收藏,2004年被影印收錄于吳書蔭主編的《綏中吳氏藏抄本稿本戲曲叢刊》。全書不分卷,正文前有序言四篇和《讀法》六條。序言之中,最后一篇題名為“鐘氏原序”,不知何人所作,應(yīng)該是過錄自評本使用的戲曲底本。另外三篇則依次署以易水錢錀季平、齡江張珩楚材、山陰朱璐景昭?!蹲x法》作者亦為朱璐。正文結(jié)束后有署“蕭山陳正治綺函”的跋語一篇。
此書大約完成于1656~1671年間,評者正如書題所揭示的那樣,為山陰(今浙江紹興)人朱景昭,“璐”應(yīng)該是其名。此人生平難見于史料,經(jīng)筆者考證,其為清初一無功名文人。[14]在評者自序中,朱氏對自己評點(diǎn)《西廂記》的背景有所交代:“近閱吳中改本一帙,逐段注解,逐篇評論,立意命詞,大都宗南華、御寇,而才分有未逮焉者。使得良師友磨礱陶鑄之,幾登作者之壇。惜其任以己意,盡將原本割裂改涂,每一展看,腸欲為嘔,目欲為眩?!黄湟环u注苦心,議論風(fēng)生,煞有可觀,不容泯沒。予因特檢原本,取其評注之得當(dāng)者,另錄一編,間有缺略散漫者,附以臆見,稍為增損?!秩∶骷局T先正各本,凡評論之有裨于文藝者,匯錄焉?!?sup>[15]考察評本的具體情形,可知此“吳中改本”即金圣嘆評本。由此可知,朱本并非是純原創(chuàng)性質(zhì)的,而是以“原本”《西廂記》為戲曲底本,摘錄前人評本特別是金圣嘆評本中的評語,經(jīng)過自己的組織,并輔之以自己的見解構(gòu)建的評本。
當(dāng)然,朱璐自以為的“原本”其實(shí)離雜劇《西廂記》的原貌還有相當(dāng)距離,只能算作未經(jīng)圣嘆改動的文本。它的體例并非“一本四折”,又無題目正名,而是以“套”為單位,將全劇分作十六套。值得注意的是,張生草橋夢鶯鶯之后的內(nèi)容已被徹底刪去,這令它成為《西廂記》出版史上第一部徹底拋棄原本第五本的版本。其標(biāo)目也是二字形式,分別是:遇艷、投禪、聯(lián)詩、附薦、解圍、請宴、寒盟、琴心、傳書、省簡、逾墻、訂約、就歡、巧辯、傷離、旅夢。這些標(biāo)目有些與明本如王驥德本、李廷謨刊徐渭評本等相似,但有些標(biāo)目如“琴心”,在此之前卻僅見于金圣嘆本,因此,它們應(yīng)該是朱璐在廣泛參考明本和金圣嘆本之后進(jìn)行加工的結(jié)果??偰亢皖}目正名已完全不見,腳色標(biāo)署亦同金本一般,直接標(biāo)作張生、鶯鶯、紅娘、老夫人等。由此可見,該戲曲底本仍然為一傳奇化的劇本。文本中有少量單圈標(biāo)示,至于評語,則被置于兩種位置:一是眉頭,用以批評該頁文本之中的相應(yīng)內(nèi)容;一是每套末尾,對該套之中評者認(rèn)為最重要的問題進(jìn)行闡述。
評語的來源,除去少部分朱璐自身的見解外,其余部分主要來自金圣嘆本,另外還有徐渭和王思任等一些明人的評語。經(jīng)比較,可知徐評多出于《田水月山房北西廂藏本》,此不贅談。這里特別要強(qiáng)調(diào)的是王思任評語。
這是一個很值得學(xué)界重視的問題,因?yàn)榻翊嫱跛既侮P(guān)于《西廂記》的評論文字僅兩篇,一為《三先生合評元本北西廂》之王序,一為《王實(shí)甫西廂記序》(見《王季重十種》)。至于是否有過“王思任《西廂記》評本”,卻已成為一樁學(xué)術(shù)公案。傅惜華先生《元代雜劇全目》等重要書目都將它列出,但也都無法提供文獻(xiàn)證據(jù)。蔣星煜先生因而認(rèn)為它“并不存在,王思任嘗為《三先生合評本北西廂記》作過一篇短序,因此書流傳不廣,后人以訛傳訛,王思任‘作序’本竟成為王思任‘評本’了”[16]。但是,作為王氏身后不遠(yuǎn)的同鄉(xiāng),朱璐卻在評本中錄有幾條并不見于上述兩序的王氏評語。茲列于下:
登峰造極,俱在第一層尖上取舌。此書成后,千古人學(xué)問盡呆,資質(zhì)俱鈍。(《朱璐自序》)
此篇胡珠亂撒,但聞清貴錯落之聲。(《琴心》套批)
填詞至此,鬼神欲泣,真宰必售。一日一唱,一唱一嘆。誰得而猒射之。(《傷離》套批)
情理所極,幾與圣經(jīng)賢傳同一,不可思議。(《傷離》套批)
第一條引自王氏《西廂記序》(據(jù)朱璐言),后三條針對曲章而發(fā)。如此看來,王氏對《西廂記》不僅有專序,似乎更有曲文評點(diǎn)。當(dāng)然,事情真相如何,還有待于文獻(xiàn)的進(jìn)一步佐證。
四 《論定西廂記》
此書現(xiàn)存清康熙十五年(1676)學(xué)者堂刻本及民國間武進(jìn)董氏誦芬室石印重刊本。評者毛西河即清初著名的經(jīng)學(xué)家和文學(xué)家毛奇齡,其生平參見下編第三章。全書正文五卷,首尾各附一卷。其卷首內(nèi)容為:康熙丙辰仲春延陵興祚伯成氏序、毛氏自撰之《論定西廂記自序》、《西廂記雜論》十則、鶯鶯圖像一幅、鶯鶯圖像跋、《會真記》(附《辯證》)、余杭陸進(jìn)謹(jǐn)《后跋》、《考實(shí)》。卷末內(nèi)容為:《西廂記卷末》、元稹《鶯鶯詩》及《春曉詩》、楊巨源《崔娘詩》、李紳《鶯鶯歌》、沈亞之《酬元微之春詞》、王渙《惆悵詞》、杜牧《題會真詩三十韻》、毛甡與張杉及金敬《敷聯(lián)續(xù)會真詩三十韻》、秦觀《調(diào)笑令詞》、毛滂《續(xù)調(diào)笑令詞》、趙令畤《蝶戀花詞十二首》(有題序)、楊慎《黃鶯兒詞》。正文五卷則是對《西廂記》文本展開的具體論定。[17]
《論定西廂記》的戲曲底本,據(jù)毛氏自序所言,乃是偶得于蘭溪方記室家的元至正舊本之明永樂十三年重刻本,毛氏認(rèn)為該本“曲白皦鬯,與元詞準(zhǔn)”,因此“以蘭溪本為準(zhǔn),矢不更一字,寧為曲解,定無添易”。毛氏述此蘭溪本事,言之鑿鑿,似真有其事,但是此書現(xiàn)已不能得見,也不見其他人提及。若此書果真存在,則從評本的戲曲文本情形來看,它的確具有一定的北曲風(fēng)貌,但也不乏奇怪的體例特征。全劇分五本,每本之下又各分四折,但在各折標(biāo)數(shù)上卻不是按照單本內(nèi)部次序各標(biāo)作“第一折”至“第四折”,而是將全劇打通,依次標(biāo)作“第一折”至“第二十折”。各折并不單獨(dú)標(biāo)目,只在每本結(jié)束處標(biāo)以六言四句的【正名】,其內(nèi)容為:
第一本 老夫人閉春院 崔鶯鶯燒夜香
俏紅娘問好事 張君瑞鬧道場
第二本 張君瑞破賊計(jì) 莽和尚生殺心
小紅娘晝請客 崔鶯鶯夜聽琴
第三本 老夫人命醫(yī)士 崔鶯鶯寄情詩
小紅娘問湯藥 張君瑞害相思
第四本 小紅娘成好事 老夫人問由情
短長亭斟別酒 草橋店夢鶯鶯
第五本 小琴童報(bào)喜信 老夫人悔姻緣
杜將軍大斷案 張君瑞兩團(tuán)圓
全劇結(jié)束處又有總目四句曰“張君瑞巧做東床婿,法本師住持南禪地。老夫人開宴北堂春,崔鶯鶯待月西廂記”,它們在很多《西廂記》版本中都被列于劇作開頭。
至于評本在論定中所參考過的版本,則可據(jù)其評語的具體內(nèi)容推知。在毛氏的論辭之中曾明確提及的《西廂記》版本有:王驥德本、董解元本、徐文長本、碧筠齋本、朱石津本、金在衡本、顧玄緯本、《雍熙樂府》本、日新堂本、周憲王本。其中王驥德本出現(xiàn)的頻率最高,董解元本次之,徐文長本再次之,余者出現(xiàn)次數(shù)則不多。貌似毛西河參校了許多的前人本子,但事實(shí)上,只要仔細(xì)檢閱其論辭,就會發(fā)現(xiàn)除董解元本被大量引用作為主要例證,以及日新堂本和周憲王本只在論劇本標(biāo)目和作者問題時各被征引一次之外,其余諸本相涉觀點(diǎn),皆可見于王驥德的《新校注古本西廂記》,而此書正是毛氏在《自序》中特別攻擊的對象。因此,在毛氏指名道姓的那一堆《西廂記》版本里,真正被其參考的本子,主要只有王驥德本和董解元本。而對明末那部和王驥德評點(diǎn)方式相近的凌濛初本,毛氏從不曾提及,比對二書內(nèi)容,也絕少相近處,只是他征引的日新堂本和周憲王本關(guān)于劇本標(biāo)目和作者的觀點(diǎn)在現(xiàn)存明本中只曾同時出現(xiàn)于凌本,看來,毛氏或許閱覽過凌本,但在正式論定的過程中卻應(yīng)該沒有參考它。
然而,事情遠(yuǎn)非如此簡單。因?yàn)槊具€有一個隱性參考本,這便是有清一代影響最盛的金圣嘆《第六才子書西廂記》。在毛氏的論辭中,它被提及得相當(dāng)頻繁,只不過毛氏從不以正名呼之,而是言必稱“盱衡扺掌者”。毛氏以考據(jù)見長,論必引經(jīng)據(jù)典,又最憎改竄原文,而金圣嘆的評點(diǎn)風(fēng)格顯然嚴(yán)重犯了他這些忌諱,所以他對金氏相當(dāng)輕蔑不屑,不斷在論定之中揪住對方進(jìn)行批判。
盡管毛氏對金圣嘆的觀點(diǎn)不屑一顧,但評本的評語卻像金本一般,是以分章劃段的形式穿插于戲曲文本之中,對相應(yīng)內(nèi)容進(jìn)行評說。評語基本都是毛氏自撰,但也有個別是來自邵赤文、蕭研鄰、湯顯祖、屏侯和蕭孟昉等人,這些人或?yàn)榍百t,或?yàn)槊现缓谩?/p>
五 《西來意》
此書為刻本,初刻于清康熙年間,又名《元本北西廂》和《夢覺關(guān)》。全書四卷,前一卷,后一卷,內(nèi)容相當(dāng)豐富。卷前內(nèi)容為:金堡《西來意序》、徐繼恩《序西來意》、查嗣馨《梅巖手評西廂序》、蔣薰《西來意小引》、褚廷琯《序》、俞汝言《西廂說意序》、潘廷章《西廂說意》、《西廂三大作法》、《西廂只有三人》、《讀西廂須其人》、王廷昌等《附記語錄一則》、潘景曾等《記事》七條、元稹《會真記》、翁暠《跋會真記后》。很多序言款識中都錄有作序時間,金序?yàn)椤翱滴跫何础保?679),徐序和潘氏《說意》皆為“康熙庚申”(1680),查序?yàn)椤翱滴醵∥础保?667),據(jù)此推測,此書或成于康熙前期。卷后則收入褚元勛《西廂辯偽》,它從金圣嘆《第六才子書》各章中羅列證據(jù),痛陳金本改換關(guān)目、強(qiáng)作解事、竄易字句、橫分枝節(jié)的四大罪狀。此書另有乾隆四十三年(1778)任以治抄本,其卷前又添加了任氏所撰的《元本北西廂序》和《金評西廂正錯序》各一篇,另有無名氏序一篇。
評本的戲曲底本,據(jù)潘氏《讀西廂須其人》所言,乃是“悉從《田水月》、碧筠齋元本點(diǎn)定,絕不竄易一字”[18]?!短锼隆繁救缇w論所述,是一種徐渭評本,而碧筠齋本則為今已失傳的明代嘉靖二十三年(1543)刻本。[19]在《田水月》本卷首有《敘》,其中提到“余于是帙諸解并從碧筠齋本,非杜撰也”和“余所改抹悉依碧筠齋真正古本”,看來《田》、碧二本在戲曲底本上具有密切的承傳關(guān)系。事實(shí)上,潘本在曲文具體評點(diǎn)中并未提及碧筠齋本。在《白馬解圍》一章,它刪去了杜將軍所唱的【賞花時】,并評曰:“此下有【賞花時】一闋,元本所無,今刪之。但前后白多,文情殊覺冷淡。”此話明顯是化用《田水月》本同處的評語“此二套古本無。但前后白多,恐去之覺冷淡了”,只是將“古本”直接改稱“元本”而已。據(jù)此推測,潘氏不一定真的將兩個本子都閱過,而很有可能是據(jù)《田水月》本《敘》而順便言及碧筠齋本。另外,在《把盞?;椤芬徽碌摹厩褰刻?,它有夾批曰:“此闋向作紅唱。延閣訂本仍作鶯唱,其理更深。讀末句自知之?!笨芍绲澦哪辏?631)序刻的延閣主人李廷謨訂正《徐文長先生批評北西廂記》也被潘氏參考過。
考察潘本曲文的具體情形,它一共是四卷,每卷四折,第一折前有楔子。值得注意的是,張生草橋夢鶯鶯以后的文本也被刪去了??偰克木洹皬埦鹎勺鰱|床婿,法本師住持南禪地。老夫人開宴北堂春,崔鶯鶯待月西廂記”以及王實(shí)甫原本中各本的題目正名四句(潘本只稱“正名”)皆予以保留,其具體情形為:
第一卷 老夫人開春院 崔鶯鶯燒夜香
小紅娘傳好事 張君瑞鬧道場
第二卷 張君瑞破賊計(jì) 莽和尚生殺心
小紅娘晝請客 崔鶯鶯夜聽琴
第三卷 老夫人命醫(yī)士 崔鶯鶯寄情詩
俏紅娘問湯藥 張君瑞害相思
第四卷 小紅娘成好事 老夫人問由情
短長亭斟別酒 草橋店夢鶯鶯
各折又有四字標(biāo)目,分別是:佛殿奇逢、僧房假寓、墻角聯(lián)吟、齋壇鬧會、白馬解圍、紅娘請宴、把盞停婚、聞琴感意、書院傳情、妝臺窺簡、乘夜逾垣、寄方問病、月下佳期、堂前巧辯、長亭送別、草橋驚夢。腳色署名不遵元劇舊稱,鶯鶯、紅娘、老夫人、法本、法聰被簡署以“鶯”、“紅”、“夫人”、“本”、“聰”,張生雖被署以“生”,卻不能確定這究竟是南曲化男主角的概稱,還是“張生”二字的簡稱。由此,潘本的文本情形其實(shí)還是和《田水月》本有一定差別,盡管二書都有相同的總目、楔子和題目正名,但在體制上,《田水月》本是分作一折四套,而各套的四字標(biāo)目也和潘本多有出入。所以,潘氏所謂的“絕不竄易一字”其實(shí)是一種夸張的說法。至于潘本刪掉草橋夢鶯鶯之后的內(nèi)容,除去是潘氏對作品主題理解的產(chǎn)物外,也不排除有受到金圣嘆評本影響的因素。
潘本的評語相當(dāng)多,它們密布在文本的行間和句間,在各折的末尾,還有篇幅頗長的《說意》,對該折進(jìn)行總體性評述。評者潘廷章,字美含,號梅巖,浙江海寧人。他在明末為諸生,明亡后,避世不出,潛心著述,著有《硤川集》、《渚山樓集》等。從《記事》所言之“是書初因偽本突出,耳食者競相傳誦,特為標(biāo)指覺迷”,以及卷后所附褚氏《西廂辯偽》可以推知,反感日益盛行的金圣嘆《第六才子書》是他評點(diǎn)《西廂記》的直接誘因,因此文本評語中不時可以見到他對金氏觀點(diǎn)的批駁。但當(dāng)他主要以佛家思想視角解讀《西廂記》時,卻又在一定程度上呈現(xiàn)出與金氏評語中也曾流露的因果論和空幻觀的一致性,大約曾歷經(jīng)“天崩地解”的文人都有著某種共同的心結(jié)。
六 《西廂記演劇》
此書為刻本,大約刻成于清康熙二十七年(1688)之后不久。全書分上下兩卷,內(nèi)容構(gòu)成頗為簡單,除正文外,僅在書前有一則署名“廣陵李書云”之序言。參與該書評點(diǎn)工作的人員不止一人,據(jù)李書云序中所言“汪子蛟門,每折批評,相與鼓掌。……不數(shù)月而蛟門作古人矣。予能無掛劍之義哉!付之梓人”[20],可知李氏與那位叫汪蛟門的都是評者。同時,該書上、下卷開篇處皆題“大都王實(shí)甫元本,廣陵李書樓參酌,吳門朱素臣校訂”,可知李書樓、朱素臣二人亦是評者。[21]
此書與其他評本相比的特別之處在于,它是一部改編王實(shí)甫原本并以評點(diǎn)進(jìn)行相應(yīng)論說的評本,因此它的文本情形與之前任何一種《西廂記》都不同。作品以“折”為單位,卻將原本的第二本第一折和第三本第二折各拆作兩折,又徹底砍掉張生草橋夢鶯鶯之后的情節(jié),成為十八折。分別題作:游殿、借寓、聯(lián)吟、修齋、寺警、解圍、請宴、?;?、聽琴、傳情、窺簡、詩約、跳墻、問病、佳期、巧辯、送別、驚夢。[22]又于第一折之前另加“首折”,以作《家門》。原本的題目正名全部取消,唯總目四句“張君瑞巧計(jì)東床婿,法本師住持南禪地。老夫人開宴北堂春,崔鶯鶯待月西廂記”被撰于《家門》開篇。在腳色署名上,鶯鶯被署以“旦”,張生被署以“生”,紅娘被署以“小旦”,老夫人則署“老旦”,法聰為“副凈”,法本為“外”,杜將軍為“小生”,小二為“末”,琴童、孫飛虎被署以“丑”。正如李序所言之“元本一字不更”,王實(shí)甫原本曲詞基本不被更易,只是所唱之人發(fā)生改變,不再由一人專唱一折曲詞,而是由不同腳色雜唱。例如:第一折《游殿》本來全屬張生的唱詞已被改為張生、崔鶯鶯、琴童和法聰四人雜唱。至于王本的道白科范等,則多被改易,例如第五折《寺警》鶯鶯自請獻(xiàn)賊之后,原本老夫人所云之“俺家無犯法之男,再婚之女,怎舍得你獻(xiàn)與賊漢,卻不辱沒了俺家譜”被改作“寧可同死,決不如此”。又如,第十折《傳情》開篇,此本在張、紅相見之前增添了琴童對張生害相思的調(diào)侃以及琴童接應(yīng)紅娘的一段對話。
評語則被附于每折作品文本之后,以折批形式出現(xiàn),同時附上的還有《音釋》?!兑翎尅肥菍ξ谋局袀€別閱讀起來相對困難的生僻字進(jìn)行注音,被釋之字寥寥幾個,并不像其他版本中的《音釋》那么煩瑣。評語則來源復(fù)雜,除去以汪蛟門為主、李書云為輔的評者自撰評語外,尚錄有徐文長、駱金鄉(xiāng)、湯顯祖、沈璟、金圣嘆、毛西河、蕭研鄰、邵赤文諸人之評語。其中,徐文長、湯顯祖和沈璟的評語應(yīng)是轉(zhuǎn)引自王驥德《新校注古本西廂記》,金圣嘆評語自是引于《第六才子書》,而毛西河、蕭研鄰、邵赤文的評語則引自毛西河《論定西廂記》。
第二節(jié) 清代中期評本
《第六才子書》問世以后,由于其巨大的實(shí)用性和高度的審美指導(dǎo)性,它不僅很快取代王實(shí)甫本成為當(dāng)時天下最為流行的《西廂記》版本,而且似乎成為戲曲評點(diǎn)范疇內(nèi)的一座豐碑和世人難以逾越的一座高峰。很多人紛紛效仿圣嘆筆法評點(diǎn)其他戲曲,但對這部金氏操刀過的《西廂記》,卻不敢再貿(mào)然提筆。然事無絕對,雍正年間,一位叫鄧溫書的人揣著和金氏類似的“不隨水逝云卷、風(fēng)馳電掣而去”期待,以“掃盡十丈紅塵,躋身霄外”的雄心,用連曲帶批的整部金《西廂》作底本展開評點(diǎn),采取旁征博引的方式,進(jìn)一步開掘金評的奧義。乾隆初年,又有一個叫周昂的人懷著對金《西廂》的推崇和對金氏本人的欽羨,同樣以包括金批在內(nèi)的金《西廂》作底本,制作出《此宜閣增訂金批西廂》。
一 《靜軒合訂評釋第六才子西廂記文機(jī)活趣》
此書為刻本,筆者所見者為清乾隆十七年(1752)新德堂刻本,其內(nèi)封注有“潭水劉大登庚訂,齊昌鄧汝寧集解”。卷首有署名“何聞廣譽(yù)海氏”的《題合訂西廂記文機(jī)活趣全解序》和署名“齊昌鄧溫書汝寧氏”的《合訂西廂記文機(jī)活趣全解序》,兩序的落款時間分別為“雍正九年歲次辛亥初夏望二日”(1731)和“雍正五年丁未歲重陽后一日”(1727)。由此推斷,此書的初刊時間似應(yīng)在雍正年間。評者為鄧溫書,汝寧或是其字號,生平不詳。
鄧本問世以后,被多次翻刻,后來更有改其名為“增補(bǔ)箋注繪像第六才子書西廂釋解”,并偽標(biāo)以“吳吳山三婦合評”副題發(fā)行者。此種刊本去掉了何序與鄧序,卻竄入了一篇署名汪博勛的序文,序之落款時間為“康熙己酉年”(1669)。此序內(nèi)容與明崇禎十三年(1640)西陵天章閣《李卓吾先生批點(diǎn)西廂記真本》的醉香主人序基本相同,只有個別字句的差別,故應(yīng)為偽作?!皡菂巧饺龐D”則是清初文學(xué)家吳儀一(字吳山)的三位妻子,分別是陳同、談則和錢宜。大概因這三人曾合評《牡丹亭》,所以翻刻者會偽造此副題,以增噱頭??偟目磥恚嚤驹谇宕匿N路不錯,一版再版,至今存世頗多,有乾隆年間致和堂刻本、嘉慶年間五云樓刻本、道光年間文苑堂刻本、光緒年間上海石印本等。
就乾隆新德堂刻本而言,全書八卷。正文之前的內(nèi)容頗為繁雜,除去何、鄧二序之外,尚有如下內(nèi)容:元稹、楊巨源、楊慎、徐渭等前賢關(guān)于崔張情事題材的詩詞;崔鶯鶯繪像和二十幅插圖;以各折標(biāo)目為題所作的二十首小詞;標(biāo)注為“四明張楷著,潭水劉堂大登氏庚訂”的《新精訂西廂蒲東珠玉詩》;何譽(yù)海所著的介紹《西廂記》作者和歷代研究者的《詞學(xué)先賢姓氏》;《凡例》十六條;金圣嘆批評《西廂記》所得文法摘錄二十一條;前代《西廂記》評家羅列。正文完結(jié)以后,書尾尚附有《第六才子西廂記摘句骰譜》、署名“元晚進(jìn)王生名未詳”的《圍棋闖局》和《園林午夢》。《園林午夢》之末有所謂的“圣嘆評曰”,內(nèi)容為:“即此觀之,莫說人被利名牽,神魂不安。即儒者,閉窗評論今古,亦是一種機(jī)心未凈處。讀漁翁于夢,可以豁然猛醒?!?sup>[23]正文之中,在金氏《讀西廂記法》之前,另有一篇《讀西廂記法》,內(nèi)容則是摘自毛西河評本開篇處的《考實(shí)》。
與以往的《西廂記》評本不同,鄧氏是第一次以金圣嘆《第六才子書》為底本進(jìn)行評點(diǎn)。其評議對象不僅包括被金氏改動過的曲文,而且也囊括了金批本身。為此,正文采用了上下分欄版式,金《西廂》原有之文本被鐫于下欄,評語則鐫于上欄,只有個別以旁批形式置于下欄文中。文本中有紅色單圈標(biāo)注,以呼應(yīng)相應(yīng)的評語。眉欄批語主要分為參評、釋義、參釋三種,其中參評和參釋多為議論性評語,而釋義則多是對字詞典故的解釋。這些批語的來源非常復(fù)雜,除少量自創(chuàng)外,很多都出自前人的各種《西廂記》評本和注本。釋義多轉(zhuǎn)自明代注釋本,如弘治本等,而評述性內(nèi)容則多引自明代李卓吾本、徐文長本和清代毛西河本。特別是毛本,它是鄧氏摘引的主要對象。雖然評語以轉(zhuǎn)引為主,但轉(zhuǎn)引所蘊(yùn)含的取舍標(biāo)準(zhǔn)卻能體現(xiàn)鄧氏的文學(xué)原則,反映其文學(xué)觀點(diǎn)。該評本的原創(chuàng)性固然是大打折扣的,但作為金評本“再批評效應(yīng)”中最早的一家,它的情形正符合了當(dāng)時受眾的需求,順應(yīng)了傳播的潮流。前述的良好出版實(shí)績正是一個證明。
附 乾隆致和堂刊本《增補(bǔ)箋注繪像第六才子書西廂釋解》之無名氏眉批
該書現(xiàn)藏于國家圖書館,其底本為清乾隆年間致和堂刊刻的《增補(bǔ)箋注繪像第六才子書西廂釋解》,書之扉頁處有“衍慶堂”紅色圖印一枚,大約是其所有者蓋印。文本中有墨筆單圈標(biāo)注,批語為墨筆撰寫,置于書之眉頭,個別置于文本行間,共有28條。茲列有代表性者于下:
我則曰:“文者見之謂之淫,淫者見之謂之文?!保ā蹲x第六才子書西廂記法》第二條)
確論。(《讀第六才子書西廂記法》第十九條)
鶻鳥,鴆屬?!皽O”,音漉,水名,最清。鶻鳥之眼最伶,其清如淥水,老而愈伶愈清,此比紅娘之眼也。俗言“伶鶻鳥淥眼”是也。(《借廂》【小梁州】之“鶻伶淥老不尋常,偷睛望,眼挫里抹張郎”)
池塘生春草。(《寺警》【混江龍】之“昨夜池塘夢曉”)
忒鬧。(《寺警》【耍孩兒煞】)
“假意”二字大有意味,見紅娘與張生已相淫相愛為夫妻,視再得鶯鶯為余意耳。(《前候》【后庭花】之“雖是些假意兒,小可的難到此”)
封皮上有“鴛鴦”二字。(《前候》【青哥兒】之“又顛倒寫鴛鴦二字”)
猜破紅娘與張生諧和無間矣。(《鬧簡》第三節(jié)金圣嘆節(jié)批“豈非(鶯鶯)親見歸時紅娘,已全不是去時紅娘,慧眼一時覷破,便慧心徹底猜破故耶”)
西王母以碧桃合漢武帝。(《鬧簡》末尾張生白“今聞碧桃花有約,鰾膠黏了又生根”)
窺透鶯鶯心。(《賴簡》折批)
“閉月羞花”,“羞”,羞慚,似專情□,此應(yīng)□前慍怒。(《賴簡》【攪箏琶】第五節(jié)之“他水米不沾牙,越越的閉月羞花”)
明透之言,即此便寫出紅娘早與張生相淫無數(shù)矣。(《賴簡》末尾批李卓吾評語“此時若便成合,則張非才子,鶯非佳人,是一對淫亂之人,與紅娘何異”)
“單”者,指鶯鶯不相思?!绊ァ?,音任,思念也。(《后候》【調(diào)笑令】之“便道秀才們從來恁,似這般單相思好教撒吞”)
“綿里針”,有心計(jì)也?!败浗?,軟弱自禁,不敢動手。(《后候》【鬼三臺】之“得了個紙條兒恁般綿里針,若見了玉天仙,怎生軟廝禁”)
知心青衣。(《拷艷》第十九節(jié)之金批“昔曹公既殺德祖,內(nèi)不自安,因命夫人通候其母,兼送奇貨若干,內(nèi)開一物云‘知心青衣二人’。異哉!世間豈真有此至寶耶?為之忽忽者累月。今讀《西廂》,知紅娘正是其人”)
轉(zhuǎn)。(《哭宴》之夫人白“紅娘,吩咐輛起車兒,請張生上馬,我和小姐回去”)
最是感人。(《驚夢》【新水令】之“望蒲東蕭寺暮云遮,慘離情半林黃葉”)[24]
這些評語究竟為何人所撰,現(xiàn)暫不可知。就其內(nèi)容看來,多是金評或鄧批不曾論及的。其中除少量音義典故之注釋外,大部分都具有文學(xué)研究意義。從評者的口吻看來,此人頗具才子氣息,其評點(diǎn)有明顯針對金圣嘆評點(diǎn)的再批評意圖。這不僅指他爽朗真摯地贊其“確論”,以及干脆擊節(jié)嘆賞金評的“知心青衣”,更是指他向金圣嘆發(fā)起的挑戰(zhàn)?!拔恼咭娨焙汀耙咭娢摹币咽秋@例,而他對鶯鶯、紅娘和張生三人形象的認(rèn)識,更是嚴(yán)重沖擊了金氏精心構(gòu)建的“雅潔真純”,那狂放的論調(diào)甚至連明人也望塵莫及。由此,該評本雖在版本狀態(tài)上顯得不那么正規(guī),但仍然值得我們重視。
二 《此宜閣增訂金批西廂》
此書為刻本,朱墨套印,現(xiàn)有清乾隆六十年(1795)刻本,清代后期又多有翻刻,如光緒二年(1876)的《如是山房增訂金批西廂》。全書六卷,卷首排布了一系列序文,包括周昂自撰的《增訂西廂序》、《贈古人上篇》、《贈古人下篇》、《哭后人上篇》、《哭后人下篇》、《西廂辨》和《續(xù)序西廂》,以及金圣嘆《第六才子書》的《慟哭古人》、《留贈后人》、《刪存讀西廂法》、《金序西廂》。此外尚有《例言》及《會真記》。卷一至卷五則是帶評點(diǎn)的戲曲正文。
評者周昂,字少霞(一說為號),江蘇常熟人。他生于雍正十年(1732),卒于嘉慶六年(1801)。乾隆三十年(1765)拔貢,授寧國訓(xùn)導(dǎo),三十五年(1770)舉于鄉(xiāng),三十七年(1772)以病辭歸故里。他長于韻學(xué),曾著《古韻通葉》、《通韻葉音》、《韻學(xué)集成摘要》、《通葉略例》等,輯《增訂中州全韻》,并為沈乘麐《韻學(xué)驪珠》作序。他在戲曲上也頗有造詣,曾撰傳奇《玉環(huán)緣》、《西江瑞》、《兕觥記》,還曾評點(diǎn)傳奇《鶴歸來》等。
此書名為《增訂金批西廂》,顧名思義,乃是以金圣嘆《第六才子書》為底本,在金評的基礎(chǔ)上再作評點(diǎn)?!独浴酚性疲骸皩?shí)甫、圣嘆雖屬天才,然白璧之瑕,殊難阿好。索垢求疵,特為二家羽翼,非有意操戈也?!?sup>[25]看來,周氏的評點(diǎn)帶有指摘甚至補(bǔ)謬的意味,矛頭之下,乃是兩個對象:一個是王實(shí)甫本中原有的文本,另一個則是為金氏改動的戲曲文本及其評點(diǎn),而后者無疑是更主要的。為此,其序言便基本都是針對金氏序言而作,無論在寫作方式還是在思想內(nèi)容方面,都與金序形成對應(yīng)關(guān)系。例如,《贈古人上篇》和《贈古人下篇》是對應(yīng)金氏的《慟哭古人》,《哭后人上篇》和《哭后人下篇》則對應(yīng)金氏的《留贈后人》,《西廂辨》和《續(xù)序西廂》又是對應(yīng)金氏置于正文開篇前的《西廂序》(此評本中名為《金序西廂》)。《刪存讀西廂法》則是因認(rèn)為金氏《讀第六才子書西廂記法》“湊九九之?dāng)?shù),大是可笑”,故而根據(jù)自己的標(biāo)準(zhǔn)選取了其中“不礙文義,可備觀覽”的十五條。
正文文本中標(biāo)注著不少單圈和斜點(diǎn)等評點(diǎn)符號,評語數(shù)量眾多,或附于眉頭,或安插在文本的行間句間。這些評語基本都秉持著認(rèn)同基礎(chǔ)上的質(zhì)疑、繼承基礎(chǔ)上的發(fā)展態(tài)度,以一分為二的原則來對待評點(diǎn)對象。對王實(shí)甫原本,它不時予以支持,并將金氏修改處的王本原文列出,但也不是沒有批駁,而這在一向于口頭奉王本為圭臬的《西廂記》評點(diǎn)范疇內(nèi)是很少見的。對金氏的改動和評語,它在認(rèn)同金評不少觀點(diǎn)的同時,也不斷指出其謬陋之處。評語大多為周氏原創(chuàng),但也有征引他書者。《例言》有云:“《西廂記》評注校訂諸家有:周憲王、朱石津、金白嶼、屠赤水、徐士范、徐文長、王伯良及趙氏諸本。迨即空觀主人集其成,而說乃大備。至圣嘆評本后出,而各家俱為積薪。今兼收并取,即其言未的,亦有附錄者,以廣見聞也?!贝酥兴星叭穗m多,但考察評點(diǎn)的實(shí)際情形,他征引的主要還是凌濛初校注本,其他人的評語,很多都是轉(zhuǎn)引自凌本。
第三節(jié) 清代晚期評本
《此宜閣》評本之后,清代《西廂記》評點(diǎn)的發(fā)展似乎進(jìn)入了停滯期。此時《第六才子書》的各種版本,諸如懷永堂本、文盛堂本、三槐堂本、五云樓本、致和堂本、文苑堂本、會賢堂本、四義堂本、味蘭軒本等,在市面上繼續(xù)風(fēng)行。直至光緒年間,才出現(xiàn)了新的《西廂記》評本,即戴問善《西廂引墨》。三十年后,清王朝覆滅,文學(xué)的進(jìn)程卻沒有與政治的更迭保持絕對一致。1916年,中華書局所刊行的藍(lán)炳然《天香吟閣增訂金批西廂記》,無論在形式上還是在內(nèi)容上,都與清代《西廂記》評點(diǎn)一脈相承,當(dāng)然,它已經(jīng)是傳統(tǒng)《西廂記》評點(diǎn)的最后一簇景觀。
一 《西廂引墨》
此書為清光緒六年(1880)稿本,全一冊,分上下卷。原書為傅惜華先生收藏,現(xiàn)存于中國藝術(shù)研究院資料室。書之扉頁有墨筆題字“渤海滄州蔚州學(xué)正戴君華使遺墨”。全書內(nèi)容構(gòu)成頗為簡單,正文之外僅一序一跋。其序下有款識為“光緒六年歲在上章執(zhí)徐尋行數(shù)墨書室”;其跋名曰《書西廂后》,落款為“處暑日諗庵甫又題”,跋下有“華使”印和“戴問善”印各一枚。評者戴問善,系清末一位教育事業(yè)從事者,又是一位經(jīng)世派人士。
這是又一部以金圣嘆《第六才子書》為底本的《西廂記》評本,但是已經(jīng)做出了一定的改動。首先,它刪除了所有的金氏評語和圈點(diǎn),僅保留了戲曲文本。其次,在金本中大受詬病的《驚夢》之后文本已被它徹底刪除。再次,總目和題目正名全部取消,而原有的“第×之四章”以及下屬的“×之一”、“×之二”等單位序列標(biāo)識全部換為“第×折”。最后,個別文句似參考過明本而有所改動,比如《驚艷》【寄生草】“這邊是河中開府相公家,那邊是南海水月觀音院”的“這邊是”和“那邊是”分別改作“你道是”和“我則說是”,就與槃薖碩人《增改定本西廂記》相同。底本全以墨筆謄寫,其行間則以朱筆對評者認(rèn)為重要的文句進(jìn)行標(biāo)注,圈點(diǎn)符號有單圈、雙圈和斜點(diǎn)三種形式。評語皆為戴氏原創(chuàng),以朱筆撰寫,大部分置于正文眉頭,少量置于文本的行間和句間。這部評本的具體情形,將在下編第二章予以詳細(xì)介紹,此不贅述。
二 《天香吟閣增訂金批西廂記》
此書為1916年中華書局刊行本。全書四卷,無序無跋。書之扉頁注明校正者為“梅江藍(lán)炳然”,卷一開篇處亦題有“梅江藍(lán)炳然韻石校正”字樣。藍(lán)炳然,據(jù)《臺灣省通志稿·人物志》載,是臺灣新竹人,清光緒初秀才,以設(shè)帳授徒為業(yè),在家鄉(xiāng)頗有聲望;他博學(xué)多聞,尤善書畫,而為人則爽朗不羈;日本人占領(lǐng)臺灣之后,他在光緒三十二年(1906)西渡大陸,之后不知所終;曾編注《東萊博議約選》。
此書取名為《增訂金批西廂記》,與周昂的《此宜閣》評本名稱相同,其實(shí)它正是在周本的基礎(chǔ)上發(fā)展而成的。但它并沒有像周昂批金本那樣保持金本的原貌,更沒有保持周批的原貌,所有的《序》、《讀法》、《例言》乃至評語都被刪去,只留下單純的《第六才子書》戲曲文本作為底本,重新進(jìn)行評點(diǎn)。但即便是這戲曲文本,藍(lán)氏也進(jìn)行了一定程度的修改。題目總名和各本的題目正名已被刪除。在文本單位劃分上,原有的“章”已被恢復(fù)為“折”,在排序上則打通全文,依次為“第一折”直至“第十六折”。在各折標(biāo)目上,采取了雙重標(biāo)目形式,即既保留金氏的二字名目,又增添了六字標(biāo)目,詳情如下:
老夫人開春院、張君瑞借僧房、小紅娘傳好事、崔鶯鶯赴道場
張君瑞解賊圍、小紅娘晝請客、老夫人賴婚事、崔鶯鶯夜聽琴
張君瑞寄情詩、小紅娘遞密約、崔鶯鶯喬坐衙、老夫人問醫(yī)藥
小紅娘成好事、老夫人問情由、短長亭餞君瑞、草橋店夢鶯鶯[26]
可以看出,這些六字標(biāo)目實(shí)際上是將原有各本之題目正名予以一定改動后拆分至各折而來。至于金氏所詬病的《驚夢》完結(jié)之后的文本,藍(lán)氏和前面很多評點(diǎn)者一樣,也將其徹底刪去。對具體的曲白,他在個別地方進(jìn)行了改動,而經(jīng)考察,可知這些改動多數(shù)都是據(jù)周昂在《此宜閣》本評語中的意見做出的,當(dāng)然,有的也是藍(lán)氏自己的主張。
評者對重要的文句進(jìn)行了單圈標(biāo)識。評語則或者附于眉頭,或者置于文句中,或者列于章段間,內(nèi)容大部分都屬于文學(xué)評論的范疇,而又有個別的字詞音釋、義釋和典故闡釋。評語的來源比較復(fù)雜,有的是節(jié)錄被刪掉的金氏節(jié)批和夾批,有的選錄周批,有的又與毛西河本節(jié)批有關(guān),有的則采自鄧溫書評本,但也有很多是藍(lán)氏本人自創(chuàng)。這些出處不同的文字雜合在一起,拼湊之感卻并不十分濃厚。這一方面是評點(diǎn)頗為松散自由的形式使然,而另一方面,則是因?yàn)檫@些觀點(diǎn)應(yīng)該已經(jīng)過評者有意的組織,都被集中在兩個特定的主題上:一是作品的審美解析,包括對結(jié)構(gòu)、人物形象和語言的探討;另一個則是寫作技法指南,其中,敘事的順暢性是評者尤其關(guān)心的內(nèi)容。例如《借廂》之第十四節(jié),金氏原本在法本向張生解釋崔府何以指派紅娘前來詢問齋期之后,便緊接法本向紅娘言說法事的具體日期,然后張生便假哭以求法本同意附齋,而法本對剛才張生唐突自己之事卻毫不介懷,一口應(yīng)承。對此,藍(lán)氏在法本解釋完之后立即追加一句張生道白曰:“原來如此,幸勿見怪?!泵碱^又針對此改動評道:“須加‘原來’二句,措語方圓?!眱上啾容^,藍(lán)氏的觀點(diǎn)的確使人物性格和情節(jié)的發(fā)展更加合乎情理,敘事也變得更加自然流暢。
綜合考察清代《西廂記》評點(diǎn)的發(fā)展軌跡,可以發(fā)現(xiàn),清代前期是《西廂記》評點(diǎn)最為繁榮的階段,各家評本從不同角度對作品進(jìn)行探討,均表現(xiàn)出頗為突出的個性色彩?!兜诹抛訒饭倘幌喈?dāng)出色,但在此時并沒有獲得如同它后來那樣唯我獨(dú)尊的地位。誕生在金本之后的四種評本都沒有表現(xiàn)出對金本的頂禮膜拜。評者們或輕或重地,都在自己的評本中表示出對金本的不滿,而不滿的焦點(diǎn)基本都集中于他對王實(shí)甫原本的改動、過于忽視作品的戲曲文體屬性以及解文太過附會三個方面。但事實(shí)上,他們又在不同程度上接受了金氏的影響,在評點(diǎn)的形式和方法上,乃至在文學(xué)觀點(diǎn)上都表現(xiàn)出了明晦不一的借鑒和認(rèn)同。由此可知,清代前期評點(diǎn)領(lǐng)域?qū)Α段鲙洝返恼J(rèn)識是在矛盾中趨于統(tǒng)一的。
隨著時代的發(fā)展,在《西廂記》場上搬演愈發(fā)淡出社會和八股取士仍然堅(jiān)挺的時代背景下,金本“以文解曲”的優(yōu)勢日益彰顯。這和它對作品的深透分析相輔相成,使得其余各家評本逐漸淡出傳播界。《第六才子書》成為天下最通行的《西廂記》版本,“顧一時學(xué)者,愛讀圣嘆書,幾于家置一編”[27]。這在一定程度上其實(shí)也限制了《西廂記》評點(diǎn)的進(jìn)一步發(fā)展,使得清代中后期的評點(diǎn)都相對沉寂。此時出現(xiàn)的評本,無一例外地都使用金氏《西廂記》作底本,而“以文論曲”的思維也向縱深發(fā)展。在此時的評點(diǎn)領(lǐng)域中,《西廂記》儼然已非戲曲文本,而被視為古文和八股一類的文章。
另外,清代的評點(diǎn)全都由文人獨(dú)立完成。明代那種書商策劃運(yùn)作,雜湊評語,假托名人手筆的混亂狀況已不復(fù)存在。這種改變,和評本本身制作動機(jī)的改換密切相關(guān)。明代評本是在戲臺《西廂記》表演頗為興盛的情形下逐漸發(fā)展起來的,很多書之所以會誕生,是為了滿足民眾在戲臺外的娛情之需,其出版具有較強(qiáng)的商業(yè)目的。而清代的評本,正如下文即將談到的,全部都是出于評者個人的興趣乃至內(nèi)心使命感。特別是那些手稿式評本,就現(xiàn)今的留存情形來看,一般都是孤本,在當(dāng)年它們也就只是在評者所熟識的友人之間進(jìn)行小范圍的傳播,這更是與商業(yè)利益風(fēng)馬牛不相及了。盡管他們之中除金圣嘆、毛西河外,余者皆不負(fù)盛名,顯然不能和明代動輒李卓吾、徐文長、湯海若等諸大家抗衡(這大約也是清代評本不如明代評本備受關(guān)注的一個重要原因),但事實(shí)上,這些評本都具有質(zhì)實(shí)的內(nèi)容,基本都是評者花費(fèi)心血、苦心孤詣的成果,都能真正反映不同時期、不同處境中評者自身的興趣與追求。因此,漫漫三百年中,《西廂記》的評點(diǎn)并不是金《西廂》一枝獨(dú)秀的,我們應(yīng)該本著實(shí)事求是的態(tài)度,仔細(xì)審慎地發(fā)掘這片尚未得以認(rèn)真開墾的花園。
[1] (清)黃培:《詳校元本西廂記》,清初刻本。本書所引黃本文獻(xiàn)皆出于此。
[2] (清)宋璉:《錦衣衛(wèi)提督街道都指揮同知墓志銘》,《黃培文字獄案》,青島市新聞出版局,2001,第241頁。
[3] (清)宋璉:《錦衣衛(wèi)提督街道都指揮同知墓志銘》,《黃培文字獄案》,版本同上,第243頁。
[4] 宋璉:《錦衣衛(wèi)提督街道都指揮同知墓志銘》,《黃培文字獄案》,青島市新聞出版局,第241頁。
[5] 宋繼澄:《含章館詩集序》,《黃培文字獄案》,版本同上,第115頁。
[6] 宋繼澄:《含章館詩集序》,《黃培文字獄案》,版本同上,第115頁。
[7] 凌濛初:《西廂記·凡例》,《凌刻套板繪圖西廂記》,上海古籍出版社據(jù)上海圖書館藏明凌濛初刻初印本影印,2005。本段凌氏言辭均出自此。
[8] (清)佚名《辛丑紀(jì)聞》載金圣嘆“丙申批《西廂記》”,此“丙申”即順治十三年(1656)。
[9] (清)佚名:《辛丑紀(jì)聞》,《叢書集成續(xù)編》第25冊,上海書店出版社,1994,第150頁。
[10] (清)廖燕:《金圣嘆先生傳》,《廖燕全集》,世紀(jì)出版集團(tuán)、上海古籍出版社,2005,卷十四。
[11] (清)金圣嘆:《貫華堂第六才子書西廂記》,清順治貫華堂刻本。本書所引金本文獻(xiàn)皆出于此。
[12] 傅曉航《金批西廂諸刊本紀(jì)略》(《戲曲研究》第20輯,文化藝術(shù)出版社,1986)所載山西省圖書館藏貫華堂刻本此處題為“張君瑞寄情詞”。
[13] 這些關(guān)于金本的戲曲文本介紹是以貫華堂刻本情形為準(zhǔn)的。《第六才子書》在歷次重刻和翻刻中內(nèi)容多有變化,比如關(guān)于“續(xù)之四章”的篇名,貫華堂刻本的目錄上標(biāo)有:泥金報(bào)捷、錦字緘愁、鄭恒求配、衣錦榮歸,但在“續(xù)之四章”的正文版心處,卻沒有如前十六章那般標(biāo)注篇名,只分別代之以“續(xù)一”、“續(xù)二”、“續(xù)三”、“續(xù)四”。而在后來的一些刊本中,篇名已改為:捷報(bào)、猜寄、爭艷、團(tuán)圓。
[14] 成書時間和朱氏生平推勘詳見下編第一章。
[15] (清)朱璐:《朱景昭批評西廂記》,清初抄本。本文所引朱本文獻(xiàn)皆出于此。
[16] 蔣星煜:《“王思任評本西廂記”疑案》,《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)1998年第2期。
[17] 國圖藏康熙學(xué)者堂刻本有殘缺,此處文本情形是綜合上述兩種版本而言。本書下引毛本文獻(xiàn),將采用優(yōu)先征引學(xué)者堂刻本的方式,若逢學(xué)者堂刻本殘缺處,則以誦芬室重刊本內(nèi)容補(bǔ)入。
[18] (清)潘廷章:《西來意》,清康熙間刻本。本書所引潘本文獻(xiàn)皆出于此。
[19] 據(jù)陳旭耀《現(xiàn)存明刊西廂記綜錄》所言,山東師大圖書館藏有一部清同治十年的《碧筠齋古本北西廂記》抄本,其曲文除部分借自金圣嘆本之外,大都與《重刻訂正元本批點(diǎn)畫意北西廂》和《田水月山房北西廂》相同。陳氏經(jīng)考證,認(rèn)為該抄本的底本是失傳的碧筠齋本。此說是否確實(shí),筆者不敢斷定,姑且存之。
[20] (清)李書云等:《西廂記演劇》,清康熙間刻本。本書所引李本文獻(xiàn)皆出于此。
[21] 關(guān)于作者的具體考證詳見下編第四章。
[22] 此為正文中的題名,目錄中的題名與此有一定差別。在目錄中,第一折、第二折、第四折、第十三折分別題作:奇逢、假寓、鬧齋、逾墻。以下論述中涉及題名時皆以正文為準(zhǔn)。
[23] (清)鄧溫書:《靜軒合訂評釋第六才子西廂記文機(jī)活趣》,清乾隆十七年新德堂刻本。本書所引鄧本文獻(xiàn)皆出于此。
[24] (清)鄧溫書:《增補(bǔ)箋注繪像第六才子書西廂釋解》,清乾隆間致和堂刻本(國圖藏本)。本書所引此評本文獻(xiàn)皆出于此。
[25] (清)周昂:《此宜閣增訂金批西廂》,清乾隆十三年刻本。本書所引周本文獻(xiàn)皆出自此。
[26] (清)藍(lán)炳然:《天香吟閣增訂金批西廂記》,中華書局,1916。本書所引藍(lán)本文獻(xiàn)皆出于此。
[27] (清)王應(yīng)奎:《柳南隨筆》,中華書局,1983,第46頁。