不要想我,愛我[1]
不要想我,愛我。
不論出于什么理由,這已足夠。
……
……
讓我們鎮(zhèn)靜,沒有目標地
完成任務,
我們可以什么都不是,
無需戴著虛無的面罩
去俯沖……
我們始終在翅膀上……
朝向烏有之鄉(xiāng)飛行,
或許我們能夠得到
我們的死亡想從生命與面包中
竊取的東西。
1914/10/1
[1]此詩佩索阿以異名者亞歷山大·色遲(Alexander Search )之名用英文寫成。
正文
不要想我,愛我
我的心遲到了:佩索阿情詩 作者:[葡] 費爾南多·佩索阿 著,姚風 譯
不要想我,愛我。
不論出于什么理由,這已足夠。
……
……
讓我們鎮(zhèn)靜,沒有目標地
完成任務,
我們可以什么都不是,
無需戴著虛無的面罩
去俯沖……
我們始終在翅膀上……
朝向烏有之鄉(xiāng)飛行,
或許我們能夠得到
我們的死亡想從生命與面包中
竊取的東西。
1914/10/1
[1]此詩佩索阿以異名者亞歷山大·色遲(Alexander Search )之名用英文寫成。