正文

南歌子

宋詞三百首 作者:上海古籍出版社 編;凌楓 等 注


南歌子

鳳髻金泥帶,龍紋玉掌梳。走來窗下笑相扶,愛道畫眉深淺入時無。弄筆偎人久,描花試手初。等閑妨了繡工夫,笑問雙鴛鴦字怎生書?

【譯文】

一根泥金絲帶把頭髻捆扎,再插上掌形的龍紋玉梳一把。笑嘻嘻走過來扶在窗下,關(guān)心眉毛描得是不是得法。靠在人身上不住玩弄著筆札,好久才開始在紙上描花。輕易就擱下繡針和繃架,笑著問:“雙鴛鴦字怎么繡呀?”

【注釋】

⑴鳳髻:古代婦女的一種發(fā)髻式樣,形如鳳鳥而得名。金泥帶:即泥金帶,飾有金點圖案的帶子。

⑵龍紋:龍形的圖案或花紋。玉掌梳:掌形的玉梳。

⑶愛道句:唐朱慶余《近試上張水部》:“妝罷低聲問夫婿:畫眉深淺入時無?”入時無,合不合時髦?

⑷描花:刺繡前描下花樣。試手:動手,出手。

⑸等閑:輕易,隨便。

⑹雙鴛鴦字:一種刺繡花式。一說即指“雙鴛鴦”三字。

【品賞】

舊時閨閣少女出嫁,改梳高髻,稱為“上頭”,表示已為人婦。詞首著意描述女子的發(fā)飾,便含有這層用意。梳成鳳凰形狀的頭髻,還插上“龍紋”梳,帶有“龍鳳呈祥”的喜慶色彩,說明女主人公當(dāng)上新娘不久。三四兩句讓她含笑亮相,多次纏著新郎追問眉毛畫得時不時髦,更證實了這一身份?!爱嬅忌顪\入時無”是唐人的詩句,原詩是借題發(fā)揮,以“畫眉”借喻所寫的文章,這里迻用全取字面的本意,恰現(xiàn)出新娘姣好愛美的天性。下片擷取新娘刺繡的生活片斷,繼續(xù)深化人物?!百巳司谩薄ⅰ霸囀殖酢?,“久”和“初”的對映表現(xiàn)出新娘在著手女紅前對新郎的親昵與糾纏,可以想象,她的“弄筆”也極可能是干擾新郎寫文章,從他手中奪下筆來的結(jié)果。她挨著丈夫玩弄著毛筆,終于開始在紙上描畫刺繡的花樣,可是老實未久,又去橫生枝節(jié),“笑問雙鴛鴦字怎生書”?!半p鴛鴦字”,不消說是對丈夫的提醒與引逗。至此,一名天真活潑、嬌憨多情的女子形象躍然紙上,新婚生活的和融美滿也令人會心。全篇純用賦筆刻畫人物,形象生動豐滿,詞中穿插對話,使人如聞其聲,更添加出強(qiáng)烈的生活氣息。

(史良昭)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號