正文

第二章 儒家十三經(jīng)精選

中國古典詩文閱讀 作者:黃民強,賀曉茜 編


第二章 儒家十三經(jīng)精選

一、尚書(節(jié)選)※

二、詩經(jīng)(節(jié)選)

三、左傳(節(jié)選)

四、《論語》十則

五、孟子(節(jié)選)※

六、孝經(jīng)※

本章導(dǎo)語

“十三經(jīng)”包括《易》《詩》《書》《周禮》《禮記》《儀禮》《公羊傳》《穀梁傳》《左傳》孝經(jīng)》《論語》《爾雅》《孟子》等十三部儒家經(jīng)典,內(nèi)容博大精深,在悠久的中華文明進程中,對我國的傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了巨大影響,并長期根植于人們的思想意識和社會生活觀念中??梢哉f,儒學(xué)是中國文化之根,國人必讀之書。本章精選其中部分經(jīng)典篇章供大家學(xué)習(xí)借鑒。

“書讀百遍,其義自見”。學(xué)習(xí)本章,宜對照注釋,理解文意,然后在反復(fù)誦讀的基礎(chǔ)上,理解儒家文化的思想精髓。

一、尚書(節(jié)選)※

正文

湯誓

王曰:“格爾眾庶,悉聽朕言。[1]非臺小子[2],敢行稱亂[3]!有夏[4]多罪,天命殛[5]之。今爾有眾,汝曰:‘我后不恤我眾,舍我穡事而割正夏[6]?’予惟聞汝眾言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正[7]。今汝其曰:‘夏罪其如臺[8]?’夏王率遏[9]眾力,率割夏邑。有眾率怠弗協(xié)[10],曰:‘時日曷喪[11]?予及汝皆亡?!牡氯?sup>[12]茲,今朕必往。”

“爾尚輔予一人,致天之罰,予其大賚[13]汝!爾無不信,朕不食言[4]。爾不從誓言,予則孥戮汝,罔有攸赦[15]?!?/p>

注釋

[1]王,指商湯。格:來到、到達。

[2]臺(yí):我。小子:對自己的謙稱。

[3]稱亂:發(fā)難。因為當(dāng)時夏桀為天子,商湯為諸侯,以諸侯伐天子,是犯上作亂。

[4]有:名詞詞頭,無實義。夏:中國歷史上的第一王朝。

[5]殛(jí):誅,殺死。

[6]后:君王,指商湯。舍:舍棄、廢棄。穡(sè):農(nóng)事。割:通“害”,危害。正:通“征”,出兵征討。

[7]夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正:我聽到了你們這些人的話,但夏桀有罪,我畏懼上天,不敢不去征伐。

[8]如臺(yí):如何。臺,疑問代詞。

[9]率:急速。遏:斷絕。

[10]協(xié):和睦、融洽。

[11]曷(hé):代詞,相當(dāng)于“何”,表示疑問之意。喪:(sàng)更亡。

[12]若:如此、這樣。

[13]賚(lài):賞賜。

[14]食言:指不講信用。食,吞沒。

賞析

為了一舉消滅夏桀,臨戰(zhàn)之前,商湯發(fā)出了隆重的動員令,這就是歷史上著名的“湯誓”。選文第一段說明興師征伐的原因,第二段申明賞罰的辦法。篇中“時日曷喪?予及汝皆亡”,真實反映了夏國人民痛恨暴君暴政的心情,有巨大的穿透力,是個千古名句。

知識鏈接

夏桀在歷史上以殘暴著稱,由此導(dǎo)致了夏王朝覆滅。他自比為太陽,以為可以光照萬里,這是何等自高自大的人??!但是他忘了一點,當(dāng)太陽最耀眼的時候,便預(yù)示著它即將西下殞落,輝煌難再。這世上從古至今,沒有永不隕落的太陽,而只有隕落之后才會有新的太陽升起。果然,夏桀的殘暴激起了天怨人怒,眾叛親離。從此,夏王朝的太陽便永遠隕落了。

正文

洪范

五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰潤下,火曰炎上,木曰曲直[1],金曰從革[2],土爰[3]稼穡。潤下作[4]咸,炎上作苦,曲直作酸,從革作辛,稼穡作甘。

五事:一曰貌,二曰言,三曰視,四曰聽,五曰思。貌曰恭,言曰從[5],視曰明,聽曰聰,思曰睿[6]。恭作肅[7],從作乂[8],明作晰,聰作謀,睿作圣。

三德:一曰正直,二曰剛克,三曰柔克[9]。平康[10]正直,強弗友剛克,燮友[11]柔克。沈潛剛克[12],高明[13]柔克。惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食[14]。臣無有作福作威玉食。臣之有作福作威玉食,其害于而家,兇于而國。人用側(cè)頗僻,民用僭忒[15]

注釋

[1]曲直:可曲可直。[2]從:順從。革:變革。[3]爰:曰,助詞,沒有實義。[4]作:生。[5]從:正當(dāng)合理。[6]睿(ruì):通達。[7]作:則,就。肅:恭敬。[8]乂(yì):治。[9]克;勝過。剛克:過于強硬。柔克:過于軟弱。[10]平康:中止平和。[11]燮友:柔和可親。燮(xiè):和,柔和。友:親近。[12]沈潛:沉潛、抑制、壓制。[13]高明:推崇,高揚。[14]玉食:美食。[15]僭(jiàn):越軌。忒(tè):作惡。

賞析

洪范是《尚書》中的主要篇目,洪,即大;范,即法。洪范即治理天下的大法??v觀歷史,凡是開明的君主都是尊重規(guī)則,按規(guī)則辦事的。國君只有把國家治理得欣欣向榮,人民安居樂業(yè),幸福歡樂,才會受到百姓的擁戴。

選文中的五行,講的是自然界萬事萬物都是有其內(nèi)在發(fā)展規(guī)律的。五事,講的是為人處世態(tài)度要恭敬,言論要正當(dāng),觀察要明白,聽聞要聰敏,思考要通達。態(tài)度恭敬臣民就嚴(yán)肅,言論正當(dāng),天下就大治,觀察明白就不會受蒙蔽,聽聞聰敏就能判斷正確,思考通達就能成為圣明的人。三德是講做人要剛正直率,以剛?cè)?,以柔取勝。中正平和就是正直,強硬不可親近就是以剛?cè)伲吞@可親就是以柔取勝。這些規(guī)則在現(xiàn)今社會仍然具有借鑒意義。

知識鏈接

洪范的來歷

相傳大禹得到“洛書”,并據(jù)此演繹成“九疇”,歷代均以此為治國大法。到殷商時,傳至箕子?;邮巧碳q王的叔叔,紂王荒淫無度,箕子屢諫不聽。為避禍患,箕子裝瘋為奴。周滅掉殷后,周武王向箕子詢問治國之道,箕子依據(jù)“洛書”闡述了9種治國大法,史官記錄下來,即成《洪范》。

二、詩經(jīng)(節(jié)選)

正文

國風(fēng)·周南·關(guān)雎

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲[1]。窈窕淑女,君子好逑[2]

參差荇菜,左右流之[3]。窈窕淑女,寤寐[4]求之。

求之不得,寤寐思服[5]。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)[6]。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之[7]。

參差荇菜,左右芼[8]之。窈窕淑女,鐘鼓樂之[9]。

注釋

[1]關(guān)關(guān):雌雄二鳥相互應(yīng)和的叫聲。雎(jū)鳩(jiù):一種水鳥,即“王雎”。洲:水中的陸地。

[2]窈(yǎo):深邃,喻女子心靈美;窕(tiǎo):幽美,喻女子儀表美。窈窕:美好文靜的樣子。淑女:賢良美好的女子。好逑:好的配偶。逑(qiú),配偶之意。

[3]參差:長短不齊。荇菜:水生植物。流:求取。之,指荇菜。左右流之:時而向左,時而向右地擇取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。

[4]寤(wù)寐(mèi):醒和睡,指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。

[5]思服:思念。服,想。

[6]輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。

[7]琴瑟友之:用琴瑟來親近“淑女”。琴,瑟:弦樂器。友,此處有親近之意。

[8]芼(mào):擇取,挑選。

[9]鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂。樂,使……快樂。

賞析

《關(guān)雎》這首短小的詩篇,在中國文學(xué)史上占據(jù)著特殊的位置。它是《詩經(jīng)》的第一篇,而《詩經(jīng)》是中國文學(xué)最古老的典籍。因此差不多可以說,一翻開中國文學(xué)的歷史,首先遇到的就是《關(guān)雎》。詩歌描寫了一個男子對女子的思念和追求過程,寫求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。它感情率直、淳樸、真摯、健康,是一篇古老而優(yōu)秀的民歌作品。

這首詩在藝術(shù)上巧妙地采用了“興”的表現(xiàn)手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女伴君子的聯(lián)想。以下三章,又以采荇菜這一行為興起主人公對女子執(zhí)著的相思與追求。全詩語言優(yōu)美,善于運用雙聲、疊韻和重疊詞,如“參差”“窈窕”“輾轉(zhuǎn)”“關(guān)關(guān)”等,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

知識鏈接

《詩經(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩歌總集,先秦稱為《詩》或《詩三百》,分為“風(fēng)”“雅”“頌”三大類?!讹L(fēng)》有十五國風(fēng),《雅》有《大雅》《小雅》,《頌》有《周頌》《魯頌》《商頌》。《詩經(jīng)》共305首,取為儒家經(jīng)典、沿用至今。漢朝毛亨、毛萇(cháng)曾為《詩經(jīng)》作注,因此又稱《毛詩》。

《詩經(jīng)》里的作品在表現(xiàn)周人感情的豐富性,在展現(xiàn)周人個性的歷史性內(nèi)涵,在表現(xiàn)當(dāng)時人們對生活、對人生的審美感受等方面,都達到了相當(dāng)?shù)母叨?,取得了極其可貴的成就,是古人留下的最寶貴的文學(xué)遺產(chǎn)和精神財富,是永遠值得我們珍視,值得引以為榮的文學(xué)藝術(shù)精品。

國風(fēng)·周南·桃夭

桃之夭夭,灼灼其華[1]。之子于歸,宜其室家[2]

桃之夭夭,有蕡其實[3]。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁[4]。之子于歸,宜其家人。

注釋

[1]夭夭:桃樹含苞欲放的樣子。灼灼(zhuó):花開鮮明的樣子。華:花。

[2]之子:指出嫁的姑娘。歸:女子出嫁。宜:使……和順,使……和善。室家:指夫婦。

[3]蕡(fén):果實多而大的樣子。

[4]蓁蓁(zhēn):樹葉茂盛的樣子。

賞析

這是一首歡送新娘出嫁時的祝福之歌。它簡單樸實地唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有夸張鋪墊,平平淡淡,就像我們現(xiàn)在耳熟能詳?shù)摹锻赖哪恪贰端疑箱伒男值堋芬活惖母?。魅力恰恰就在這里。它告訴我們一個道理:簡單的往往是最好的。簡單是質(zhì)樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思。簡單質(zhì)樸既是人生的一種境界,也是藝術(shù)的一種境界。

知識鏈接

同桌的你

高曉松

明天你是否會想起,昨天你寫的日記,明天你是否還惦記,曾經(jīng)最愛哭的你。老師們都已想不起,猜不出問題的你,我也是偶然翻相片,才想起同桌的你。誰娶了多愁善感的你,誰看了你的日記,誰把你的長發(fā)盤起,誰給你做的嫁衣。

你從前總是很小心,問我借半塊橡皮,你也曾無意中說起,喜歡跟我在一起。那時候天總是很藍,日子總過得太慢,你總說畢業(yè)遙遙無期,轉(zhuǎn)眼就各奔東西。誰遇到多愁善感的你,誰安慰愛哭的你,誰看了我給你寫的信,誰把它丟在風(fēng)里。從前的日子都遠去,我也將有我的妻,我也會給她看相片,給她講同桌的你。誰娶了多愁善感的你,誰安慰愛哭的你,誰把你的長發(fā)盤起,誰給你做的嫁衣。啦……

正文

國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭

蒹葭蒼蒼[1],白露為霜。所謂伊人,在水一方[2],溯洄從[3]之,道阻[4]且長。溯游[5]從之,宛在水中央[6]。

蒹葭萋萋,白露未晞[7]。所謂伊人,在水之湄[8]。溯洄從之,道阻且躋[9]。溯游從之,宛在水中坻[10]。

蒹葭采采,白露未已[11]。所謂伊人,在水之涘[12]。溯洄從之,道阻且右[13]。溯游從之,宛在水中沚[14]。

注釋

[1]蒹葭(jiānji?。悍褐柑J葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

[2]伊人:對自己愛的女子的尊稱。一方:另一邊。

[3]溯洄(sùhuí):沿著彎曲的河道向上游走。從:追尋。

[4]阻:險阻,道路難走。

[5]游:指直流的水道。

[6]宛在水中央:好像在水的中央,言近而不至。宛:仿佛,好像。

[7]萋萋:茂盛的樣子。晞:干。

[8]湄(méi):水和草交接的地方,也就是岸邊。

[9]躋(jī):升,高起,指道路越走越高。

[10]坻(chí):水中小洲或高地。

[11]采采:眾多的樣子。已:止。

[12]涘(sì)水邊。

[13]右:迂回曲折。

[14]沚(zhǐ):水中小沙灘,比坻稍大。

賞析

《蒹葭》一般被認為是一首情歌,描寫對意中人的憧憬、追求和求而不得之后的失望、悵惘。其意境之優(yōu)美、神韻之飄逸、意蘊之深刻,都堪稱為《詩經(jīng)》中的抒情杰作。詩歌一開始便渲染了一種極為凄清優(yōu)美的境界:深秋清晨,秋水茫茫,蘆葦蒼蒼,露水盈盈,晶瑩剔透。在這樣一片景致中出現(xiàn)的少女必是一位純潔孤傲、氣質(zhì)非凡的美人,她是可望而不可即的。雖然追尋女子的道路艱險而又漫長,但詩人卻執(zhí)著地前行,毫不退縮。

這首詩的情和景融合得十分完美,使詩歌在感情上形成了一種整體的意蘊,似乎已經(jīng)脫離了追求愛情的具體行跡,而在更高的層次上象征著人類生命旅程中的苦苦追尋。蒼茫孤傲的意境和執(zhí)著堅定的心緒有著強大的感染力,能夠喚起人們豐富的情感體驗。

知識鏈接

蒹葭之思

“蒹葭之思”這個成語,是從《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》的“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方”一句中衍生出來的。蒹葭:初生的蘆葦。思:思念,懷念。這個成語多用來表示戀人的思念之情。

正文

國風(fēng)·王風(fēng)·黍離

彼黍離離,彼稷之苗[1]。行邁靡靡,中心搖搖[2]。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求[3]。悠悠蒼天,此何人哉[4]!

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎[5]。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

注釋

[1]黍:俗稱小米;離離:茂盛的樣子;稷:高梁。

[2]行邁:遠行;靡靡:遲遲,行走緩慢;搖搖:憂苦不安。

[3]知我者:了解我的心情的;謂我何求:認為我久留不去,有什么要求。

[4]“悠悠蒼天,此何人哉”的意思是:渺茫的蒼天啊,造成這個后果的到底是誰呢?

[5]噎(yē):食物塞住咽喉,這里指壓抑不能喘息。

賞析

這首詩采用的是遞進式的寫景抒情筆法。依次描寫的景物是高粱的青苗、谷穗和果實。而這些茂盛的農(nóng)作物生長的地方曾是西周的宗廟公室。這種滄海桑田的巨大變化,使詩人陷入深深的悲哀之中,生發(fā)出沉痛之情,并依次通過詞語“搖搖”“如醉”“如噎”來表示其程度的不斷加深。

作者憂國憂民,傷時憫亂,最后向天發(fā)問:這種歷史悲劇是誰造成的,由誰來承擔(dān)西周滅亡的歷史責(zé)任,詩的作者非常清楚。他不把問題的答案明確說出,而是采用質(zhì)問的方式,所產(chǎn)生的藝術(shù)效果更加強烈,并給讀者留下思考的空間。

知識鏈接

黍離之悲

據(jù)傳說,這是周人東遷后一位大夫重游故都,見昔日繁華的宗廟宮室已夷為平地,且遍種黍稷,不禁傷心落淚,吟唱成篇。后來,人們往往把亡國之痛、興亡之感,稱作“黍離之悲”,把凝聚了國仇家恨和遺民沉郁悲愴的情志與血淚斑斑的控訴稱之為“黍離情結(jié)”?!笆螂x”被賦予了“亡國之痛”的特定美學(xué)內(nèi)涵。

正文

國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠

相 鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為?相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟[4]?相鼠有體,人而無禮,人而無禮!胡不遄[5]死?

注釋

[1]相(xiàng):察看。[2]儀:禮儀。[3]止:節(jié)制。[4]俟(sì):等待。[5]遄(chuán):迅速。

賞析

鼠輩是丑陋的、令人厭惡的。國人想出了眾多詞語來表達對鼠輩的厭惡感,例如,賊眉鼠眼、鼠頭鼠腦、鼠目寸光、老鼠過街人人喊打。可見老鼠是為人所不齒的。

用老鼠來說明講禮儀守規(guī)矩的重要,強烈的反差可以形成使人震驚的效果,而且還有一層特殊的幽默色彩。仿佛是告訴人們:你看看,連老鼠這么丑陋的東西看上去都像模像樣,形容雖然猥瑣,可也是皮毛俱全!于是,鼠輩就成了一面鏡子,讓不講禮貌、不守禮儀的人從老鼠身上照見自己。本詩強調(diào):禮儀是人之所以為人的價值和尊嚴(yán)。這也正是我們幾千年的文明禮儀之邦,立國立家做人的根本。

知識鏈接

“謝謝”是最好的禮儀

一位教授正在給一群留學(xué)生上禮儀課,由于學(xué)生都來自不同的國家,所以大家聽得都很認真。

“禮儀要從細小的地方開始做起。比如說我剛才走進教室的時候,輕輕地敲了門?!苯淌诟嬖V他的學(xué)生“敲門是有講究的:敲一聲,代表試探;敲二聲,代表等待對方應(yīng)答;敲三聲,代表詢問。而在現(xiàn)實生活中,有八成以上的人卻不知道如何敲門?!?/p>

接著,教授在課堂上做了一次互動,一個學(xué)生扮演餐廳的服務(wù)員,送外賣到教授家。服務(wù)員”咚咚咚地敲了三下門,進門后把外賣輕輕地放在桌子上。教授當(dāng)場指出了“服務(wù)員”的問題:敲門聲太重,沒有表明自己的身份;也沒自帶一次性鞋套套住鞋子,弄臟了主人家的地板。于是,那名學(xué)生按照教授的指點又表演了一次。

可完成后,那名學(xué)生仍站在講臺上看著教授。教授提醒他可以下臺了。這時,他認真地對教授說:“老師,如果有人給我送外賣,我不會讓他換鞋,我寧可自己再拖一次地板,因為那樣會傷害那個人的自尊心。還有,對方離開的時候,我會真誠地對他說一聲謝謝。”教授愣了一會兒,繼而真誠地說了一句:“你說得對,謝謝你。”講臺下響起了熱烈的掌聲。

人與人之間是平等的,需要相互尊重。在與人交往的過程中,不要一味地要求對方怎么樣,而應(yīng)該退一步想一想自己為對方做了什么。尊重對方就應(yīng)該體現(xiàn)在你的一舉一動中,哪怕一句話,只要是誠摯的,也就是最人性的。

正文

小雅·采薇(節(jié)選)

昔我往矣,楊柳依依[1]。今我來思,雨雪霏霏[2]。行道遲遲[3],載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。

注釋

[1]依依:柳枝隨風(fēng)飄拂貌。[2]思:語助詞。雨(yù):作動詞,下雪。霏霏:雪花紛飛的樣子。[3]遲遲:遲緩的樣子。載:語氣助詞。

賞析

《詩經(jīng)·小雅·采薇》是一首征戰(zhàn)歸來的邊防士兵所寫的詩。詩中反映了士兵的征戰(zhàn)生活和內(nèi)心感受。

“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏?!笔瞧渲幸粋€著名的句子,它像一幅畫,把一個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經(jīng)是大雪紛紛的冬天。我們可以想象得到,他的妻子在家等著他的樣子。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見的一天。大雪中有一個人在獨行,遠處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動力。為了楊柳依依,他可以忍受大雪紛飛。詩歌充滿著人性的美,把人的想象力發(fā)揮到了極致。

知識鏈接

采薇

擇荇

雪欲來的時候,又燙一壺酒,將寂寞,綿長入口。大寒夜,山那頭,彤云出岫,小爐邊,那首歌謠不經(jīng)意被寫就。

白露前,麥未熟,恰是初秋,約臨走,將柴扉輕叩。嶺上霜紅也浸透了眼眸,那首歌,哽在喉,沉默不忍回頭。

“卿尚小,共采薇,風(fēng)欲暖,初成蕊,問離人,山中四季流轉(zhuǎn)又幾歲?卿初嫁,獨采薇,露尚稀,葉已翠,問征人,何處望鄉(xiāng)一枯一葳蕤?”

雨未停的時節(jié),煎茶試新葉,讓光陰,杯中交疊。茅檐下,水如瀉,沾衣未覺,研開墨,芒種剛過,歌寫至下半闋。

春分后,花未謝,尚可采擷,卻低首,問是耶非耶?枝上殘香也覆蓋了眼睫,誰和著那首歌,剛吟罷的第一節(jié)。

“卿尚小,共采薇,風(fēng)欲暖,初成蕊,問離人,山中四季流轉(zhuǎn)又幾歲?

卿初嫁,獨采薇,露尚稀,葉已翠,問征人,何處望鄉(xiāng)一枯一葳蕤?

卿已老,憶采薇,草未凋,又抽穗,問斯人,等到野火燃盡胡不歸?

昔我往,楊柳垂,今我來,雪霏霏,問故人,可記當(dāng)年高歌唱《采薇》?”

三、左傳(節(jié)選)

戰(zhàn)國·左秋明

正文

介之推不言祿[1]

晉侯賞從亡者[2],介之推不言祿;祿亦弗及[3]

推曰:“獻公之子九人,唯君在[4]矣?;?、懷[5]無親,外內(nèi)棄之。天未絕[6]晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰[7]?天實置之,而二三子以為己力,不亦誣乎[8]?竊人之財,猶謂之盜,況貪天之功[9]以為己力乎?下義其罪,上賞其奸[10];上下相蒙,難與處矣[11]。”

其母曰:“盍亦求之[12]?以死,誰懟[13]?”

對曰:“尤而效之,罪又甚焉[14]。且出怨言,不食其食[15]?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號