第七首 瘋狂的尾巴
馬希坎式,馬蒂尼式,
蝴蝶型,葵扇型,
噴火狀,箭矢引發(fā)狀,
鬼臉,恐龍,群星璀璨,
勝利V字,新月彎彎,
豆芽?jī)海楞@兒,
紅心,郵戳,族徽,名章……
人間的美容院推出廣告——
“蜜簾時(shí)尚新潮流”。
婦人有一張陽(yáng)光下的臉,
婦人也需要月光下的表情。
地上修剪發(fā)型的畫(huà)師,
如今多得一處空隙,
造一個(gè)新的頭顱,
滿腦子都是笨乎乎的肉糜。
兩個(gè)腦袋的女人,
黑發(fā)的大腦,黑發(fā)的小頭,
金發(fā)的前額,金發(fā)的后腦勺。
她這里也有思想啊,
傻傻的,低智商思想,
“哇,我探到了她真實(shí)的想法!”
掀開(kāi)裙子的男人不再懷疑。
這樣的性趣添注在人生的苦澀間,
為了多一種幽私的話語(yǔ),
只傳給情人看,只讓情人懂。
或者在眾目睽睽下,
似是不經(jīng)意乍泄,
誘人深想不止,
如曠野中春風(fēng)送香,
花粉揚(yáng)播,
引來(lái)蜂蝶飛舞。
如果面容之美向著高潔,
那追尋暗戶之癮必是低級(jí)趣味。
這樣的低級(jí)趣味緊抓著人不放,
根深蒂固,烏漆如夜。
那是罪孽之根,
想要放飛的潔白身軀被它拽牢,
飛出去三里,又拽回來(lái)二里,
人一生掙扎,不得逃脫。
你怎可逃脫?
為什么要逃脫?
你逃脫出去就死了!
你將消散在明光之間,
融入空氣。
然而地獄的本末是顛倒相悖的,
罪孽的根在頭頂,
越往下越稀細(xì),
眾鬼在生命的原罪下凈化。
地獄的鬼是干凈的,
干凈得透明。
在那里,無(wú)須救贖,
也沒(méi)有救贖。
女鬼的兩個(gè)腦袋也是顛倒的,
那暗戶竟是明處,
須卷萼上,扯開(kāi)竟可長(zhǎng)過(guò)膝蓋,
放手復(fù)卷,
如人間劉漢的呂雉,
人稱“金絲纏陰”。
看哪!
她們用發(fā)膠塑形,
做成“義”、“美”和“火”的造型,
她們?cè)谫v影中確立“義人”的主題,
那是完美無(wú)瑕的夢(mèng)。
眾鬼自詡“義人”,
靠自己的奮斗開(kāi)創(chuàng)新世界。
然而,經(jīng)書(shū)上說(shuō),
救世主的降臨本不是來(lái)救義人的,
那些稅吏和妓女反倒要先得救。
這“瘋狂的尾巴”直為了告訴地獄的眾鬼,
得勝在望,過(guò)一個(gè)慶祝的狂歡的節(jié)日。
人的腦袋朝著廟堂,
人的屁股對(duì)著陰溝;
這地獄里竟是廟堂應(yīng)納屁股,
陰溝照著頭臉。
所謂鬼的臉面,
乃是鬼的屁股,
那曾在人間賺取臉面的,
到了地獄中盡皆顯露在屁股上。
(我的文字笨拙,
寫(xiě)不出地獄這番顛三倒四的景象,
怎想墨菲成天精心打扮的,
原本竟是她的屁股!
——王勝注。)
你們不要想雅克布的俱樂(lè)部低俗,
不要帶著人的眼睛去看地獄的布局。
那叫作“拿摩提賤影”的俱樂(lè)部,
實(shí)在是地獄冥府直屬的宣教道場(chǎng)。
偉大的杰出的優(yōu)秀的表演藝術(shù)家墨菲女士,
她在地獄鼠年得了“最佳女主演終生成就獎(jiǎng)”,
在地獄狗年得了“圣德弘惠顯仁恭慈”的徽號(hào)。
先是冥妃、冥后接見(jiàn)了她,
再后來(lái)冥王也設(shè)宴親自款待她。
她一路走紅,
紅得青紫,
她的屁股被拍下來(lái),
印刷成巨幅宣傳畫(huà),
張貼在巴黎的廣場(chǎng)、地鐵、高樓和公車上。
這一切,
都是因?yàn)樗奈舶停?/p>
那瘋狂的尾巴,
修整得出神入化的漂亮萼須,
在發(fā)膠和定型劑的作用下挺直,上翹,析光歷歷。
因此,她離不開(kāi)斷魂赤佬,
離不開(kāi)雅克布。
她需要無(wú)盡的尸肉供應(yīng),
來(lái)養(yǎng)肥那白花花的肥臀,
令皮下生出光可鑒照的萼須;
她需要修剪的創(chuàng)意日日更新,
讓正義和無(wú)塵的宏大敘事在審美的具體中繪聲繪色。
那手持玉杯的墨菲,
有那么幾天,
她的萼須伸長(zhǎng)到地上,
有五個(gè)侏儒為她提著長(zhǎng)須走路,
就像人間殿堂上金童玉女為皇后提著裙擺的樣子。
噢!后來(lái)雅克布聽(tīng)信了文書(shū)的詭計(jì)將玉杯改作了玉玦。
噢!后來(lái)玉玦里的英靈紛紛上臺(tái)取代了她的輝煌。
如今這玉玦終于沉到克塞特斯河底了,
再?zèng)]有什么神靈會(huì)出來(lái)與她搶風(fēng)頭了。
盡管那堵住玦口讓玉只為養(yǎng)榮的想法曾讓她后悔過(guò),
然而重現(xiàn)影幕、東山再起的紅火,
足以淹沒(méi)淺淺的悔意,
足以令她青春煥發(fā)!
新的影片又上映了,
俱樂(lè)部的觀眾紛紛擁?yè)怼?/p>
墨菲的屁股是一面光輝的旗幟。
這一次她改了須型,
一亮相就是長(zhǎng)發(fā)飄飄的樣子,
不復(fù)是凝固棱直的長(zhǎng)劍,
不復(fù)是上翹冒尖的彎鉤,
而是飄灑開(kāi)來(lái),迎風(fēng)招展,
作為道義和理想的凱旋,
作為自強(qiáng)不息、抗拒拯救的堅(jiān)定意志。
長(zhǎng)的須發(fā)終于掩住幾道日漸深陷的騷痕。
然而她不知道,
觀眾席中有熱情癲狂的影迷,
有難以自拔的票友,
也有大司寇派來(lái)的密探,
領(lǐng)著司法鑒定的生化學(xué)家和基因遺傳工程專家正襟危坐。
他們是那么冷靜和理智,
只在群情沸騰時(shí)禮節(jié)性地鼓掌。
他們是一根針,
已經(jīng)插入案情的縫隙。
這是玉厄的黑暗日子。
玉啊,你此刻在悲河的第幾層?
這光凈通透、碩大膨化的屁股,
坐在地府東方的巴黎大城之上,
坐在悲河之上,
坐在玉玦之上。
玉啊,
那瘋狂的尾巴,
那陰戶上濃密張揚(yáng)的毛發(fā),
比顱首的頭發(fā)茂盛千倍,
正將你層層遮蔽。