70
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy?
無(wú)止地
狂喜地
射出那么多花朵
這力量的源頭到底在哪兒呢?
正文
70
飛鳥(niǎo)集(修訂版) 作者:(印度)羅賓德拉納特·泰戈?duì)?著,馮唐 譯
70
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy?
無(wú)止地
狂喜地
射出那么多花朵
這力量的源頭到底在哪兒呢?