正文

少司命

楚辭 作者:屈原 等


少司命

少司命為主子嗣之神,本篇為少司命(巫師扮演)與巫者的對(duì)唱,詩(shī)篇中涉及戀愛情節(jié),有學(xué)者以為指大司命與少司命(女)相戀。我們則理解為人神相戀,代表世人的巫者與扮演少司命的主巫之間的唱詞。篇末以贊美少司命護(hù)衛(wèi)兒童結(jié)束。

秋蘭兮

“秋蘭”四句:少司命角度的唱辭。秋蘭:香草名,有生子之祥。麋蕪:芎藭(讀如兄瓊)幼苗,根莖可入藥,古俗治婦人無(wú)子。

羅生兮 堂下

羅生:羅列而生。堂下:祭堂之下。

綠葉兮 素枝

素枝:枝,應(yīng)作“華”,素華,即白花。

芳菲菲兮 襲予

襲:指香氣撲鼻。予:我,巫所扮演的少司命自稱。

人自有兮 美子

sūn何以兮 愁苦

“夫人”二句:可看作巫者(少司命對(duì)方角度)的唱辭。大意為,求子之人已得兒女,你又何必憂愁。夫:發(fā)語(yǔ)詞。美子:子女的美稱。蓀:溪蓀,香草名,這里代指對(duì)少司命的美稱。何以:一說(shuō)應(yīng)作“何為”,因?yàn)槭裁础?/p>

秋蘭兮 jīng

“秋蘭”四句:為少司命角度唱辭。青青:通“菁菁”,草木茂盛貌。

綠葉兮 紫莖

滿堂兮 美人

美人:美好的人,這里或指參與祭祀代表世人的眾巫。

忽獨(dú)與余兮 目成

“忽獨(dú)”句:指眾美人中獨(dú)與我少司命二目相接。忽:倏忽。余:我,少司命自稱。目成:目光傳情達(dá)成默契。

入不言兮 出不辭

“入不言”四句:巫者唱辭,形容少司命。

乘回風(fēng)兮 載云旗

“入不言”二句:指神之來(lái)去神秘莫測(cè)。入:(少司命)進(jìn)入祭所。出:離開?;仫L(fēng):疾風(fēng)。

悲莫悲兮 生別離

樂莫樂兮 新相知

“悲莫悲”二句:大意為,這世上最悲傷的事莫過(guò)于生生別離,最歡樂之事莫過(guò)于結(jié)交新知己。

荷衣兮 huì

“荷衣”四句:仍為巫者唱辭,言少司命?!昂梢隆本洌阂院蔀橐?,以蕙為腰帶。形容少司命衣著。

shū而來(lái)兮 忽而逝

倏:迅疾。逝:離去。此句形容少司命來(lái)去無(wú)蹤。

夕宿兮 帝郊

帝郊:天國(guó)的郊野。

君誰(shuí)須兮 云之際

君:巫者稱少司命。誰(shuí)須:即“須誰(shuí)”,等待誰(shuí)。

游兮 九河

“與女游”六句:為少司命角度唱辭。其中首二句與《河伯》中二句重復(fù),有學(xué)者認(rèn)為是由《河伯》所竄入,應(yīng)刪除。

沖風(fēng)至兮 水揚(yáng)波

沐兮 咸池

發(fā)兮 陽(yáng)之ē

“與女沐”二句:可看作是少司命的遐想和期望。女:汝,你,少司命所戀之對(duì)象。沐:洗頭發(fā)。咸池:神話中的天池,日浴之處。晞:曬、曬干。女發(fā):你的頭發(fā)。陽(yáng)之阿:陽(yáng)谷,也作旸谷,神話中日所出處。阿,山之凹曲處。

望美人兮 未來(lái)

美人:指少司命所戀之人。

臨風(fēng)huǎng兮 浩歌

怳:神思恍惚貌。浩歌:放聲歌唱。

孔蓋兮 翠jīng

后四句為群唱送神歌??咨w:孔雀羽毛作的車蓋。翠旍:用翠鳥羽毛裝飾的旌。旍,同“旌”。

登九天兮 撫彗星

九天:古代傳說(shuō)天有九重,此處指天之最高處。

sǒng長(zhǎng)劍兮 擁幼艾

竦:執(zhí),握。擁:抱著。幼艾:幼童。

蓀獨(dú)宜兮 為民正

蓀獨(dú)宜:倒句,即“獨(dú)蓀宜”,只有你才合適。民正:萬(wàn)民的主宰。

傅抱石 / 少司命

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)