正文

七哀詩

你應(yīng)該熟讀的中國古詩 作者:陳引馳 著


七哀詩

曹植

明月照高樓,流光正徘徊。

上有愁思婦,悲嘆有余哀。

借問嘆者誰,言是客子妻。

君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲。

君若清路塵,妾若濁水泥;

浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧?

愿為西南風(fēng),長逝入君懷。

君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?

【賞析】

“七哀”,哀傷多多的意思。此詩寫一位思婦,丈夫長年在外游歷,她渴盼與丈夫相聚而不能;詩的結(jié)尾,隱隱透露出思婦似已被丈夫遺棄,微露怨念,卻欲言又止。

詩人不過是在寫一首思婦之詩嗎?似乎沒有那么簡(jiǎn)單。以男女喻君臣,以妾婦被丈夫拋棄比喻君王對(duì)臣子的疏遠(yuǎn)、放逐,是自屈原《離騷》以來的傳統(tǒng)。因而這首字面上的思婦詩,或許便是這一傳統(tǒng)的又一呈現(xiàn)。詩中的思婦,不妨看作曹植的自喻。曹植與其兄長曹丕為成為他們一代雄杰的父親曹操的繼位者,曾經(jīng)有過激烈的爭(zhēng)斗,而最后的勝利者是曹丕。失敗的曹植,被監(jiān)管在自己的封地之內(nèi),心懷憂懼,孤獨(dú)憂傷,恰如獨(dú)守空房的思婦,夜晚獨(dú)對(duì)明月。他和曹丕雖是一母同胞的兄弟,如今的處境卻不可同日而語,就像塵泥本為一體,然而“清路塵”飛揚(yáng)上天,“濁水泥”沉降落地,再無重新會(huì)合的可能。曹植對(duì)曹丕當(dāng)然還有期待,甚至希望自己的兄長能在政治上給自己施展才能的空間,就像思婦還希望著能化作西南風(fēng),“長逝入君懷”。但現(xiàn)實(shí)是殘酷的,曹丕是冷酷的,曹植感受到的只有防范和猜忌,最后也只能發(fā)出如棄婦一般的哀嘆:“君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?”

險(xiǎn)惡環(huán)境下,內(nèi)心悲怨無從明言,怕只能借傳統(tǒng)以男女喻君臣的方式,委婉道來了吧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)