檜風(fēng)·匪風(fēng)
匪風(fēng)發(fā)兮,匪車偈jié兮。顧瞻周道,中心怛兮!
匪風(fēng)飄兮,匪車嘌piāo兮。顧瞻周道,中心吊兮!
誰能烹魚?溉之釜鬵xín。誰將西歸?懷之好音。
詩序釋本篇為:“(檜)國(guó)小政亂,憂及禍難,而思周道焉”,方玉潤(rùn)概括為“傷周道不能復(fù)檜”(《詩經(jīng)原始》),于詩之本文,信而有征。因此詩中人非一般的游子,而是周室東遷,檜逼于鄭的形勢(shì)下,逃難于大路的檜國(guó)士大夫一流人物。漢王吉《上昌邑王疏》所說:“東遷之初,士大夫各以車馬載其孥賄疾驅(qū)而至。小國(guó)實(shí)逼處此,何以安存?故詩人憂之。”便是針對(duì)此詩而言的。
即使無風(fēng)的情況下,車子飛跑,也會(huì)四輪生風(fēng)。何況一路上風(fēng)吹得很厲害?!胺孙L(fēng)發(fā)兮,匪車偈兮”,風(fēng)疾適見車快,車快益覺風(fēng)疾。車轔轔,風(fēng)蕭蕭,作用在行人心理上,是什么滋味呢?須知這不是乘車兜風(fēng)去,而是流徙避難呢。坐在顛狂飛馳的車中,回看塵土飛揚(yáng)的大道,故園越離越遠(yuǎn),前程渺茫難卜,詩中人怎能不“中心怛兮”!
詩的前兩章是聯(lián)吟,易辭申意,重復(fù)中有新的感傷。“匪風(fēng)飄兮,匪車嘌兮”,風(fēng)旋起來了,車轉(zhuǎn)得更輕疾了,人更感到“行邁靡靡,中心搖搖”了。心中之傷由“怛”而“吊”,當(dāng)有層次上的加深。方玉潤(rùn)云:“檜當(dāng)國(guó)破家亡,人民離散,轉(zhuǎn)徙無常,欲住無家,欲逃何往?所謂中心慘怛,妻孥相吊時(shí)也。行之偈(疾馳)也,漂搖難安。此何如景況乎,果誰為之咎也?非周轍之東不至此?!痹娭小爸艿馈焙x是雙關(guān)的。一方面就詩中意象而言,這是指大道,《詩經(jīng)》中屢見;另一方面就詩之含義而言,又隱射王道,即文武之道。這就直接關(guān)聯(lián)到第三章的“烹魚”之喻。
這一比喻顯然與一般以魚象征性愛的用法不同,因?yàn)檫@詩無關(guān)愛情,不必硬往上面扯。這個(gè)比喻與治國(guó)之道攸關(guān),使我們聯(lián)想到孟子“治大國(guó)若烹小鮮”那個(gè)說法?!罢l能烹魚?溉之釜鬵”,直言之等于說:誰能復(fù)興周道,再振王綱,使我小國(guó)無危亡之苦,我將舉雙手贊成,且助一臂之力。出以比興,便覺含蓄。有了這個(gè)飄飄然的想法,詩人由此又生一念,希望眼前出現(xiàn)一個(gè)西歸的人,替他向家鄉(xiāng)捎個(gè)好信。當(dāng)然,第三章這個(gè)光明的尾巴只是存在于詩人的幻想之中,望梅止渴而已。
此詩第三章構(gòu)思絕妙。余冠英先生曾以為與岑參《逢入京使》意境相似:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安?!眱稍姸加泄枢l(xiāng)之戀,且結(jié)尾都寫到捎報(bào)平安,可說是不謀而合。然而,那懷著“功名只向馬上取”的唐代投筆之士,盡管難舍家園,卻是自覺遠(yuǎn)征,目的明確,前景樂觀,詩末洋溢一片豪情。所以兩詩又不可同日而語?!斗孙L(fēng)》中那檜國(guó)流亡者,其希望多么渺茫,而心情又是多么凄惻喲。