《塵世香盒》[1]詩選
薄霧從未留痕
正如薄霧不在蒼翠的山丘
留下傷痕,
因而我的身體亦不
在你身上留下傷痕,永無可能。
當(dāng)風(fēng)遭遇鷹,
還有什么殘存?
因而你我相遇,
便轉(zhuǎn)身,相安睡去。
正如許多無星月之夜
仍將延續(xù),
所以你我中的一個遠(yuǎn)去,
我們還會存活?
[1] 本章詩歌均選自《塵世香盒》(The Spice-Box of Earth),由麥可蘭德&斯圖爾特出版公司于1961年出版。本書是科恩的第二本詩集,也為科恩早期的文學(xué)創(chuàng)作帶來了贊譽(yù)?!跋愫小笔莻€盛著香料的華美木盒,用于猶太慶典,標(biāo)志安息日的結(jié)束。不過,這個香盒卻是屬于塵世的。盒子里的詩篇在圣潔和世俗,高尚和淫蕩之間來回跳躍??贫骱髞硪舶选蹲屛覀儽葦M神話》與《塵世香盒》中的句子用作歌詞。