正文

第一輯 比較文學(xué)與文學(xué)研究的現(xiàn)代性命題

文學(xué)研究的現(xiàn)代性與跨文化比較宿命 作者:陳躍紅 著


◎回到自身的學(xué)術(shù)處境和問題意識(shí)

◎面對21世紀(jì)的文化挑戰(zhàn)

◎歷史語境與學(xué)科定位

◎?qū)W科價(jià)值理念與方法意識(shí)

◎?qū)W科身份與體制建構(gòu)

◎文化壁壘、文化傳統(tǒng)、文化闡釋

◎什么“世界”?如何“文學(xué)”?

◎比較文學(xué)在北京大學(xué)

◎在韓國教比較文學(xué)

回到自身的學(xué)術(shù)處境和問題意識(shí)

從1993年蘇珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)在《比較文學(xué)批評導(dǎo)論》(Comparative Literature:A Critical Introduction)一書中斷言比較文學(xué)在西方已陷入了危機(jī),認(rèn)為“比較文學(xué)作為一門學(xué)科氣數(shù)已盡”。到2003年斯皮瓦克(Gayati C.Spivak)聳人聽聞的書名《學(xué)科之死》(Death of a Discipline)干脆宣稱傳統(tǒng)意義上的比較文學(xué)已經(jīng)死亡,眾多來自西方的信息似乎都在明確無誤地告訴我們,比較文學(xué)在西方遭遇了它的類似經(jīng)濟(jì)危機(jī)一樣的學(xué)科危機(jī)。實(shí)際情形的確似乎如此,這幾年無論是北美、歐洲的研究,還是近兩屆國際比較文學(xué)年會(huì)上的言論已經(jīng)見不到什么熱點(diǎn)和亮點(diǎn),大牌學(xué)者的身影這幾年也好像不大出現(xiàn)在比較文學(xué)的研討場合了。那么,這場學(xué)術(shù)危機(jī)會(huì)不會(huì)波及非西方國家的研究,會(huì)不會(huì)波及東亞的比較文學(xué)研究?看來是已經(jīng)到了該由我們東亞國家的比較文學(xué)學(xué)者冷靜反省的時(shí)候了。

我們當(dāng)然不可能簡單地做出這樣的判斷,以為西方的比較文學(xué)危機(jī)便是東亞國家比較文學(xué)的重大發(fā)展機(jī)會(huì)。但是,這的確是一個(gè)反思自身學(xué)術(shù)選擇的合適起點(diǎn)。就個(gè)人而言,我寧愿把比較文學(xué)在歐美的當(dāng)下危機(jī)境遇視為一種警示、一針清醒劑,它促使我們?nèi)フJ(rèn)真思考東亞本土各國比較文學(xué)學(xué)科的處境和未來可能。也許,我們已經(jīng)到了這樣一種學(xué)科思維的新階段,那就是必須要回到自身的處境和問題意識(shí),根據(jù)自身學(xué)術(shù)研究的現(xiàn)代歷史,學(xué)術(shù)成就和學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn),進(jìn)一步總結(jié)自己的學(xué)術(shù)研究范式和研究方法,重新找回東亞國家比較文學(xué)研究自身的學(xué)術(shù)主體性。

接下來,我將對作為比較文學(xué)重要分支學(xué)科的比較詩學(xué)在中國的發(fā)展成就和經(jīng)驗(yàn)做一簡單介紹和分析,我的目的是要證明,盡管比較文學(xué)的學(xué)科概念在一定程度上是引進(jìn)自十九世紀(jì)末的歐洲,但是,處于東亞文化語境和中國學(xué)術(shù)現(xiàn)代性問題意識(shí)中的本土比較文學(xué)研究,卻注定有著與西方社會(huì)明顯不同的文化處境和問題意識(shí),具有屬于自身特定的價(jià)值選擇、認(rèn)識(shí)論基礎(chǔ)和理論邏輯起點(diǎn),從而在其現(xiàn)代學(xué)術(shù)的研究實(shí)踐中已經(jīng)逐步開始形成了自身獨(dú)特的學(xué)術(shù)主體身份、價(jià)值傾向、思考角度、研究的范式結(jié)構(gòu)和方法學(xué)特點(diǎn)等。

如果說,一百多年前的“比較文學(xué)的興起是為反對大部分19世紀(jì)學(xué)術(shù)研究中狹隘的民族主義”(參見韋勒克[Ren Wellek]《比較文學(xué)的危機(jī)》),那么,今日比較文學(xué)的認(rèn)識(shí)論基礎(chǔ)早已經(jīng)超越了這種意識(shí),而被明確地烙上了經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化和文化多元化時(shí)代的所謂現(xiàn)代跨文化比較的烙印。在這種比較意識(shí)下,比較文學(xué)在關(guān)注自己學(xué)科走向和入思途徑的時(shí)候,其實(shí)已經(jīng)成為從文學(xué)研究的立場去參與這種世界性跨文化對話的理想途徑,成為多元文化時(shí)代文學(xué)研究的最佳理論范式和方法選擇之一。這也將意味著,跨文化的比較研究已經(jīng)成為我們這個(gè)時(shí)代的學(xué)術(shù)“宿命”。

具體到作為比較文學(xué)分支學(xué)科的比較詩學(xué)(comparative poetics),如果不考慮其復(fù)雜的學(xué)科歷史而只是做簡略的學(xué)科概括,其實(shí)它也就是從跨文化和國際性的學(xué)術(shù)視野去展開的、有關(guān)文學(xué)理論問題的專門性比較研究。它既研究具有歷史事實(shí)聯(lián)系的各國文學(xué)理論關(guān)系史,也研究并未有事實(shí)聯(lián)系但基于人類文學(xué)共生共創(chuàng)關(guān)系基礎(chǔ)上的多元文化間的文學(xué)理論問題。它與一般意義上文藝研究的核心差別,主要就在于其特有的“跨文化”立場和從事比較研究者的“多語種”和“跨學(xué)科”的知識(shí)背景。但是,在不同的文化地域如何去開展比較詩學(xué)的研究,卻無疑是由該地域文化發(fā)展的歷史處境和現(xiàn)實(shí)價(jià)值目標(biāo)所決定的。

在當(dāng)代中國,文學(xué)的理論問題之所以需要從跨文化的視野去研究,至少是基于這樣一些重要理由:首先是近代以來,中國與西方文論之間存在的,由歷史的沖突關(guān)系所造成的現(xiàn)代性發(fā)展落差;其次是自古以來,中國所擁有的獨(dú)特的具有原創(chuàng)性話語特征的中國詩學(xué)和文論傳統(tǒng)資源亟待精神延續(xù);再就是現(xiàn)代中國的文學(xué)研究追求自我突破和現(xiàn)代性發(fā)展的欲望和策略。這樣,存在落差,擁有資源,具有追趕和超越的強(qiáng)烈愿望,面對所謂“西方”這樣一個(gè)現(xiàn)代性的參照系,就不得不參照、比較和對話于中西古今之間,以圖通過所謂跨文化比較性的研究,去發(fā)現(xiàn)自身,更新自身,以圖實(shí)現(xiàn)中國文藝研究在21世紀(jì)的現(xiàn)代突圍。這種學(xué)科選擇正好在一定程度上反映了中國文學(xué)研究的現(xiàn)代性超越和世界性融入的兩大趨勢。也正因?yàn)槿绱?,不管西方是否“發(fā)明”了人們稱之為比較詩學(xué)的學(xué)科,比較詩學(xué)研究在當(dāng)代的中國都是一個(gè)不可回避和宿命般需求的學(xué)術(shù)命題。而且從一開始,這種比較研究就基本上沒有按照正統(tǒng)西方比較文學(xué)學(xué)科的理論邏輯和學(xué)科范式去展開模仿性的研究,而是始終具有自己獨(dú)特的研究視野和研究的方式,并且始終沿著自身的學(xué)術(shù)路徑向前推進(jìn)。

作為重要的證據(jù),早在20世紀(jì)初,也就是西方比較文學(xué)理論尚未引入中國以前,中國的學(xué)者們就已經(jīng)在運(yùn)用比較詩學(xué)的方法來研究文學(xué)理論問題了。譬如王國維1904 年發(fā)表的《紅樓夢評論》,1908年發(fā)表的《人間詞話》;魯迅1908年發(fā)表的《摩羅詩力說》等。據(jù)對1949年以前近三百余種中國國內(nèi)出版的比較文學(xué)論著和論文的統(tǒng)計(jì),其中可以列入比較詩學(xué)研究范疇的就占四分之一左右。而且,當(dāng)時(shí)一些最優(yōu)秀的研究成果,往往就是以比較詩學(xué)為代表的。譬如朱光潛的《詩論》(1942),錢鍾書的《談藝錄》(1948)等。由王國維開始所建立起來的關(guān)于文學(xué)、文化和思想史研究的一些方法原則,所謂“取地下之實(shí)物與紙上之遺文互相釋證;取異族之故書與吾國之舊籍互相補(bǔ)正;取外來之觀念與固有之材料互相參證”(見陳寅恪《靜安遺書序》)。以及錢鍾書所謂“取資異國”“頗采‘二西’之書”,通過互參互照,“以供三隅之反”的研究思路,從一開始就有著自覺的,具有本土文化特色的學(xué)科價(jià)值理念和問題意識(shí)。所謂“兼收西法,參合諸家”以達(dá)到“會(huì)通以求超勝”(錢鍾書語),試圖融古今中外為一爐,堅(jiān)定地相信“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”。所謂“心之同然,本乎理之當(dāng)然,而理之當(dāng)然,本乎物之必然”的學(xué)術(shù)理念和方法原則,都在一定意義上,初步確立了現(xiàn)代中國比較詩學(xué)最有中國本土文化特色的研究理路。

改革開放以后,中國比較詩學(xué)學(xué)科獲得了重大的學(xué)術(shù)發(fā)展機(jī)遇,很快成長為世界比較詩學(xué)學(xué)科研究的重要一翼。1979年錢鍾書巨著《管錐編》的出版是一個(gè)重要的標(biāo)志。該書跨越了眾多語言、文化和學(xué)科界限,以廣博的知識(shí)面和跨文化意識(shí)展開比較和對話。作者以《周易正義》《毛詩正義》《左傳正義》《史記會(huì)注考證》《列子張湛注》《焦氏易林》《老子王弼注》《楚辭洪興祖補(bǔ)注》《太平廣記》《全上古三代秦漢三國六朝文》十種中國經(jīng)典為對象,旁涉中英德法多種語言,千余種中外著述的材料,旁征博引,探幽索微,針對中國文論話語的表達(dá)和存在特點(diǎn),力求從中探討那些“隱于針鋒栗顆,放而成山河大地”的文藝現(xiàn)象和規(guī)律性問題,并且將它們置于國際學(xué)術(shù)文化的語境和材料中加以現(xiàn)代性的處理和確認(rèn),成為這一時(shí)期比較詩學(xué)研究的里程碑。

三十年來,中國的比較詩學(xué)學(xué)科迅速發(fā)展,目前已經(jīng)建設(shè)成長為一個(gè)十分成熟的學(xué)科群體。我們在國內(nèi)有數(shù)以百計(jì)的學(xué)者在專門從事比較詩學(xué)研究,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),至今已經(jīng)出版了五百多種關(guān)于比較詩學(xué)研究的著作,大學(xué)和國家研究系統(tǒng)中都建立了許多與比較詩學(xué)相關(guān)的研究機(jī)構(gòu),三十多個(gè)大學(xué)的比較文學(xué)博士點(diǎn)幾乎都有比較詩學(xué)的課程和專門研究的博士候選人,并且形成了華北、華東、華南、西南等不同特色的研究群體。

與比較詩學(xué)在中國發(fā)展的興旺景象比較,這一學(xué)科在歐美國家的發(fā)育和生成,在其整個(gè)學(xué)科系列中都是屬于最晚也是最不成熟的。尤其是在真正跨文化文學(xué)理論比較研究的實(shí)踐范疇,他們甚至比中國人晚了好幾十年光陰。20世紀(jì)初葉以來東亞以及中國的學(xué)者在比較詩學(xué)領(lǐng)域的自覺摸索和實(shí)踐,完全有理由和有學(xué)術(shù)資源為這一學(xué)科的范式建構(gòu)和方法學(xué)形成提供一些新的經(jīng)驗(yàn)和方法。遺憾的是到現(xiàn)在為止我們還沒有認(rèn)真清理和總結(jié)。究其原因,恐怕是因?yàn)槲覀冞€缺乏中國最著名的社會(huì)學(xué)者和思想家費(fèi)孝通先生所指出的所謂現(xiàn)代“文化自覺”的意識(shí),以及對于自身學(xué)術(shù)主體身份的認(rèn)知信心。這使得我們的一些學(xué)者在學(xué)科理念上一味以歐美為標(biāo)尺,將他者的問題當(dāng)成自己的問題,將他者的范式當(dāng)成自己的范式,將他者的標(biāo)準(zhǔn)視為自己學(xué)科的標(biāo)準(zhǔn)。于是,我們的一些危機(jī)意識(shí)往往不是來自自身研究,而是來自國際比較文學(xué)和文學(xué)理論界的動(dòng)向,來自國際年會(huì)和美國學(xué)界的學(xué)科階段性報(bào)告。這樣,一旦歐美學(xué)界的比較文學(xué)發(fā)生問題,我們就會(huì)盲目地、莫名其妙地從心理上陷入一種學(xué)術(shù)上的危機(jī)境地。稍加理性的反省,我們都會(huì)意識(shí)到,這實(shí)在是一種既不正常,也不符合學(xué)術(shù)邏輯的奇怪現(xiàn)象。

進(jìn)入21世紀(jì),作為對歐美學(xué)界比較文學(xué)學(xué)術(shù)反思的再反思,將有可能把我們的思路真正引導(dǎo)轉(zhuǎn)回到東亞本土和中國比較詩學(xué)自身的學(xué)術(shù)處境和問題意識(shí)的起點(diǎn)上來。面對西方比較文學(xué)文學(xué)研究存在的危機(jī)和問題,我們的學(xué)術(shù)文化身份,我們的問題意識(shí)確立和方法學(xué)的結(jié)構(gòu)重建等問題,都需要找到自身歷史和現(xiàn)實(shí)文化存在的理由。也就是說,我們需要重新審視這一學(xué)科在西方以外的文化地域發(fā)展的歷史價(jià)值和學(xué)術(shù)意義,需要找到它在東亞文化本土上興旺發(fā)展的獨(dú)特理由。

事實(shí)上,在整個(gè)20世紀(jì),歐美的比較詩學(xué)發(fā)展在相當(dāng)長一段時(shí)間內(nèi)進(jìn)展緩慢,由于多數(shù)情況下面對的只是具有希臘羅馬本源類似性的文化傳統(tǒng),其所謂比較詩學(xué),一直都局限在“文類學(xué)詩學(xué)”,即有些學(xué)者所謂“比較詩藝”的范疇。直到20世紀(jì)七八十年代,有了包括韋勒克、艾田伯(René Etiemble)、謝弗勒爾(Yves Chevrel)、邁納(Earl Miner)、宇文所安(Stephen Owen)等人的努力,才逐漸轉(zhuǎn)向跨文化的文學(xué)理論比較研究,但研究成果始終是相當(dāng)有限的。

而中國學(xué)者的比較詩學(xué)研究,從一開始就是建立在跨文化的文學(xué)理論比較研究起點(diǎn)上,即所謂“文藝學(xué)詩學(xué)”的范疇,并且如前所述,出現(xiàn)了眾多的學(xué)術(shù)成果。20世紀(jì)80年代以來,中國比較詩學(xué)三十年的努力,總的趨勢是從非學(xué)科化零散研究向?qū)W科化的系統(tǒng)研究整體推進(jìn)。狀況盡管眾聲喧嘩,但一條基本向上的演進(jìn)線索和范式構(gòu)建軌跡還是可以辨認(rèn)清楚的。譬如,從理論概念范疇的簡單1+1配對式(如迷狂與妙悟)比較,走向共同論題(如言意關(guān)系)的多方對話式探討;從以西方理論為范式去“整合”中國文論到尋找“相切部分”和“共相”的交集互補(bǔ);從野心勃勃的要建構(gòu)統(tǒng)一“普世性”理論,到主動(dòng)解構(gòu)自身,嘗試去搭建中國和東亞,也包括非西方理論(如印度、日本、阿拉伯)在內(nèi)的,具有文化差異的多元復(fù)數(shù)理論的對話平臺(tái);從借助“理論旅行”的概念,倡導(dǎo)開展“國際詩學(xué)關(guān)系史”研究,進(jìn)而認(rèn)識(shí)到當(dāng)今世界理論本身的跨學(xué)科、跨語言和跨文化特性,從而倡導(dǎo)廣義的,包含文化思想史反思的比較詩學(xué)研究,進(jìn)而倡導(dǎo)在中國傳統(tǒng)文論甚至東亞文藝?yán)碚摰难芯可铣鎏厥庑缘木窒奕ふ移毡樾詥栴},嘗試主動(dòng)提問和自覺建構(gòu)本土具有現(xiàn)代性特征的文論體系,從多元文化共創(chuàng)的思路去探討各國文學(xué)理論問題等。由此可以看出,中國當(dāng)代的比較詩學(xué)研究與歐美國家的研究明顯不同,它的確具有自己特殊的價(jià)值取向、問題意識(shí)和發(fā)展路徑,并且已經(jīng)初步摸索出了一些較為適合自身文化和理論特征的研究范式和方法路徑,因此,現(xiàn)在的確是有必要從東亞文化和中國本土的價(jià)值立場出發(fā),去進(jìn)一步加以總結(jié)和重新認(rèn)識(shí)其價(jià)值意義了。

總之,文學(xué)研究的跨文化向度和國際化特征,無疑是21世紀(jì)文學(xué)理論研究的重要路徑和必然選擇,而比較詩學(xué)的內(nèi)在理論邏輯正是要求超越單一民族文化的視野去看待和處理文學(xué)命題,因此,它與世界文學(xué)研究的未來發(fā)展趨勢是相吻合的。任何一種地區(qū)和國家民族的文學(xué)理論,即使是盛極一時(shí)的現(xiàn)代西方理論,在今天這個(gè)文化多元化的時(shí)代,在文學(xué)生產(chǎn)、傳播、消費(fèi)和評價(jià)普遍國際化的語境中,都將會(huì)遭遇到由于歷史和文化差異導(dǎo)致的理論失效和通約性困擾,都將面臨對話溝通的迫切需求。而未來東亞國家文學(xué)研究的現(xiàn)代性命題和發(fā)展建設(shè)目標(biāo),也都將在基于東亞文化傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)價(jià)值需求的基礎(chǔ)上,在古今中外文化間不斷的比較、對話、溝通和共創(chuàng)的過程中去逐步推進(jìn)。

只要是近代以來東亞國家面對歐美所受到的文化沖擊及其后果遺留的痕跡還在,研究者不進(jìn)行相應(yīng)的跨文化比較就難以清理出合乎歷史現(xiàn)實(shí)的邏輯發(fā)展線索;而只要東亞文學(xué)發(fā)展的傳統(tǒng)價(jià)值沒有得到真正的世界性確認(rèn),這一艱難的對話和比較過程就將不斷繼續(xù)下去:而一旦東亞國家在世界文學(xué)現(xiàn)代發(fā)展的道路上真正找到了自己的主體性目標(biāo),它的未來發(fā)展就應(yīng)該是大有可為、前途無量的!

2009年11月于西二旗智學(xué)苑

(此文是本人在韓國比較文學(xué)學(xué)會(huì)成立50周年暨2009年度秋季

全國大會(huì)以及“東亞文學(xué)與世界,世界文學(xué)與東亞”國際研討會(huì)

上的大會(huì)主題發(fā)言,后以中文,韓文和日文三種文本發(fā)表于

韓國出版的《比較文學(xué)》年刊第46輯中,2010年5月出版)

  1. 北京大學(xué)比較文學(xué)研究所編:《中國比較文學(xué)研究資料:1919—1949》,北京大學(xué)出版社,1989年。
  2. 參見《明史·徐光啟傳》。
  3. 錢鍾書:《談藝錄·序》,中華書局,1984年,第1頁。
  4. 錢鍾書:《管錐編》第一冊,中華書局,1979年,第50頁。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號