丘為
丘為(約694~789),嘉興(今屬浙江)人。數(shù)年苦讀方于唐天寶年間中得進(jìn)士,官至太子右庶子,享年九十六歲,據(jù)傳是唐代壽命最高的一位詩(shī)人。與王維、劉長(zhǎng)卿等相往還,唱和。擅長(zhǎng)五言詩(shī),是盛唐時(shí)期山水田園詩(shī)派的詩(shī)人之一。
尋西山隱者不遇
【原文】
絕頂一茅茨,直上三十里。扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室唯案幾。若非巾柴車,應(yīng)是釣秋水。差池[1]不相見,黽勉[2]空仰止。草色新雨中,松聲晚窗里。及茲契幽絕,自足蕩心耳。雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。興盡方下山,何必待之子。
【注釋】
[1]差池:原意為參差不齊,此處用來(lái)指錯(cuò)過。
[2]黽勉:殷勤。
【譯文】
高高的山頂上有一間茅屋,從山下走上去足有三十里。輕叩柴門沒有僮仆回問聲,窺視房里只有桌案和茶幾。莫非是架著車子出外砍柴,或者是垂釣在秋天的江水。錯(cuò)過了時(shí)機(jī)未能與他相見,空負(fù)了殷勤仰慕一片心意。新雨中草色多么青翠蔥綠,晚風(fēng)將松濤聲送到窗子里。這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目洗滌。我雖然還沒有和主人交談,卻已經(jīng)領(lǐng)悟了清凈的道理。玩得興盡就滿意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。
【鑒賞】
這是一首表現(xiàn)隱逸情趣的詩(shī)。詩(shī)人專程到深山中尋訪隱者,期望得到熱情款待卻沒有遇到。如此,本應(yīng)叫尋訪者感到相當(dāng)失望和遺憾。然而,詩(shī)借寫“不遇”,卻將隱者的生活及個(gè)性交代得明明白白。更借“不遇”,將自己寬廣的胸襟和幽雅的情致充分展現(xiàn)出來(lái)。此等表達(dá)可謂標(biāo)新立異,獨(dú)具匠心。
詩(shī)的前八句寫尋訪隱者而不遇,展現(xiàn)了隱者獨(dú)居高處,遠(yuǎn)離世俗喧囂的清新雅致的生活。開篇點(diǎn)出隱者居住之處位于山頂?shù)摹耙幻┐摹敝?,距山腳有“三十里”。這既寫出了尋訪者不畏路途險(xiǎn)阻、誠(chéng)心拜訪之意,又點(diǎn)出了隱者有意遠(yuǎn)離世俗喧囂之心?!敖^頂”與“直上”呼應(yīng),道出了山勢(shì)之險(xiǎn)峻和尋訪者攀登之勞苦。三、四句寫“不遇”,叩門拜訪而無(wú)應(yīng)答,只能窺見茶幾。繼而寫尋訪者于門前猜測(cè)隱者究竟到何處了。是駕著車子出外砍柴還是在池邊垂釣?zāi)??這兩者恰是大多數(shù)隱者日常生活的寫照,閑情逸致由此可見。這種由尋訪者臆斷之表達(dá)方式比之直接描述更顯靈活有致?!安畛夭幌嘁?,黽勉空仰止”,遠(yuǎn)尋而不得見,景仰之情不得表達(dá),必然或多或少有點(diǎn)兒失望。
然而詩(shī)寫到此處,卻突然宕了開去。雖不得見隱者,但卻從這周圍的淡雅景致中得以陶冶,體會(huì)到了詩(shī)般的情意??芍^興盡而歸,自得其所,倒也愜意得很。自“草色新雨中”到“頗得清凈理”的六句,由訪人不得見之失望到見景領(lǐng)悟之滿足,由單純的景仰之情到領(lǐng)悟隱者之閑情逸致,這又怎么能說(shuō)是空訪呢?文末兩句引用的是晉代王子猷雪夜訪友的故事。據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕篇》記載,王子猷在某個(gè)雪夜忽然想起隱居在剡溪的好友戴安道,便即刻行船拜訪,經(jīng)過一個(gè)夜晚方才到達(dá),然而才至門口卻又立即返回,別人問他緣由,他解釋道:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”詩(shī)人意圖借此表明,訪友之意不在于訪,只要使自己的興致得以宣泄即可。讀詩(shī)至此,一位絕不亞于隱者的高雅之士的形象得以充分展現(xiàn)在讀者面前。
左掖[1]梨花
【原文】
冷艷全欺[2]雪,余香乍[3]入衣。春風(fēng)且莫定[4],吹向玉階[5]飛。
【注釋】
[1]左掖:唐代門下省官署,因在宮殿左側(cè),所以稱左掖。
[2]欺:壓過,超過。
[3]乍:剛剛。
[4]定:停。
[5]玉階:宮殿的白色石階。
【譯文】
梨花那冷艷的美麗讓雪花慚愧,溢出的芳香剎那間沾滿衣衫。春風(fēng)啊!你且不要停止,請(qǐng)把它吹到玉階之上。
【賞析】
丘為的詩(shī)多寫田園風(fēng)光,風(fēng)格飄逸灑脫。他在這首詩(shī)中委婉地表達(dá)出希望施展抱負(fù)的愿望。
詩(shī)人在開篇首先描寫梨花的高潔芳香勝過晶瑩的雪花,然后又希望和煦的春風(fēng)將梨花的芳香吹到皇宮的玉階上,得到皇帝的贊賞。詩(shī)人在這里是以梨花來(lái)自喻,巧妙地表達(dá)了自己想要學(xué)有所用、為國(guó)效力的遠(yuǎn)大理想。