正文

我曾悲傷地愛過這個世界:紀伯倫經(jīng)典散文詩選 作者:紀伯倫 著;冰心 譯


于是愛爾美差說:請給我們談愛。

他舉頭望著民眾,他們一時靜默了。他用洪亮的聲音說:

當愛向你們召喚的時候,跟隨著他,

雖然他的路程艱險而陡峻。

當他的翅翼圍卷你們的時候,屈服于他,

雖然那藏在羽翮中間的劍刃許會傷毀你們。

當他對你們說話的時候,信從他,

雖然他的聲音也許會把你們的夢魂擊碎,如同北風吹荒了林園。

愛雖給你加冠,他也要將你釘在十字架上。他雖栽培你,他也刈剪你。

他雖升到你的最高處,撫惜你在日中顫動的枝葉,

他也要降到你的根下,搖動你的根柢的一切關節(jié),使之歸土。

如同一捆稻粟,他把你束聚起來。

他舂打你使你赤裸。

他篩分你使你脫去皮殼。

他磨碾你直至潔白。

他揉搓你直至柔韌;

然后他送你到他的圣火上去,使你成為上帝圣筵上的圣餅。

這些都是愛要給你們做的事情,使你知道自己心中的秘密,在這知識中你便成了“生命”心中的一屑。

假如你在你的疑懼中,只尋求愛的和平與逸樂,

那不如掩蓋你的裸露,而躲過愛的篩打,

而走入那沒有季候的世界,在那里你將歡笑,卻不是盡量的笑悅;你將哭泣,卻沒有流干了眼淚。

愛除自身外無施與,除自身外無接受。

愛不占有,也不被占有。

因為愛在愛中滿足了。

當你愛的時候,你不要說,“上帝在我的心中”,卻要說,“我在上帝的心里”。

不要想你能導引愛的路程,因為若是他覺得你配,他就導引你。

愛沒有別的愿望,只要成全自己。

但若是你愛,而且需求愿望,就讓以下的做你的愿望吧:

溶化了你自己,像溪流般對清夜吟唱著歌曲。

要知道過度溫存的痛苦。

讓你對愛的了解毀傷了你自己;

而且甘愿地喜樂地流血。

清晨醒起,以喜揚的心來致謝這愛的又一日;

日中靜息,默念愛的濃歡;

晚潮退時,感謝地回家;

然后在睡時祈禱,因為有被愛者在你的心中,有贊美之歌在你的唇上。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號