序
這一年的春節(jié)和立春挨得較近。立春是民間普遍認同的春天的始點,春節(jié)就成為接近這一年春天的最后一場狂歡、最后一場聚會、最后一次大型親友團聚,或春天以后的第一場狂歡、第一場聚會、第一次大型親友團聚的日子了。
春節(jié)前的那些好日子都被婚禮的喜慶占為己有了。這樣的所謂好日子,不外乎就是農(nóng)歷宜婚嫁又逢八見六,陽歷逢八見六,又是雙休或節(jié)假的日子。
婚禮定在當晚的六點十八分。為何要定在晚上而不是中午?據(jù)說定在晚上有如下依據(jù):《詩經(jīng)》里有“昏以為期,明星煌煌”等描寫青年男女相約黃昏時的場景,因而后人將詩意演化為民俗,“婚”即黃昏之“昏”,古人“娶妻以昏時”就是指的黃昏,“姻”表示一種親或愛的關系;因而婚姻的意思就是在黃昏那個時段結成親愛的關系。也正是北宋歐陽修的詞意:月上柳梢頭,人約黃昏后。黃淮地區(qū)的婚禮原來都定在中午,而江淮地區(qū)都定在晚上。按理說黃淮地區(qū)是華夏文明規(guī)則的定制地區(qū),古風應該更多保留才對,這里或許還有許多不為我知的風俗演化內(nèi)容。
親朋陸續(xù)到達,送上紅包和祝福,爾后與新人合影留念?;槎Y一定不會在六點十八分開始,往往會延遲到六點五十八分或七點十八分?;槎Y結束后,婚宴開始,城市的婚宴總是有些草率,酒店菜上得快,客人喝了喜酒、拿了喜糖,很快就散了。農(nóng)村婚宴的時間長,人們平時分散生活在各個村莊里,許多親戚還來自鄰縣、鄰省,見一面聚一次不那么容易,因此婚宴的時間就拖得長。農(nóng)村以前還有流水席,考慮到人們路程遠近不同,難得同時到達,農(nóng)村的時間觀念也不強,沒法等人到齊,于是就開流水席,誰到誰上桌,誰吃好誰先走,菜流水一樣地上,人流水一樣地來來去去,從上午開到午夜,也算是因地制宜了。
婚宴散了后我連夜趕往鄉(xiāng)下去。到了湖邊我走不動了,因為有一輪月亮掛在半空,這是城中難得一見的風景。一方面城中的月亮常為霧霾隔擋,另一方面城里人已經(jīng)失去“舉頭望明月”的興致和習慣了,沒有那個心境,也沒有那個雅趣了。我靠近湖邊下了車,靜聽湖水對砂石岸灘的拍打聲,默認寒風在我臉上吹拂。正如英國詩人雪萊的詩意:冬天來了,春天還會遠嗎?現(xiàn)在我說,婚禮已經(jīng)舉辦了,更多的喜事還會遠嗎?月亮已經(jīng)升起來了,天亮的時刻還會遠嗎?我的心已經(jīng)平靜下來了,我的狀態(tài)還會差嗎?湖水已經(jīng)現(xiàn)出波光了,湖里的魚兒還能不快活嗎?車票已經(jīng)剪過了,開車的時刻還會遠嗎?地基已經(jīng)打好了,大樓蓋起來還不快嗎?油已經(jīng)下鍋了,美食上桌還不快嗎?時光已經(jīng)流逝了,智慧還能不積累嗎?
但我最想說的那句話是:春節(jié)就要到了,春天還會遠嗎?這是我這本《每一個日子都溫暖如春》的唯一主題,我是認準了在盼望著春天的呀!