8 豐樂(lè)亭[23]游春
〔宋〕歐陽(yáng)修

紅樹(shù)青山日欲斜,
長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯[24]。
游人不管春將老[25],
來(lái)往亭前踏落花。
注釋
[23]豐樂(lè)亭:在安徽滁州西南瑯琊山幽谷泉上,景色幽雅秀麗。
[24]長(zhǎng)郊:廣闊的郊野。綠無(wú)涯:綠色一望無(wú)際。
[25]春將老:春天快要過(guò)去了。
※ 導(dǎo)讀
紅花滿樹(shù),遠(yuǎn)處的青山隱隱可見(jiàn);太陽(yáng)偏西,碧綠的草原一望無(wú)際。游春的人們不顧春天即將結(jié)束,在豐樂(lè)亭前,踏著地上落下的花兒嬉戲玩耍,沒(méi)有一絲遺憾。
※ 擴(kuò)展
中國(guó)古典小說(shuō)四大名著之一的《紅樓夢(mèng)》中有林黛玉葬花的情節(jié)。落花的時(shí)候會(huì)引起人的感傷,因?yàn)榛娂姄P(yáng)揚(yáng)落下,就預(yù)示著春天快要過(guò)去了。但這首詩(shī)中的游人面對(duì)落花殘春卻并不傷感,而是盡情享受著春天留給人間最后的美好。他們對(duì)待事物的樂(lè)觀態(tài)度值得我們學(xué)習(xí)。