1 詠柳
〔唐〕賀知章

碧玉妝成一樹高[1],
萬條垂下綠絲絳[2]。
不知細(xì)葉誰裁出,
二月春風(fēng)似剪刀。
注釋
[1]碧玉:這里用碧玉來比喻春天嫩綠的柳葉。妝:裝飾,打扮。一樹:滿樹。“一”就是滿、全的意思。在中國古典詩文中,數(shù)量詞并不一定表示確切的數(shù)量。比如下一句的“萬”,就是表示很多的意思。
[2]絳:用絲編成的帶子。這里指像絲帶一樣的柳條。
※ 導(dǎo)讀
高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),它多像一把靈巧的剪刀呀!
※ 擴(kuò)展
一提到“碧玉”,總會讓人想起“碧玉小家女”。詩人筆下的柳樹不是一棵普通的樹,而是一位清純稚嫩的柳樹姑娘呢。你看她亭亭玉立,萬條絲帶垂下來,顯得腰肢纖細(xì),楚楚動人。這“綠絲絳”是誰的巧手剪裁而成呢?原來是二月的春風(fēng)給柳樹姑娘換了新衣啊。詩人把柳樹寫成姑娘,把春風(fēng)寫成巧手裁縫,這就是擬人的手法。