與其抱怨,不如什么都不想地去做:
“大熱天還要去牛込,真麻煩?!?/span>
這么說(shuō)可不好。
為了生計(jì),走到兩腳都快斷了、什么都不想地去做,這是生于二十世紀(jì)者應(yīng)有的常識(shí)。
與其抱怨,不如“詛咒”這二十世紀(jì)。
長(zhǎng)時(shí)間的通勤真是痛苦。甚至還有“通勤地獄”一詞。漱石把忍著夏季酷熱與疲勞來(lái)通勤這件事,稱為二十世紀(jì)的常識(shí)。這常識(shí)到二十一世紀(jì)都還持續(xù)著,交通高峰問(wèn)題非常嚴(yán)重,甚至最近的男性們?yōu)榱吮苊獗辉┩鳛樯嵌⌒囊硪?,?shí)在疲憊不堪。聽我認(rèn)識(shí)的年輕朋友說(shuō),他都是擺出萬(wàn)歲的姿勢(shì)搭乘擠滿人的電車。
真的很想抱怨,叫誰(shuí)來(lái)做點(diǎn)什么。
但是,那不會(huì)有任何改變,所以漱石說(shuō)“詛咒”吧。二十一世紀(jì)的通勤問(wèn)題本質(zhì)上并沒(méi)有什么變化,所以繼續(xù)“詛咒”似乎也不錯(cuò)。但不能陰險(xiǎn),要像漱石的口氣那樣明快、爽朗地“詛咒”才好。
仿效漱石明朗快活地“詛咒”,給相關(guān)單位施加壓力,一定就能實(shí)現(xiàn)更加人性化的通勤環(huán)境。