多麗
李良定公席上賦[1]
想人生,美景良辰堪惜。問其間、賞心樂事,就中難是并得[2]。況東城、鳳臺(tái)沙苑,泛晴波、淺照金碧。露洗華桐,煙霏絲柳,綠陰搖曳,蕩春一色。畫堂迥、玉簪瓊佩,高會(huì)盡詞客。清歡久、重然絳蠟[3],別就瑤席。有翩若輕鴻體態(tài),暮為行雨標(biāo)格[4]。逞朱唇、緩歌妖麗,似聽流鶯亂花隔。慢舞縈回,嬌鬟低亸[5],腰肢纖細(xì)困無力。忍分散、彩云歸后,何處更尋覓?休辭醉,明月好花,莫謾輕擲。
注釋
[1]李良定:作者友人,生平不詳。
[2]“想人生”四句:謝靈運(yùn)《擬魏太子鄂中集詩(shī)序》:“天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難并?!?/p>
[3]絳蠟:紅蠟。
[4]行雨:用巫山神女典故。
[5]亸:下垂的樣子。
輯評(píng)
宋·黃升:“惟聶長(zhǎng)孺于李良定席上賦《多麗》詞,才情富贍矣。其‘露洗華桐,煙霏細(xì)柳,綠陰搖曳,蕩春一色’,則又玉中之拱璧,珠中之夜光也。每一誦之,撫玩無斁?!保ㄉ蛐邸豆沤裨~話·詞辮》下卷引)
點(diǎn)評(píng)
這首詞在《宋詞三百首》第一稿入選,第二稿被刪除。歌詞比較純粹地寫酒宴場(chǎng)景,上闋寫酒宴,下闋寫酒宴應(yīng)酬的歌女。詞人感慨良辰美景、賞心樂事四美難以兼得,這是酒宴間放縱自己、及時(shí)尋歡作樂的心理背景。那么,在“蕩春一色”的大好春天里,“詞客高會(huì)”,盡情享受,就是理所當(dāng)然的了。酒宴間最引人注目的當(dāng)然是陪酒的歌女,她的體態(tài)、歌聲、舞姿處處令人著迷。詞人因此要抓緊眼前時(shí)光享樂,以免分手后無處尋覓。這首詞真實(shí)地寫出宋人歌舞酒宴的世俗場(chǎng)景,可見宋人生活的一種常態(tài)。
附錄
宋·吳曾《能改齋漫錄》卷十六:“翰林學(xué)士聶冠卿,嘗于李良定公席上賦《多麗》詞,云:(詞略)蔡君謨時(shí)知泉州,寄定公書云:新傳《多麗》詞,述宴游之娛,使病夫舉首增嘆耳。又近者有客至自京師,言諸公春日多會(huì)于天伯園池,因念昔游,輒形篇詠?!G渠春水走潺湲,畫閣峰巒映碧鮮。酒令已行金盞側(cè),樂聲初認(rèn)翠裙圓。清游盛事傳都下,《多麗》新詞到海邊。曾是尊前沉醉客,天涯回首重依然?!?/p>