正文

菩薩蠻

宋詞三百首 作者:諸葛憶兵 著


菩薩蠻

哀箏一弄《湘江曲》[1],聲聲寫盡湘波綠。纖指十三弦[2],細(xì)將幽恨傳[3]。

當(dāng)筵秋水慢[4],玉柱斜飛雁[5]。彈到斷腸時(shí),春山眉黛低[6]

注釋

[1]弄:奏樂一曲。湘江曲:所彈奏的是與投湘江自盡的舜之二妃有關(guān)的歌曲,是一種曲調(diào)哀怨的曲子。

[2]十三弦:古代箏為十三弦。

[3]幽恨:深埋心底的綿長(zhǎng)愁恨。

[4]秋水:形容眼波之婉媚。

[5]玉柱:玉制的箏柱。斜飛雁:箏柱的排列猶如一排斜飛的大雁。

[6]春山:指歌女修飾成山形的眉毛。

輯評(píng)

明·沈際飛《草堂詩余正集》:“‘?dāng)嗄c’二句俊極,與‘一一春鶯語’比美?!?/p>

清·黃蘇《蓼園詞選》:“寫箏耶?寄托耶?意致卻極凄惋。末句意濃而韻遠(yuǎn),妙在能蘊(yùn)藉?!?/p>

點(diǎn)評(píng)

這首詞描述聆聽歌伎演奏秦箏時(shí)的感受。詞的開篇就點(diǎn)明這是一首與湘江二妃有關(guān)的悲哀的曲調(diào)。舜游歷南方,客死他鄉(xiāng)。舜之二妃追趕到湘江,投江而亡。秦箏今日演奏的是這樣一個(gè)故事,其基調(diào)必然是凄苦悲哀、傷心欲絕的。演奏者技藝之高,與嗚咽流淌、凄綠悲苦的湘江水融為一體,似天地間的自然音響。美人內(nèi)心深藏的苦恨隨之細(xì)細(xì)傳達(dá)出來。上片主要是描述曲調(diào)的聲情內(nèi)容。下片轉(zhuǎn)寫演奏者的容顏與神態(tài),這成為樂曲的很好陪襯。不僅僅是樂聲傳情,歌伎的神態(tài)也隨樂曲聲變化。她的眼波緩慢流轉(zhuǎn),似乎有無限的哀傷從這心靈的窗戶中流出。曲調(diào)演奏到“斷腸”高潮時(shí),歌伎眉頭緊鎖,一臉的沉重。這是到了忘情處,人與箏已經(jīng)合而為一。從“秋水”、“春山”的形容中,又可以感覺到歌伎姣好的面容。演奏者自身深深被樂曲感動(dòng)了,詞人同時(shí)也被樂曲聲與歌伎的神態(tài)所打動(dòng)了。至此,奏者、聽者、江水,已經(jīng)融為一個(gè)整體。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)