9 春夜洛城聞笛
〔唐〕李白
誰(shuí)家玉笛暗飛聲[1],散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞折柳[2],何人不起故園情。
注釋
[1]暗飛聲:聲音不知從何處傳來(lái)。
[2]折柳:即《折楊柳》的曲調(diào),曲中表達(dá)了送別時(shí)的哀怨情感。
賞析
聽(tīng),何處傳來(lái)的玉笛聲?笛聲清揚(yáng),傳入城中每個(gè)人的耳朵,混合著春風(fēng),無(wú)處不在。這《折柳》曲本來(lái)就哀怨幽咽,聽(tīng)到的人都黯然地想起了自己的故鄉(xiāng)。
擴(kuò)展
這首詩(shī)是李白在唐玄宗開(kāi)元年間旅居洛陽(yáng)時(shí)所作。幽夜里傳來(lái)笛聲,詩(shī)人的思緒不由自主地翻過(guò)萬(wàn)水千山,回到那魂?duì)繅?mèng)繞的故鄉(xiāng)。故鄉(xiāng)是內(nèi)心最為柔軟的地方,那里有每個(gè)人最為純粹原始的記憶。你喜歡你的家鄉(xiāng)嗎?說(shuō)一說(shuō),你的家鄉(xiāng)是怎樣的呢?