七寶池上的鄉(xiāng)思
彌陀說(shuō):“極樂(lè)世界的池上,
何來(lái)凄切的泣聲?
迦陵頻迦,你下去看看
是誰(shuí)這樣猖狂?!?/p>
于是迦陵頻迦鼓著翅膀,
飛到池邊一棵寶樹(shù)上,
還歇在那里,引頸下望:
“咦,佛子,你豈忘了這里是天堂?
你豈不愛(ài)這里的寶林成行?
樹(shù)上的花花相對(duì),
葉葉相當(dāng)?
你豈不聞這里有等等妙音充耳;
豈不見(jiàn)這里有等等莊嚴(yán)寶相?
住這樣具足的樂(lè)土,
為何盡自悲傷?”
坐在寶蓮上的少婦還自啜泣,合掌回答說(shuō):
“大士,這里是你的家鄉(xiāng),
在你,當(dāng)然不覺(jué)得有何等苦況。
我的故土是在人間,
怎能教我不哭著想?
“我要來(lái)的時(shí)候,
我全身都冷卻了;
但我的夫君,還用他溫暖的手將我摟抱;
用他融溶的淚滴在我額頭。
“我要來(lái)的時(shí)候,
我全身都挺直了;
但我的夫君,還把我的四肢來(lái)回曲撓。
“我要來(lái)的時(shí)候,
我全身的顏色,已變得直如死灰;
但我的夫君還用指頭壓我的兩頰,
看看從前的粉紅色能否復(fù)回。
“現(xiàn)在我整天坐在這里,
不時(shí)聽(tīng)見(jiàn)他的悲啼。
唉,我額上的淚痕,
我臂上的暖氣,
我臉上的顏色,
我全身的關(guān)節(jié),
都因著我夫君的聲音,
燒起來(lái),溶起來(lái)了!
我指望來(lái)這里享受快樂(lè),
現(xiàn)在反憔悴了!
“呀,我要回去,
我要回去,
我要回去止住他的悲啼。
我巴不得現(xiàn)在就回去止住他的悲啼。”
迦陵頻迦說(shuō):
“你且靜一靜,
我為你吹起天笙,
把你心中愁悶的壘塊平一平;
且化你耳邊的悲啼為歡聲。
你且靜一靜,
我為你吹這天笙?!?/p>
“你的聲不能變?yōu)閻?ài)的噴泉,
不能滅我身上一切愛(ài)痕的烈焰;
也不能變?yōu)橥纳顪Y,
使他將一切情愫投入里頭,
不再將人惦念。
我還得回去和他相見(jiàn),
去解他的眷戀?!?/p>
“呵,你這樣有情,
誰(shuí)還能對(duì)你勸說(shuō)
向你攔禁?
回去罷,須記得這就是輪回因。”
彌陀說(shuō):“善哉,迦陵!
你乃能為她說(shuō)這大因緣!
縱然碎世界為微塵,
這微塵中也住著無(wú)量有情。
所以世界不盡,有情不盡;
有情不盡,輪回不盡;
輪回不盡,濟(jì)度不盡;
濟(jì)度不盡,樂(lè)土乃能顯現(xiàn)不盡?!?/p>
話說(shuō)完,蓮瓣漸把少婦裹起來(lái),再合成一朵菡萏低垂著。微風(fēng)一吹,他荏弱得支持不住,便墮入池里。
迦陵頻迦好像記不得這事,在那花花相對(duì)、葉葉相當(dāng)?shù)牧种?,向著別的有情歌唱去了。